1 Центр изучения международных отношений в Азиатско-Тихоокеанском регионе



жүктеу 2.21 Mb.
бет11/16
Дата02.05.2016
өлшемі2.21 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
: wp-content -> uploads -> 2014
2014 -> Сабақтың тақырыбы: Спорттық ойын волейбол ойынға қосылған допты жоғарыдан немесе төменнен қабылдау
2014 -> Эй бир боорум! Менден бир нече насыйкат сурадың. Сен бир жоокер болгонуң үчүн, аскердик мисалдар менен айтылган сегиз чакан аңгеме аркылуу бир нече акыйкатты напсим менен бирге уккун
2014 -> Қазақстан республикасы білім және ғылым министрлігі
2014 -> ЖҰмыс бағдарламасы пән: «Қоғамтану» Мамандығы: : 0301000
2014 -> Ұлт тарихы толқынындағЫ Ұлы тұЛҒалар
2014 -> Конкурс ережесі «Астана Опера»
2014 -> «Қостанай таңының» кітапханасы Сәлім меңдібаев

Alexandr Ivanov

The problem of the Noktundo Island in the media in South Korea

Recent years Mass Media of South Korea worry about the construction of dams on the river Tumengen by the Russian side the in the area adjacent to the island Noktundo. In this regard, the South Korean press declared that the Russian side, thus makes it difficult to return to the Korean side of the island Noktundo belonging to Korea until the second half of XIX century, by carrying out the work to enhance shoreline.

As a result of such statements South Korea began to show great interest in this island of 32 square kilometers in the estuary of the river Tumengan. Interest is being fuelled loud titles of articles such as «Noktundo, Shindo, and Primorsky Krai — our territory, which we have to remember» (Lee Jae-Hwan, Doosan Encyber, 17.07.2007), «The loss of the island due to the negligent Noktundo descendants» (Chung Wee Yong, Ton-a Ilbo, 2006.11.23), «Our places of territorial conflicts. Historical facts of Primorsky Krai «(Ton-a Ilbo), and etc. The authors of these articles are not shy of expression, speaking about the occupation of Korean territory by the great powers in the period of imperialism, thus alluding to the fact that between Korea and Russia, there is a territorial problem that concerns not only the border areas of two states, but also a part of Primorsky Krai.

First publications in the South Korean press, which raises the issue of ownership of the island Noktundo refer to 1972 when Dongguk University professor Park Tae Geun found in a national book a map of «Agukechzhido», drawn up in 1884. 30 years later in the area of the island Noktundo groups of scientists, geographers, historians and journalists were sent to investigate land that they believe once belonged to Korea. Professor Myung Ho Kore-Moon, seeing the close geographical, cultural and historical ties with the region Noktundo Korea believes that the need for a comprehensive study of not only the Noktundo Island, but part of the Primorsky Territory at the moment is the possibility of investment for the development of the region. In the future, after the reunification of Korea, South Korean scientists see the prospect of their research in the right to bring territorial of the disputed territory of Russia.

South Korean scientists in an attempt to prove the original identity of the island Noktundo Korea, first of all, turn to historical documents, including, to the chronicles of the, in which the island Noktundo mentioned 12 times.

In reality, this island was first mentioned in the annals of Korean «Sechzhosillok» called Sachhamado. In the XV century it was attached to Korea, and included in the county Kenhyn, when by the order of the Sechzho on the northern border have been established «six military positions.» In the Chronicles of «Tongukechzhisynnam” and on the map» Agukechzhido” marked that the island is Noktundo in the estuary of the river Tumengan is a 20 lee out of the mountain Chosan (in S. Korea).

In the Chronicles of «Sechzhosillok» noted that in 1455, the first year of reign, the ruler of the government Joseon Sechzho instructed to defend Korean peasants engaged in agriculture on the island against the attacks of the Jurchen.  It was the first time when the name of the island – Noktundo was mentioned. On Japanese maps and documents the island was designated under this title.

In 1514, the official Korean Ahn Yong Dok reported to the king Chunchzhon about the necessity of the island defense and in 1542 soldiers from the Joseon’s garrison asked to establish a military post on Noktundo.

Korean scientists believe that the island Noktundo closely connected with the life of the Korean naval commander Yi Sun Sin. The documents noted that in 1587 in the result of attack of Jurchen people were killed 11 Korean soldiers, including the chief of a military settlement on the Noktundo Island Lee Kyong Bong, and 160 civilians were prisoned. The following year, Lee Shin Sung, who took the responsibility over the incident took part in battles with the Jurchens around the Noktundo island with 2,500 soldiers under the leadership of I Il. Having shown valour in this battle, in the result of which it has been destroyed more than 400 enemy troops, Lee Sun Shin was reinstated in his post, and within three years, was responsible for the defense of the island.

Professor Lee Ki Sok at Seoul University, studding in the 2004 Noktundo Islands, discovered 4 km long earthen wall and height of 6 — 7 meters. In this regard, Lee Ki Sok supposed that on the island was located Noktundo military settlement, the garrison of which guarded the borders of the state while engaged in the processing of agricultural land. Confirmation of this Korean scientists see in the chronicles, which noted that in 1586 the royal court at Noktundo was sent an official to establish a military settlement tunchzhonkvan, with the transfer of military and peasants, agricultural implements and draft animals.

Since the beginning of the XVII century. there was no any records about Noktundo in the documents till the second half of XIX century. Prior to this period, at the border of the Qing Empire and Korea were «exclusion zone» with eviction of local residents. According to Korean scientists, the Qing government made a similar move to secure its borders and prevent cross-border cooperation of residents (including Koreans) with reinforcing Russian expansion in the Far East. But, according to Professor of the Institute of Radio Broadcasting and Information, No Kye Hyun, during this period Noktundo still belonged to Korea.

According to No Kye Hyun, the disputes over geography belonging of the island Noktundo begins with the fact that the stream of the northern arm of Tumengan River (some Korean cartographers suggest that it was a tributary of the Tumengan river codenamed Noktungan) discontinued due to reclamation of sand and silt from the upper river, as well as lowering the water level in the Sea of Japan, resulting the changing in the river channel, and Island Noktundo naturally allied with the Primorsky Krai. On the map, compiled during the Qing Dynasty in 1709, the island has been part of this territory of Primorsky Krai. On the Korean map «Kenhynypchi» late XIX — early XX centuries the Island Noktundo also was designated as part of the left bank of the Tumengan River. But, despite the fact that the Korean government actually ceased to control the area of Noktundo, according to No Kye Hyun, they still considered the island under the jurisdiction of Korea.

However, according to South Korean scientists, the Russian side, using weakness of Korea, has attached island Noktundo to Primorsky Krai. Later, according to scientists, the Russian government, realizing that legally the Noktundo Island belongs to Korea, offered to discuss the border issue with the Korean government. At that time, Korea avoided external contacts with Western countries, so the Korean government has refused and the negotiations with the Russian authorities, agreeing only to mediate the Qing Empire.

The Russian side put pressure on the Qing China and signed Peking Treaty  in the 1860 according to which the island Noktundo legally pass to Russia. In 1861, Peking Treaty fixed the boundary in the course of the negotiations between China, Russia and Korea on the Khanka Lake. Thus, the State border between Korea and Russia, according to South Korean scholars, was installed without the participation of the Korean party and without formal notice of the Korean Government, in violation of all norms of international law.

On this occasion, Professor of Incheon University No Young Don said that despite the signing of Peking Treaty by Russia and China, Qing China, without any authority handed the territory of Korea to Russia. Thus, in his opinion, the Peking Treaty under international law can not be a limiting factor for Korea in solving the territorial problem between the two countries.

Since 1883 (according to some sources, 1889), the Korean government, preoccupied by the loss of the island Noktundo, proposed the project to settle the dispute over the border between the three states, but it was not accepted by China and Russia properly. After the conclusion of the Russian-Korean trade agreement the Korean government has been accessed to Czarist Russia many times with a request for the return of the Noktundo Island, which remained unanswered. In 1883, three rounds of talks were held between Korea and China over the resolution of the territorial problem. The Qing government interrupted the negotiations, referring to the false topographic documents at the time of the transfer of the east of the Tumengan River territories to Russia, and only regretted the Korean side. Thus, according to Director of Research Institute for the territorial issues in East Asia, Yang Tae Jin (former Government’s Chief of Protocol Department and Director of Research Society on territorial disputes «Thomunhve»), Chinese officials have implicitly recognized the «indiscretion conclusion of the Qing-Russian agreement of 1860 «.

Noting the increased activity of the Korean government in returning the Noktundo Island, Yang Tae Jin refers to a Japanese official documents, where is the requirement of the Joseon Royal Court to return the territory of Korea. Thus, one of the secret reports of the Japanese Government dated by November 15, 1886 inform about the request of the Korean government to return to the Noktundo Island. In the report of the Japanese Consul in Pusan Ritsuda Cava to Ministry of Foreign Affairs of Japan, on June 20, 1890 mention a meeting of the Korean government and the K.I. Weber on the return of the territories in the region Noktundo, on which the Russian consul promised to offer the Korean side to his leadership. In spite the hostile attitude of Koreans to the period of Japan occupation in 1910 — 1945′s., the authors of some articles emphasize that the Japanese colonial regime also considered areas around the Noktundo Island as «Korean territories.» However, Japanese sources reported that the occupation of the Korean land by Russia, reflected the weakness of the Korea’s authorities in dealing with territorial dispute.

Thus, Yang Tae Jin affirms that since there is no official document that Korea recognize the demarcation of boundaries between Qing China and Tsarist Russia, and the fact that the Qing government transferred the Russian side land, this is a cause for rejection DPRK Treaty of Peking, and from here, and the official border between Russia and Korea.

Alluding to the original ownership of the island Noktundo to Korea, South Korean Media is drawn attention to the fact that in the area of the island Noktundo has lived Korean people for a long time. Thus, in the report of 1883 to King Gojong O Yoon Jung reported about Koreans living on the island of Noktundo, which respect the customs of Korea and did not recognize the Russian traditions. In the report is noted that island of Noktundo is a territory of Korea. Korean emissaries Kim Gwang Hoon and Sin Song Ok, the same year designed in the area of the island Noktundo to assess the current situation on the Russian-Korean border reported that, on the island lived 113 Korean families a total number of which is 822 people.

According to the diary of one of the activists of the movement for the independence of Korea from Japanese colonialism, Shin Phil Soo, in 1921, on the island Noktundo lived 40 Korean families who were later forcibly deported to Central Asia during Stalin’s regime.

Professor from Phohansky University Park Song Yong said that Korean specialists, aware of the fact that transferring by China of Primorsky Krai to Russia is a big mistake, and now conduct research including recent transfer to China of the Islands on the Amur River. He thinks that, if it will be possible to cancel the Peking Treaty, the territorial issue between Russia and Korea will enter a new phase and not only about the Noktundo, but also of Primorsky Krai,

The Korean researchers affirm that the stele on Pektusan was set before the arrival of Russian on the Far East and it is a main argument, pointing to the identity of Primorsky Krai to Korea. It is noted there that the boundary between the Qing Empire and Korea passes through a certain river named Thomungan, tributary of the river Songhua (the location of which is still a matter of controversy among Korean scientists). To the opinion of the Korean scientists this fact indicates that the territory to the east of the river actually belonged to Korea before 1860.

It’s known that in 1990 a border treaty was signed between North Korea and the USSR, which now passes through the channel of the river Tumengan. Thus, the North Korean side recognized the right of Russia to the Noktundo Island. Despite this, the South Korean Mass Media  criticized North Korean regime for taking passive position towards the problems of the island Noktundo by signing with the former Soviet Union a contract.

In a situation when, official Pyongyang does not impose any requirements ownership of the Noktundo island, Mr. Yang Tae-Jin believes that the South Korean government should show its opinion on the matter. Such opinion was already expressed by South Korean side in 1990, to diplomatic representative of the USSR in Seoul about the return of the Noktundo island, which Soviet side had left unanswered. In addition, South Korea set up action groups, demanded to return the island Noktundo to Korea. Thus, during the visit of President of Soviet Union Gorbachev’s to the Republic of Korea initiative group led by Professor Lee Hyun Sok sent a petition to president No Tae U, where he proposed to require the head of the Soviet state return Noktundo island. This petition was later sent to President Yeltsin.

The most radical scholars, referring to the «national historic right», required to reconsider view on domestic history, reflected in the history textbooks, and try to change consciousness of Koreans that the kingdom of Joseon in its historical development remained only in the Korean Peninsula. Mass Media in South Korea offered to pay attention to the border precedents that occurred between Russia and China. For example, recently concluded agreement on the transfer of the Tarabarov Island in the part of Ussuri Island to Chinese side, suggest South Korean Mass Media that between Russia and Korea, there are still contentious issues.

In this regard, one of the representatives of the Ministry of South Korea drew attention to the fact that in 1999 on the Russian-North Korean talks, besides the question of the right of vessels navigation on the river Tumengan of third countries, were discussed the issue of ownership of the island Noktundo. Moreover, citing Russian the South Korean press reported that after the North Korean side began to build a dam on the right bank of the river Tumen, which led to erosion and flooding of the Russian coast in 2003 and 2004, between the Russia and North Korea held talks, where discussed the revision of the border due to changes in the riverbed.

But, despite the current situation the Korean scientists emphasize the Peking Treaty in solving the territorial issue between Russia and Korea. According to a number of Korean scholars, Peking Treaty of 1860, has no legal force for South Korea, and this issue can be solved only after the unification of the Korean Peninsula. In this case Professor Yang Tae Jin states that, despite the fact that the Noktundo Island was annexed to Russia, it is a historic part of Korean territory, which must be returned. Thus, declaring that Noktundo Island is an ancestral territory of Korea, South Korean media are based primarily not on the legal documents, but on the historical identity of the Primorsky Territory, recorded in the annals of Korea. At the same time the South Korean experts, paying attention to the location of the island Noktundo, see the obvious economic benefits, calling it the «Manhattan of the North-East Asia.» In this regard, experts from South Korea, realizing the importance of developing the area of the river Tumengan, at discussion of conditions of economic projects between North Korea, Russia and South Korea suggest the Korean side to raise the problem of ownership of the Noktundo Island. One of the proposals, for example, was a joint organization of dredging between the Noktundo Island and the Russian coast of the Tumengan river, the restoration of the river bed with further discussions of returning the island to Korea.

On the basis of the above mentioned materials of South Korean Media it is possible to draw the following conclusions:



A. among Korean historians there is a perception of the need to impose serious Russia territorial claims. Under this view, for a long time, they hold systematic studies focused on supplying the necessary theoretical basis;

B. the possibility of the territorial problem in relations with Russia is not considered as a purely scientific, theoretical issue, in the Republic of Korea but carries applied, practically the directed character. This is evidenced by the fact that this question presented to the public through a broad discussion of the most respected publications in the South Korean media, including national newspapers such as «Tone-a Ilbo», «Chosun Ilbo» and several other print and electronic media. So gradually to prepare public opinion to the positive perception of territorial claims to Russia, by means of playing at the national and patriotic feelings of the citizens;

C. This problem, if not initiated directly by public authorities of the Republic of Korea, but can not find any serious opposition. This statement was made only on the basis of existence of the RK «Research Institute on territorial issues in East Asia.» It also must be noted that the director of the Institute along with other, in Korean press make statements that confirm the existence of territorial claims;

D. authors of South Korean publications recognize and submitte that territorial claims is a matter of more or less distant future, which can be successfully initiated and carried out after unification of ROK and the DPRK into a unified Korean state. But now as the main tasks put forward by South Korean scientists, apparently, is to prepare a theoretical framework for public opinion.

 Translated from Russian by Marina Osipova, APIR Center.


В.О. Кистанов

Япония и США: «Асахи симбун» с помощью WikiLeaks раскрывает теневые стороны двусторонних отношений

После «исторического» прихода к власти Демократической партии Японии (ДПЯ) в августе 2009 г. отношения Японии с её главным военно-политическим союзником — Соединенными Штатами серьёзно осложнились вследствие ряда внешнеполитических инноваций, провозглашенных тогдашним премьер-министром Юкио Хатоямой. Закулисные стороны двусторонней дипломатии Токио и Вашингтона в период нахождения у власти демократов были обнародованы влиятельной японской газетой «Асахи симбун» в мае 2011 г. В основе её публикаций лежат реальные телеграммы дипломатических представительств США в Японии, полученные от известного интернет-сайта WikiLeaks.

  Правительство демократов: хорошая мина при плохой игре

Газета утверждает, что, несмотря на обещания Демократической партии Японии (ДПЯ), представители японского правительства никогда не были привержены выводу военно-воздушной базы морской пехоты США Футэмма за пределы острова Окинава.

В конце 2009 — начале 2010 г. высокопоставленные деятели администрации Юкио Хатоямы заявляли, что Япония будет искать альтернативы соглашению 2006 г., в соответствии с которым Футэмма должна была быть передислоцирована в район Хэноко города Наго на том же острове. Но при этом по секрету они говорили, что в итоге, если США отвергнут альтернативные предложения, то Япония будет действовать в соответствии с соглашением 2006 г. Возглавляя ДПЯ в течение нескольких месяцев до выборов в нижнюю палату парламента в конце августа 2009 г., которые привели к исторической смене правительства, Хатояма неоднократно повторял, что Футэмма будет перемещена, по крайней мере, за пределы префектуры Окинава. И после того, как он стал премьер-министром осенью 2009 г., Хатояма подчеркивал, что будет учитывать общественные настроения на Окинаве при принятии решения о переносе Футэммы из г. Гинован.

В ноябре 2009 г. правительства Японии и США создали рабочую группу, состоящую из министров, для рассмотрения проблемы передислокации базы Футэмма. Предполагалось, что решение будет найдено до конца 2009 г. Но Социал-демократическая партия Японии (СДПЯ), которая вместе с ДПЯ входила в правящую коалицию, заявила, что выйдет из коалиции, если база будет оставаться в префектуре Окинава. Однако никакой реальной альтернативы соглашению 2006 г. найдено не было. А поскольку ДПЯ нуждалась в партнерстве с СДПЯ, в том числе в целях принятия бюджета парламентом, было принято решение перенести вопрос о передислокации на следующий год и продолжить поиски альтернативы.

Дипломатические телеграммы этого периода показывают, что, несмотря на формальные усилия ДПЯ найти новое место для Футэммы, США с самого начала считали, что администрация Хатоямы будет вынуждена вернуть к соглашению 2006 г., если они продолжат отвергать все альтернативные варианты. 9 декабря 2009 г. Сэйдзи Маэхара, который тогда был министром земель и государственным министром по делам Окинавы, встретился с послом США Джоном Русом в его резиденции. На следующий день американское посольство в Токио отправило в Вашингтон телеграмму с грифом «секретно». В ней говорилось, что пять членов кабинета министров, включая премьер-министра Юкио Хатояму, встречались вечером 8 декабря и пришли к согласию о том, что они не могут добиться продвижения плана передислокации оборудования Футэммы (ПОФ) из-за оппозиции партнера по коалиции — СДПЯ. Как следует из документа, Маэхара сказал Русу, что Япония будет рассматривать несколько альтернатив как для США, так и населения Окинавы. Но при этом Маэхара заявил: «Если США не согласятся ни с какой альтернативой существующему плану ПОФ, ДПЯ готова продвигать текущий план и пойти в случае необходимости на выход из коалиции (с СДПЯ) после Золотой недели (29 апреля — 5 мая 2010 г.)». «Асахи» считает, что заявления Маэхары, а также других крупных японских функционеров, должны были сигнализировать США, что лишь необходимость поддержания коалиции с СДПЯ вынудила правительство Японии отложить решение по Футэмме.

 «Китайская карта» — американский козырь

Как следует из дипломатических депеш, США использовали базы на Окинаве с целью подготовки к потенциальному противостоянию с Китаем. Комментарии американских официальных лиц показывают, что главная причина заключения японо-американского соглашения 2006 г., предусматривающего передислокацию Футэммы в пределах префектуры Окинава, заключалась в необходимости подготовки к чрезвычайной обстановке, вызванной растущим военным присутствием Китая в регионе.

В сентябре 2009 г. ДПЯ сформировала Кабинет министров во главе с Юкио Хатоямой в коалиции с Социал-демократической партией и Народной новой партией на основе политического соглашения, которое включало реорганизацию вооруженных сил США в Японии. Всего месяц спустя, 5 октября, Генконсул США на Окинаве Раймонд Грин направил в Вашингтон телеграмму с грифом «конфиденциально». В донесении следующим образом говорится про японского министра иностранных дел (тогда им был Кацуя Окада): «Он уверен, что правительство США вместо этого согласится со слиянием военно-воздушной базы морской пехоты Футэмма с базой ВВС Кадэна, одновременно продолжая осуществлять перевод 8 тыс. морских пехотинцев на остров Гуам». Предложение, упомянутое в телеграмме, явилось бы альтернативой соглашению 2006 г., предполагавшему перемещение базы Футэмма в г. Наго. Альтернатива предлагала передать функции Футэммы в Кадэну и, как дополнительную меру, перенести некоторые тренировочные занятия на другие острова префектуры Окинава, такие как Иэдзима, где имеется запасной аэродром, или цепь островов Миякодзима, где расположен аэропорт Симодзисима. Но телеграмма Грина свидетельствует, что США были обеспокоены такими планами.

15 октября 2009 г. американское посольство в Токио направило секретную телеграмму в Госдеп, Совет национальной безопасности, Министерство обороны и другие американские ведомства. Телеграмма содержала отчёт объединённой делегации Госдепа и Минобороны во главе с заместителем Госсекретаря Куртом Кэмпбеллом. 11 и 12 октября делегация обсуждала реорганизацию вооруженных сил США в Японии с высокопоставленными деятелями японских МИДа и Минобороны. Телеграмма доказывает, что Кэмпбел разыграл «карту китайской угрозы», обосновывая отказ перенести базу Футэмма за пределы Окинавы. В ней цитируются следующие слова американского деятеля: «Драматический рост военных возможностей Китая сделал необходимым доступ, по крайней мере, к трём взлётно-посадочным полосам в случае чрезвычайной ситуации… В 1990-е годы было возможным реализовать планы на случай чрезвычайной ситуации в отношении Южной Кореи и Китая, используя только две полосы на Окинаве — Наха и Кадэна. Самым важным изменением между 1995 г. (когда был сформулирован план Специально комитета действий по Окинаве относительно передислокации Футэммы) явилось наращивание китайских военных активов».

В то время, как в течение долгого времени существовало мнение, пишет «Асахи», что вооруженные силы США на Окинаве предназначены не только на случай чрезвычайной ситуации на Корейском полуострове, но и имеют в виду военную мощь Китая, включая возможное сражение за Тайвань, официальные представители США обычно не называли Китай по имени в дискуссии с другими правительствами. Именно поэтому, как свидетельствует телеграмма, Кэмпбелл также сказал: «Это (наращивание китайских военных активов) является сейчас драйвером военных оценок для региона, …и не может обсуждаться публично по очевидным причинам».

 Дутые цифры

Япония и США в мае 2006 г. создали «дорожную карту» реорганизации американского военного персонала, находящегося в Японии. В соответствии с планом в декабре 2008 г. было достигнуто предварительное соглашение о переводе нескольких тысяч морских пехотинцев США на остров Гуам как составной части передислокации Футэммы. Соглашение определяло также финансовое бремя каждой страны в расходах на переброску этих пехотинцев. Центральным моментом переговоров о «дорожной карте» была доля Японии в указанных расходах. Дипломатические телеграммы, направленные посольством США в Токио в Госдеп о ходе переговоров разъясняли, что долю Японии в процентах намеренно уменьшили путём включения в общую сумму расходов стоимости ненужного проекта строительства Соединенными Штатами военной дороги в 1 млрд. долл. (81 млрд. иен). США первоначально настаивали на японском вкладе в общую сумму расходов в размере 75%, но, в конечном счете, стороны сошлись на 59%. Однако, если из общей суммы исключить стоимость строительства дороги, то финансовое бремя Японии возрастает до 66%.

В телеграммах также говорилось, что численность военных, подлежащих переводу на Гуам, была раздута до 8 тыс. человек, а членов их семей — до 9 тыс. Сделано это было исходя из соображений «оптимизации политической ценности» соглашения. Кроме того в депешах утверждалось, что в2006 г. «под ружьем» на Окинаве находились 13 тыс. морских пехотинцев. Однако правительство префектуры Окинава оспаривало эту цифру, считая, что их там было 12 тыс., и критиковало цифры, указанные в «дорожной карте» как преувеличенные. И хотя эта проблема была поднята в парламенте Японии, правительство тогда отказалось подтвердить численность персонала, намеченного к передислокации.

Газета «Асахи» обращает внимание на то, что правительство, сформированное ДПЯ, было не первым, которое давало тайные обещания, отличающиеся от официальных заявлений по поводу передислокации Футэммы. Телеграммы также свидетельствуют, что цифры в 8 тыс. морских пехотинцев и 9 тыс. членов их семей, которые должны были переехать с Окинавы на Гуам, были верхними пределами, включенными в качестве бюджетных мер. Одна из телеграмм гласила: «Обе стороны знали, что эти цифры значительно отличались от реального числа морских пехотинцев и их иждивенцев, находящихся в частях на Окинаве».

Вскоре после того, как Барак Обама стал президентом США, Госсекретарь Хилари Клинтон в феврале2008 г. посетила Японию и подписала соглашение о выводе морских пехотинцев на Гуам с тогдашним министром иностранных дел Японии Хирофуми Накасонэ. В тот момент японские бюрократы и правительство США хотели создать законодательные рамки, которые бы обязывали к немедленной реализации плана передислокации базы Футэмма, если бы ДПЯ получила контроль над правительством вслед за ожидавшимися в том году выборами в нижнюю палату парламента. В то время вывод морских пехотинцев на Гуам и строительство оборудования в месте передислокации Футэммы на Окинаве в качестве предварительного условия уже стали частями единого пакета мер по реорганизации американских войск в Японии.

21 декабря 2009 г. замминистра иностранных дел Японии Митодзи Ябунака имел ланч с послом Русом. Их беседа была отражена в телеграмме с грифом «секретно». В беседе Ябунака затронул встречу в Копенгагене между Юкио Хатоямой и Госсекретарем Хилари Клинтон. Телеграмма цитирует Ябунаку: «Премьер-министр Хатояма подтвердил Госсекретарю в Копенгагене, что если рассмотрение (Японией) альтернатив ПОФ не приведет к реальным предложениям, (Япония) вернется к соглашению о ПОФ 2006 г.».

Сразу же после встречи с Клинтон Хатояма сказал сопровождающим его журналистам: «Было бы очень опасным навязывать (соглашение 2006 г.). Мы начали прилагать усилия для того, чтобы обдумать новые альтернативы». Однако в телеграмме говорится, что Ябунака расценил эти сообщения СМИ как «неточные».

Начиная с января 2010 г., были выдвинуты различные альтернативы передислокации Футэммы, которые ещё более отсрочили принятие правительством соглашения2006 г. В конце концов, ни одна из предложенных альтернатив принята не была. В мае 2010 г. кабинет Хатоямы одобрил соглашение2006 г., по которому Футэмма должна быть передислоцирована в прибрежную зону района Хэноко города Наго, где расположена база морской пехоты США «Кэмп Шваб». Это привело к выходу СДПЯ из коалиции и, наряду с сомнительными политическими пожертвованиями в его адрес, явилось одним из факторов внезапной отставки Хатоямы с поста премьер-министра.

 Министры от ЛДП тоже вели двойную игру

Хотя США были категорически против пересмотра соглашения 2006 г. о передислокации военно-воздушной базы Футэмма, официальные лица Японии втайне обещали губернатору Окинавы, что взлётно-посадочная полоса на новом месте будет изменена. Как следует из дипломатических телеграмм, эти обещания были даны во время правления Либерально-демократической партии (ЛДП) и партии Новая Комэйто. Основным компонентом соглашения, достигнутого в январе 2006 г., было строительство двух взлётно-посадочных полос, соединенных в виде буквы «V», вдоль морского берега около базы морских пехотинцев «Кэмп Шваб». Однако официальные представители правительства префектуры Окинавы подозревали, что японское и американское правительства согласовали план строительства взлётно-посадочных полос через их голову. Они хотели, чтобы эти полосы по экологическим и шумовым причинам были построены в море подальше от берега. Хирокадзу Накаима, победивший на выборах губернатора в 2006 г., хотя и был консерватором, считал, что соглашение необходимо пересмотреть.

Дипломатические телеграммы, отправленные в 2007 г., свидетельствуют, что Кабинет министров Японии симпатизировал призывам Накаямы к ревизии соглашения, в то время как официальные представители США по этому поводу испытывали растущее чувство беспокойства. Бывшая тогда министром обороны Японии Ёрико Коикэ в ноябре 2007 г. посетила Окинаву и встретилась там с Генконсулом США Кэвином Махером. Телеграмма из американского посольства с грифом «конфиденциально» упоминает тайное обещание, данное Коикэ губернатору Накаиме. В ней говорилось: «Коикэ признала, что, будучи министром, она дала губернатору неформальное “обещание”, что после того, как оценка экологического влияния (ОЭВ) будет завершена, Токио согласится вынести полосу на 50 мв сторону океана». Как следует из телеграммы, Махер спросил её: «Что случится, если не будет найдено научно обоснованных причин, вытекающих из ОЭВ, в оправдание любого пересмотра передислокации полосы?». В той же телеграмме приводится ответ Коикэ: «В 2009 г. будет другая администрация, поэтому не имеет значения, что мы ему [губернатору — Прим. В.К.] обещали».

 Восточноазиатское «яблоко раздора»

Официальные представители США уже проявляли обеспокоенность по поводу внешней политики Японии, когда популярность ДПЯ резко возросла перед выборами в нижнюю палату парламента в августе 2009 г. Вслед за мимолётным «медовым месяцем» после прихода к власти ДПЯ эта обеспокоенность переросла в серьёзные трения, в основном из-за плана премьер-министра Хатоямы создать Восточноазиатское сообщество без участия США. Об этом свидетельствуют телеграммы, датированные концом 2009 — началом 2010 гг. Намерения ДПЯ в правительстве вызывали откровенную тревогу американцев, так как, будучи в оппозиции, партия постоянно критиковала правящую тогда ЛДП как проамериканскую.

В условиях падения рейтинга коалиционного правительства ЛДП — Новая Комэйто и частой смены премьер-министров от ЛДП, американские официальные лица участили свои контакты с влиятельными деятелями ДПЯ в предвидение того, что партия возьмёт правительство под свой контроль. Число дипломатических депеш из Токио, в которых упоминалась ДПЯ, резко возросло с 200 в 2006 г. до 440 в 2007 и примерно 670 в 2009 г. Телеграмма от 7 августа, направленная в Вашингтон незадолго до выборов в нижнюю палату, содержала подробный анализ взглядов ряда ключевых деятелей ДПЯ на США. В ней, в частности, говорилось: «Среди экспертов ДПЯ по внешней политике и безопасности есть ряд тяжеловесов, которые обычно проявляют благоприятное отношение к США и союзу [с ними — Прим. В.К.]».

По мере того, как становилось ясным, что смена правительства неизбежна, представители ДПЯ в беседах с американскими деятелями также начали говорить о том, каким будет правительство демократов. При этом они стали сдерживать любые проявления антиамериканских настроений.

Как сообщалось в телеграммах, в декабре 2008 г. Сэйдзи Маэхара сказал, что если ДПЯ придёт к власти, то она пересмотрит два важных момента в японской политике в сфере безопасности: миссию Сил самообороны по заправке [кораблей коалиции стран, ведущих военные действия в Афганистане — Прим. В.К.] в Индийском океане и передислокацию базы (США).

После убедительной победы демократов на выборах в нижнюю палату её депутат от ДПЯ 4 сентября посетил американское посольство в Токио и заявил там: «Хатояма хорошо осознаёт важность США для Японии», добавив: «Китай уже направил Хатояме приглашение посетить его до поездки в США, но Хатояма отказался». Однако на самом деле, когда позже Хатояма посетил Нью-Йорк, он имел там беседу с Председателем КНР Ху Дзиньтао до встречи с Президентом США. С того момента короткий «медовый месяц» между правительствами ДПЯ и США сменился быстро растущим разрывом в их взглядах.

Официальные представители США были обеспокоены не только проблемой базы Футэмма, но и предложением Хатоямы о создании Восточноазиатского сообщества, прежде всего потому, что США были исключены из этого предложения. Телеграмма от 7 октября из посольства США в Токио сообщала, что, хотя предложение о Восточноазиатском сообществе является объектом критики в СМИ за «нереалистичность» и «устарелость», Хатояма всё ещё выдвигает эту идею перед региональными партнёрами. Телеграмму можно считать отражением беспокойства США по поводу высказываний Хатоямы в Пекине о том, что Япония стала слишком зависимой от Соединенных Штатов, а также публичного высказывания министра иностранных дел Окады о том, что США не были включены в предложение о Восточноазиатском сообществе.

Разочарование в Вашингтоне особенно росло в свете планировавшегося в ноябре визита Обамы в Японию. Во время своего посещения Токио в середине сентября Кэмпбелл гипотетически спросил высокопоставленного деятеля японского правительства: «Представьте себе ответ Японии, если бы правительство США публично заявило, что оно хотело бы больше уделять внимания Китаю, чем Японии». Как следует из телеграммы, американский дипломат также сказал: «Такие высказывания вызвали бы кризис в отношениях между США и Японией, выход из которого был бы трудным». Никакого прогресса по проблеме Футэммы не было достигнуто даже во время визита Обамы в Японию, и японское правительство постепенно отказалось от цели достижения решение этой проблемы к концу2009 г.

После визита в США в начале 2010 г. заместитель министра иностранных дел Японии Митодзи Ябунака имел 8 января встречу с послом Русом. Телеграмма цитирует слова Ябунаки о том, что он почувствовал разочарование и недовольство в Вашингтоне, особенно во время своих встреч в Пентагоне и Белом доме. Кроме того, Кэмпбелл встретился с Ябунакой 2 февраля 2010 г., и в телеграмме цитируются его слова о том, что «Соединенные Штаты не рассматривают отношения Японии с США и Китаем как игру с нулевой суммой». Этот комментарий, пишет «Асахи», может быть расценён как свидетельство того, что, хотя в Вашингтоне продолжало сохраняться сильное недовольство, американские официальные лица также сознавали, что по мере того, как колеблющиеся отношения между Японией и США становились политической проблемой в Японии, простое оказание давления на Токио было не продуктивным, и требовалась смена курса.

 Бюрократы против демократов

Японские правительственные бюрократы в их беседах с официальными представителями США о проблемах японо-американских отношений не пытались скрыть своей обеспокоенности и критицизма в адрес неопытного правительства, возглавляемого ДПЯ. Сотрудникам МИДа и Минобороны Японии, которые комфортно привыкли действовать, исходя из прецедентов во внешней политике, было не ясно, что ДПЯ могла бы предпринять в отношении запланированной передислокации базы Футэмма и других проблем в японо-американских отношениях.

Вскоре после того, как Юкио Хатояма сформировал свой первый кабинет под руководством ДПЯ, тогдашний глава Департамента Азии и Тихоокеании МИДа Акитака Саики встретился 18 сентября с заместителем Госсекретаря Куртом Кэмпбеллом. Вот как описывает ту встречу одна из американских дипломатических телеграмм: «Касаясь призывов деятелей ДПЯ к равноправным отношениям с США, Саики признал, что он не знал, что на уме у премьер-министра Юкио Хатоямы… поскольку двусторонние отношения уже были равноправными». Саики также сказал, что правительство ДПЯ «ощущало необходимость произвести впечатление своей силы и уверенности путём демонстрации того, что она поставила под свой контроль мощную японскую бюрократию». Он назвал такие усилия «глупыми» и заявил, что ДПЯ «будет учиться».

Японские бюрократы особенно были обеспокоены тем, что произойдёт с проблемой Футэммы. 12 декабря делегация Госдепа и Минобороны США во главе с Кэмпбеллом встретилась Акихисой Нагасимой, тогдашним парламентским заместителем министра обороны и другими официальными лицами Японии, чтобы обсудить эту проблему. Дипломатическая телеграмма содержит запись того, что сказал глава политического бюро японского Минобороны Нобусигэ Такамидзава во время неформального рабочего ланча, на котором Нагасима отсутствовал: «Правительству США следует также воздержаться от слишком быстрого проявления гибкости в деле выработки уточнённого плана передислокации, приемлемого для правительства ДПЯ».

Бюрократы более низкого уровня также были совершенно откровенны в выражении своей обеспокоенности по поводу правительства ДПЯ. 10 декабря сотрудник американского посольства, отвечающий за политические дела, встретился с тремя представителями японского МИДа, включая дипломата, который работал в постоянной миссии Японии при ООН. В телеграмме от 16 декабря доносилось, что официальные представители МИДа выразили «их недовольство в отношении того, как правительство Хатоямы решает и политизирует проблему передислокации оборудования Футэммы (ПОФ)». Также цитируются их слова о том, что США «не должны быть чрезмерно сговорчивы с правительством ДПЯ по ПОФ, иначе они рискуют быть неправильно понятыми и выглядеть желающими делать уступки в отношении согласованной “дорожной карты”».

В конце2011 г. ситуация вокруг базы Футэмма в Японии вновь обострилась в связи с направлением в декабре правительством Японии в адрес префектуральной администрации Окинавы доклада об экономических последствиях переноса базы в район Хэноко города Наго. С целью избежать протестов и сопротивления местных жителей доклад был доставлен Министерством обороны Японии в здание администрации тайком, раним утром.

Судя по всему, перспективы решения проблемы Футэммы, по состоянию на начало 2012 г., остаются весьма неопределенными. Об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что конгресс США не включил в бюджет страны на 2012 г. 150 млн. долл., предусмотренных в качестве расходов на передислокацию 8 тыс. американских морских пехотинцев с Окинавы на Гуам. От прогресса в деле указанной проблемы зависит также визит премьер-министра Ёсихико Ноды в Вашингтон, намеченный на первую половину 2012 г.

 

Кистанов В.О. является директором Центра Японских Исследований Института Дальнего Востока РАН.


Valery Kistanov – Japan and the United States: «The Asahi Shimbun” reveals shadow of the bilateral relations with the help of WikiLeaks

After the Democratic Party of Japan (DPJ) raised to power in August 2009 Japan’s relations with its main military and political ally — the United States were seriously complicated by a number of foreign innovations embodied the Prime Minister Yukio Hatoyama. About the hidden circumstances of bilateral diplomacy of Tokyo and Washington were published the influential Japanese newspaper ”Asahi Shimbun” in May 2011. The article is based on real telegrams published in Internet-site WikiLeaks.

  The government of democrats: is a good mine at the bad game

The newspaper claims that, despite the promises made by the Democratic Party of Japan (DPJ), representatives of the Japanese government were never committed to the withdrawal of the military air base the U.S. Marine Corps in Futenma outside of Okinawa. In late 2009 — early 2010, administration officials, declared, that Japan will look for alternatives to agreement of 2006 according to which Futenma supposed to be relocated to the area of ​​Henoko Nago on the same island. But still they say that if if the United States rejected alternative proposal, Japan will act in accordance with the agreement, 2006. Being the head of the DPJ during several months (before the elections to the lower house of parliament in late August 2009, which led to the historic change of government) Hatoyama always repeated that Futenma will be replaced outside Okinawa prefecture. And after he became the prime-minister in 2009 Hatoyama stressed that he would take into account public opinion in the decision to move the Futenma from Ginowan city.

In November 2009, the Government of Japan and the US have created a working group, composed of the ministers to discuss a problems of the relocation of Futenma base. It was assumed that a solution will be found before the end of 2009.

But the Social Democratic Party of Japan (SDPJ), which together with the DPJ was part of the ruling coalition, said it will leave the coalition if the base will remain in Okinawa Prefecture. However, no real alternative to the agreement 2006, had not been found. And as DPJ required partnership with SDPJ in adoption of the budjet, it was decided to postpone the issue of relocation for the next year and continue to search for alternatives. Diplomatic telegrams of this period show, that, despite of formal efforts to find a new place for Futenma, the United States believed that Hatoyama’s administration will be forced return to the agreement of 2006 if they continue to reject all the alternatives. On December 9, 2009 Seiji Maehara, who was then a Minister of Lands and Minister of State for Okinawa met with U.S. Ambassador John Rus at his residence. The next day the U.S. embassy in Tokyo sent a telegram to Washington, marked «Secret.» It said that five cabinet ministers, including Prime Minister Yukio Hatoyama, met in 8 December and agreed that they could not promote the plan for the relocation of equipment  of Futenma (REF) because of the opposition of the coalition partner SDPJ According to the document, Maehara said to Rus that Japan will consider several alternatives for both United States and the people of Okinawa. But Maehara answered: «If the United States would not accept any alternative to existing plan of REF, the DPJ was ready to promote the current plan and, if necessary, to withdraw from the Coalition with SDPJ after the golden week (April 29 – May 5, 2010). «Asahi,» believes that the statements Maehara, and other major Japanese functionaries, should signal the U.S. that Japanese government was forced to postpone a decision on Futenma because of the coalition with SDPJ.

 «The Chinese card» —is an American trump.

According to diplomatic dispatch United States used bases in Okinawa to prepare for a potential confrontation with China. Comments of American officials show that the main reason for the conclusion of  Japan-American Agreement 2006, providing relocation of Futenma within the prefecture of Okinawa, was the need to prepare for emergencies caused by the growing Chinese military presence in the region. In September 2009, the DPJ has formed a Cabinet, headed by Yukio Hatoyama, in coalition with the Social Democratic Party and the People’s Party on the basis of the political agreement which included reorganization of armed forces of the USA in Japan. Just a month later, on October 5, United States General Consul in Okinawa, Raymond Greene sent a telegram to Washington, marked «confidential». It reported about the Japanese Minister of Foreign Affairs (then it was Katsuya Okada): «He is confident that the Government of the United States instead will agree with the merger of the military air base Marine Corps Futenma with BBC Kadena base, while continuing to transfer eight thousand Marines on the island of Guam». The proposal mentioned in the telegram, would be an alternative to the Agreement of 2006, assumed moving of Futenma base in the city of Nago. The alternative offered to transfer the functions of Futenma to Kadena and as an added measure, move some of the training sessions to other islands of the Okinawa prefecture, such as Iedzima, where there are alternate aerodrome, or chain of Islands, Miyakojima where Shimoji airport is located. But Green’s telegram indicates that the United States was concerned about such plans.

On October 15, 2009 the U.S. embassy in Tokyo sent a secret telegram to the State Department, National Security Council, the Ministry of Defense and other U.S. agencies. The telegram contained the report of the joint delegation of the State Department and the Defense Ministry, headed by Deputy Secretary of State Kurt Campbell. On October, 11th and 12 the delegation discussed the reorganization of the United States armed forces in Japan with Japanese dignitaries and Foreign Ministry of Defense. The telegram proves, thatthat Campbell played the «China threat card», justifying refusal to move the Futenma base outside of Okinawa. It quoted the following words of the American worker: «Dramatic increase in military capabilities of China made necessary the access at least to three runways in case of emergency… In 1990, it was possible to realize plans for a case of an emergency concerning South Korea and China, using only two lines on Okinawa — Naha and and Kadena. The most significant change between 1995 (when special plan has been formulated by Specifical Action Committee in Okinawa concerning the relocation of Futenma) was a Chinese military buildup.

According to “ Asahi” for a long time it was felt that the armed forces in Okinawa are designed to not only for the case of emergency but also mean China’s military power, including a possible battle over Taiwan, U.S. officials do not usually named China in discussions with other governments. For this reason, Campbell also noted that: «It (the Chinese military build-up of assets) is now a driver for military assessments of the region … and cannot be discussed publicly, for obvious reasons.»

 Exaggerated figures

Japan and the United States in May 2006, established a “road map” for reorganization of American military personnel in Japan. In accordance with the plan in December 2008 the preliminary agreement was concluded on the transfer of several thousand U.S. Marines to Guam as a part of the relocation of Futenma. This agreement also defined the financial burden of each country in in the movement of these Marines. The central point of negotiations on the «road map» was Japan’s share in these costs.


The central point of negotiations on the «road map» was Japan’s share in these costs. Diplomatic telegrams sent by the U.S. Embassy to State Department in Tokyo about the negotiations made it clear that Japan’s share was deliberately decreased by the inclusion in the total costs of value unnecessary engineering design of the military road which coast 1 billion US dollars (81 billion yen). United States initially insisted on Japanese contributions to the total costs at the rate of 75%, but, in the end, but, finally, agreed upon 59 %. However, if from a total sum exclude the cost of road construction the financial burden of Japan increases up to 66 %.

The telegram also said that the number of the militaries who supposed to be transferred to Guam, was exaggerated to 8 thousand people, and the number of families members — up to 9 thousand. This was done for reasons of «political value optimization» of the agreement. In addition the telegram stated that in 2006 «under the gun» there were 13 thousand Marines in Okinawa. However, the Government of Okinawa prefecture disputed this figure, considering that there was 12 thousand, and criticized the figures in the «road map» as exaggerated. Although this issue has been raised in the parliament of Japan, the government then refused to confirm the number of staff scheduled to relocate.

The newspaper «Asahi» draws attention to the fact that the government formed by the DPJ gives secret promise that differ from the official statements about the relocation of the Futenma. Telegrams also suggests that the numbers in the 8 th Marines and nine thousand Their families who were moving from Okinawa to Guam were upper limits included as a budgetary measures.

One of telegrams said: «Both sides knew, that these figures significantly differed from actual number of marines and their dependents stated in Okinawa.»

Shortly after Barack Obama became U.S. president, Secretary of State Hillary Clinton in February 2008 visited Japan and signed an agreement on the withdrawal of marines to Guam with Minister for Foreign Affairs of Japan, Hirofumi Nakasone.
At that time, Japan’s bureaucrats and the U.S. government wanted to create a legislative framework that would be obligated to immediately implement the relocation plan of Futenma base, if the DPJ gained control over the government after the expected election of that year to the lower house of parliament. At that time withdrawal of the Marines to Guam and equipment construction at the site of relocation of Futenma in Okinawa as a precondition to have become parts of a package of measures to restructure U.S. forces in Japan.

December 21, 2009 Deputy Minister of Foreign Affairs of Japan Mitoji Yabunaka had lunch with Ambassador Rus. Their conversation was reflected in telegram marked «Secret.» In the conversation Yabunaka mentioned meeting of Yukio Hatoyama and Secretary of State Hillary Clinton in Copenhagen. Telegram quoted Yabunaka «Prime Minister Hatoyama confirmed Secretary of State in Copenhagen, that if the alternatives of the REF will not lead to real proposals (Japan) will return to the agreement of 2006, 2005″.

Right after the meeting Hatoyama told reporters: «It would be very dangerous to impose (an agreement in 2006). We started to make efforts to consider new alternatives. “However, the letter states that Yabunaka regarded these media reports as «inaccurate.» From the beginning of 2010 various alternative were nominated that even more delayed the adoption of the agreement of 2006 by the Government. But finally none of the proposed alternatives was adopted. In May 2010, Hatoyama’s Cabinet approved the agreement of 2006, according to which Futenma should be relocated to the coastal zone of Henoko city of Nago, where the U.S. Marine Corps “Camp Schwa” is based. This led to the exit of SDPJ from the coalition and was one of the factors of Hatoyama’s sudden resignation from the post of prime minister.

 The ministers from the LDP, too, were playing a double game

Although the U.S. has been strongly opposed the revision of the agreement in 2006 to relocate air base Futenma, Japan officials secretly promised the governor of Okinawa, that the runway at the new location will be changed. According to the diplomatic cables, these promises were given during the reign of the Liberal Democratic Party (LDP) and New Komeito Party. The main component of the agreement was the construction of two runways, United in the form of the letter «V» along the sea shore near the base of the Marines ‘ Camp Schwab. However, officials from the Okinawa Prefecture government suspected that the Japanese and U.S. governments have agreed on a plan to build runways over their heads. They wanted built these bands in the sea away from the shore on the environmental and noise reasons. Hirokazu Nakaima, won the gubernatorial election in 2006 in spite being a conservative, believed that the agreement should be reviewed.

Diplomatic telegram sent in 2007, indicated that the Cabinet of Ministers of Japan sympathized Nakayama in review the agreement, while officials from the United States have experienced a growing sense of anxiety. The former Minister of Defense of Japan Yoriko Koike in November 2007 visited Okinawa and met there with U.S. General Consul Kevin Maher. Telegram from the U.S. Embassy marked «confidential» refers to a secret promise of the governor Koike to Nakaima. It stated: «Koike recognized that being a Minister she gave non-formal «promise» to Governor that after the assessment of environmental impact (AEI) is completed, Tokyo will agree to make a strip at 50 mv toward the ocean side». As can be seen from the telegrams, Maher asked her: «What would happen if there is no scientific reason will be found arising from the AEI, to justify any revision of the relocation of the band?»  The same telegram provides Koike’s response:” In 2009 there will be another administration, so it does not matter what we have [the Governor — app. V.K.] promised «.



The East Asian “apple of discord»

U.S. officials already showed concern about Japan’s foreign policy, when the popularity of the DPJ increased sharply before the elections for the lower House of Parliament in August, 2009. Concern turned into a serious tensions, when the period of «honeymoon» after coming to power of the DPJ have pased, mostly because of the Hatoyama’s to create an East Asian community without U.S. participation. This is evidenced by a telegram, dated late 2009 — early 2010. The intentions of the DPJ in the government called a frank concern of Americans as being in opposition, the party constantly criticized the ruling LDP, then as a pro-American. The intentions of the DPJ have caused frank concern of Americans because, being in opposition, the party has criticized the ruling LDP as pro-American.

Becouse of the rating falling of the LDP coalition government the new Komeito party and the frequent change of Prime Ministers from the LDP, U.S.officials speeded up the contacts with influential leaders of DPJ in anticipation that the party would take control of the Government. A number of diplomatic telegrams from Tokyo, which was referred to the DPJ, has increased sharply from 200 in 2006 to 440 in 2007 and about 670 in 2009. The telegram dated by August 7, directed to Washington shortly before the elections for the lower House, contained a detailed analysis of sights of some key figures about the United States.

In particular, it stated: «among the experts of the DPJ on foreign policy and security, there are a number of those who usually have a favorable attitude toward the US and the union [with them - the app. V.K.]. » As soon as it became clear that change of government is inevitable, representatives of the DPJ in talks with U.S. leaders have also begun to talk about what the government of Democrats will be. At the same time they began to restrain any manifestation of anti-American sentiment. As reported in the telegrams sent, in December 2008, by Seiji Maehar if the DPJ comes to power, it will review two important points in the Japanese security policy: the Mission of the self-defence forces on refuelling [ships coalition countries taking military action in Afghanistan is approx. V.K.] in the Indian Ocean and the relocation of base (United States).

After the convincing victory of the Democrats in the election for the lower House of the Parliament, DPJ representative has visited the American embassy in Tokyo and has declared there: Hatoyama realizes the importance of the United States to Japan» and added:” China has already sent a letter to Hatoyama with an invitation to visit China before the trip to the US, But he refused”. But in fact Hatoyama had talks with President Hu Jintao prior then the meeting with the President of the United States. Since then, a short «honeymoon» between the governments of the DPJ and the United States has changed rapidly and turned into the growing gap in their views.

U.S. officials were concerned not only about the problem of Futenma base, but also because the United States were not offered to enter an East Asian community, which Hatoyama was going to create. A telegram dated October 7, from the U.S. Embassy in Tokyo reported that, though the offer about the creation of the East Asian community is the subject of criticism in the media for «unrealistic» and «obsolete,» Hatoyama still pushes this idea to the regional partners. A telegram can be regarded as a reflection of  U.S. concern about the Hatoyama’s statements that Japan has become too dependent on the United States, as well as public statements of Minister of Foreign Affairs Okada that the United States were not included in the proposal for East Asian community.

Disappointment in Washington grew especially because of the Obama’s planned visit to Japan in November. During his visit to Tokyo in mid-september Campbell hypothetically asked a high-ranking Japanese official;l «Imagine the response of Japan if the U.S. government has publicly stated that it wishes to pay more attention to China than Japan.» As can be seen from a telegram, a U.S. diplomat also said, «Such statements would cause a crisis in relations between the U.S. and Japan, and the output would be very difficult.» No progress on the issue of Futenma was not achieved even during Obama’s visit to Japan and the Japanese government gradually abandoned the goal of achieving a solution to this problem, till the end of 2009.

After a visit to the U.S. in early 2010, Deputy Minister of Foreign Affairs of Japan Mitoji Yabunaka had a meeting with Ambassador Rus on January,8. Telegram quoted Yabunaka that he felt the disappointment and frustration in Washington, especially during their meetings at the Pentagon and the White House. In addition, Campbell met with Yabunaka on February 2, 2010, and the telegram quoted his words that «The United States does not consider Japan’s relations with the United States and China as a zero sum game.» This commentary, writes, «Asahi,» may be regarded as evidence that, although Washington has continued to remain strong dissatisfaction, U.S. officials are also aware that, as the fluctuating relations between Japan and the U.S. became a political issue in Japan, a simple putting pressure on Tokyo was not productive, and required a change of course.

 Bureaucrats against Democrats.

The Japanese government bureaucrats in their conversations with U.S. officials about the problems of Sino-American relations did not try to hide the concern and criticism against an inexperienced government led by the DPJ. Staff of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense of Japan, who used to act on the basis of precedents in foreign policy,it was not clear what DPJ could do about  the planned relocation of Futenma base and other problems in the Japan-US relations.

On September, 18, right after Yukio Hatoyama has formed his first cabinet under the leadership of the DPJ, the head of the Department of Asian and Akitaka of the Ministry of Foreign Affairs Saiki Tihookeanii met with the Deputy Secretary of State Kurt Campbell. Here is the description of the meeting described by one of the diplomatic telegrams:” Saiki admitted that he did not know what the Prime Minister Yukio Hatoyama ment by the appeals for equal relations with the United Statest … becouse bilateral relations were already equal”. Saiki also said that the government of the DPJ, «felt the need to impress their strength and confidence by demonstrating that it has put control of the powerful Japanese bureaucracy.» He called such efforts «stupid» and said that the DPJ will «learn.»

Japanese bureaucrats were especially worried about what will happen to the Futenma issue. December 12 the delegation of State Department and U.S. Department of Defense, led by Campbell met Akihisoy Nagashima, the then Parliamentary Under Secretary of Defense and other officials of Japan met to discuss this issue. Diplomatic telegram contains an entry that said the head of the political Bureau of the Japanese Ministry of Defense Nobusige Takamidzava during an informal working lunch, which Nagashima missed: «The Government of United States should also refrain from too rapid flexibility in formulating a plan for the redeployment of relocation, acceptable for the Government of the DPJ.»

Lower-level bureaucrats have also been quite candid in expressing its concern about the Government of the DPJ. On 10 December one of the American embassy stuff, which is responsible for political affairs met with three representatives of the Japanese Foreign Ministry, including a diplomat, who worked at the Permanent Mission of Japan to the United Nations. A telegram dated by December, 16 reported that officials from the Foreign Ministry expressed «their grievances against how the Hatoyama’s government decides and politicize the problem relocation of equipment of Futenma (REF). «As quoted from their words the United States “should not be overly compliant with the DPJ Government on POF issue, otherwise they risk being misunderstood and look willing to make concessions on coherent “road map»’.

* * *


At the end of 2011 the situation around the Futenma base in Japan worsened in connection with report directed to the Japan Government about the economic consequences of transferring the base in Henoko district of the city of Nago. In order to avoid protests and resistance of the locals report has been delivered to the Ministry of Defense of Japan secretly, early in the morning.

Apparently, the prospects of solving the problem of Futenma, at the beginning of 2012, remains highly uncertain. This is evident from the fact that the Congress of United States has not included in the country’s budget for 2012, $150 millions provided for as an expense on the relocation of the eight thousand U.S. Marines from Okinawa to Guam. The visit of Prime Minister Yoshihiko Noda in Washington, planned for the first half of 2012 depends also on the progress in the specified problem.

 Valery Kistanov is a head of the Center for Japanese Study at  Institute of Far Eastern Studies Russian Academy of Sciences.

 Translated by Osipova Marina, APIR Center




1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет