А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



жүктеу 11.21 Mb.
бет37/78
Дата25.04.2016
өлшемі11.21 Mb.
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   78
:

Купноватэ. Купновате. Топоним в Чернобльской зоне, у реки Припять. Основой названия служит санскрит “kup” – быть слабым, ослаблять и ср.: Ослабя); “kupa” – 1. колодец, 2. фонтан, 3. нора, пещера, яма (“ям” может означать перевоз, т. е., возможно неверное переименование).

Купянск. Город в Харковской области, возникший в XVII веке и имел названия “Купенка”, “Купчинка”. Основа топонима – санскрит “kup” – приходить в движение, гневаться, сиять, блестеть; “kupya” – кипеть (в значении “кипеть гневом”, “быть ярым”). Для сравн.: Салтов, Харьков.

Кура. Река в Грузии. Индоевропейское “cura” имеет значения: тщание, попечение, печаль, “curia” – претор, советный дом; советник, казанец.

Курба. Городок в Ярославской области. В основу топонима положено французское “courbe” – кривой, косой, согнутий, усталый. Изначальным названием (прежние места обитания) было Косино или Кривое (озеро), а также топоним “Лом” (излом течения Волги).

Курбский Андрей Михайлович. Родился в 1528 году. Родовое село Курбы на реке Курбице (Ярославская губерния). По топониму “Курбы” взята и фамилия – Курбский или “из кривичей” (французское "courbet" - "кривой", греческое "χολος", например, в фамилии "Холошевский"). Род Курбских известен со времени Якова Ивановича (воина), который погиб в 1455 г. под Казанью. У Якова Ивановича был брат Семён, у Семёна - сын Фёдор (погиб под Казанью в 1506 г.); сын Фёдора Михаил - отец Андрея. В 1552 году Андрей Курбский командовал полком правой руки под Казанью. Был близок с Сильвестром Адашевым. Когда на С. Адашева начались гонения князь Курбский, не будучи ни в чём виноват, посчитал, что лучше уйти, в том числе по причине воинских неудач в Ливонский войне. В 1563 г. А. Курбский бежал в Литву, (после этого царь Иван Грозный уморил мать, жену, отрока, единственного сына). Поселился А. Курбский на Волыни, где женился вторично, сначала в 1579 г. – на предствительнице рода Гольшанских, затем - на девушке из небогатого рода Семашко. У них было двое детей: дочь и сын. Умер А. Курбский в 1583 году.

Курган. Город на реке Иртыш, на южном Урале. В основе его названия может быть латынь “curro” (бег, движение и ср,: Бежецк, как Убежище, Спасич) и “gan”, несущее смысл предводительства. Т. е., название города посвящено Путеводной Одыгитрии. Но ср.: курган (как маяк) и Вюртемберг.

Куренивка. Топоним в черте Киева, который повторяет название и смысл топонима Тузла (латинское “thus” – курение ладана), Дымер или Рауховка. То же фамилии: Курко, Куренной, Дымко, Дымарин и другие.

Куркуль. Украинское название зажиточного селянина. В названии “куркуль” – композит слов: индоевропейское “cur” (kur) – уход, забота, присмотр и санскритского “kulya” – родовитый, благородный, знатный человек. Лексема “куръ” имеет также значение “дым” (обійстя, семья, дом, огнище), поэтому куркуль – “огнищанин”. Санскритское “kula” означает и “участок земли определённого размера”. См.: Кулак. Хутор.

Курск. Город на реке Сейм. Название "Курск" имеет значение "бег", "путь" (латинское "curro" - бегу, устарешее "теку", "curreus" - бегущий, "cursus" - воз, коляска, "currus" - бег, течение, скорость и др). В связи с этими значениями топонима “Курск” с ним можно сравнить этноним "амаксовии" - "возничие", "чумаки" и слова "курянам пути ведомы" в "Слове о полку Игореве". Своё название город получил по названию реки Сейм (гнать, слать). Здесь же – ручей Кур, притока речки Тускарь. Покрова города – коренная икона Курской богоматери Одыгитрии.

Кутафья башня. Угловая башня. Санскрит “kut” – ріг, изгибать, гнуть.

Куты. Город в Ивано-Франковской области (Покуття, Углич, Косово). Индо-европейская основа "kut-" имеет значение "сверх естественной силы". Рядом с Кутами расположен город Косов (украинское "косинец" - "угольник", "кут" - "угол", но еврейское “kos” - чаша). Ср.: "косая сажень в плечах" (о рослом человеке и силе), а также украинское "кутні зуби" - "коренные", "кут" – “угол”, внешний угол - "ріг" или “ребро” (угол, вершина, мыс). Хетское “kutar” – “сильный”, литовское “kuterus” – “энергичный”, “активный”. Топонимы со значением “рога-кута”: Буджак, Угол-Ерель, Кривой Рог.

Кучковка. Поместье боярина Кучко в районе современных Сретенки, Чистых прудов и Лубянки, т. н. "Кучково поле". Позже - "Белый город" (Вольный город). Здесь селился киевский люд, бытовал южный тип застройки улиц (дома находились в глубине двора, разводились сады, усадьбы были "в садехъ"). Долго сохранялись "хохловские" названия (Хохловская площадь, церковь Тройцы, Маросейка, названная от греческого "μορος" (в отношении "Варвары"), как Покровы или от латинского "marr" - огородное орудие, рыдель, копач. Т. е., название улицы "Маросейка" имеет значение "Огородная". Староукраинское "куча" - греческое "σκηνη" - шалаш, хижина, палатка, стан, хлев, намет. В названии "Кучковка" можно также видеть в качестве основы немецкое "die Kutsche" (kutschen, kutschieren) - "карета" и, соответственно, современное название "Каретный ряд" (украинское "берлин" - карета и ср. при этом название "Каретный Ряд" - "каретный извоз"). В данном случае можно говорить о месте, где нанимались кареты, или, как о метафоре к названию Одыгитрии (о Путеводной звезде). Глагол "кучевать" (ср. "скупщина") имеет значение "объединять", "собирать в кучу". Кучковка – Ордынка. В санскритском языке “kuc” (kutsch) имеет значения звенеть, свёртывать, но также – договариваться, заключать договор. См.: Рядич (рядить). Таким образом, название Кучковка может быть синонимом ряда названий. Ср.: „Кучаковка“ (южнее Киева).

Кучурган. Топоним в Одесской области у Лиманского. Санскритское “kuc” (kutsch) – сжимать, сгибать; звучать, издавать звуки; заключать договор, договариваться. Но “кучер” – возница; “кучугура” – холмище. В повествовании Геродота о скифах говориться, что цари киммерийцев после длительных переговоров решили сражаться друг с другом и все погибшие были похоронены у Тираса и ту могилу показывали Геродоту.

Кушанское царство. Между 140 - 130 годами до новой эры в Бактрию и северную часть Индии вторглись "саки", родственные скифам, и "тохары", народ индоевропейских корней. В I веке до н. э. образовалось небольшое княжество, возглавляемое родом "кушан". Уже в I веке новой эры кушаны овладели северо-западной частью Индии, а во II веке до новой эры Кушанское царство включало Бактрию, часть Афганистана, крайний запад Китая, и часть Индии, Бенгалию. Культура Кушанского царства представляла собой сплав иранских, индийских и греческих элементов. Основа названия "саки", которые вторглись в эти земли, - греческая: "σακος" - "щит" (о сечевом воинстве) или "saxe" - "скала" (см. топонимы "роксоланы", "тавроскифы"); хеттское “sak-” это – мудрый, вещий; основой названия "Куш" можно также предполагать значение "кушель" - "смесь всего" (ср. "куча", "куш"); немецкое "kusch" - лежать, отдыхать (в значении "вольностей" или "пустынь-слобод" и украинского "пустувати" (Не пустуй!) - "играть", "бездельничать"), а "кушнір" - "работающий с кожей"; старо-тюркское "kusak" (кушак) и "gur" - пояс для опоясывания верхней одежды (азербайджанское "гуршак"). Из этого значения (пояс) может следовать понятие "держава" ("то, что держит"; ср. "us-bek"). Старославянское "кушуся" - ополчаюся; "кушенїе" - искушение; "куш" - "доля от чего-л", "много". Топонимы, имеющие аналогичную основу: в Казахстан - Кушмурун, Кушка (Туркмения), Кушница в Закарпатье; "Kuschel-Muschel"- "всячина". Значение названия царства „Кушанское“ следует видеть также в значении древне-славянского существительного "куша" – „balista”, а название „Кушанское царство“ может быть посвящено богине грома и молнии – „Шеломянь“, „Сечь“ (Сич). Ср. татарское „kuc“ („куч“) – птица, а также литовские слова „kusti“ (кушти) – наказывать и „kuseti“ (кушети) - двигаться. Санскрит “kush” имеет значение “рвать”, “разрывать”, а “kusha” – “трава (святая)”. См.: Кушница.

Кушница. Городок в Закарпатской области. Устаревшее "куша" - "балиста" (balista) - "Стреляющая". Ср. существительное “кушнир”, и санскритское “kush” - рвать, разрывать (кроить, кусать), “kus” – воспринимать, принимать (еду); славянский глагол “кушать” - топоним “Харчевня”. Название тождественно лексеме Пирогоща (огонь, хлеб).

Кушугум. Топоним в Запорожской области. Поселение основано у реки Кушугум в XVII веке. Топоним, возможно, состоит из лексемы “куша” (балиста) и латинского “humeo” – увлажнять или “humo” – погребать. В то же время, турецкое “kush” - “птица”, а “gum” – “шум” (грай - шум). В “Слове о полку Игореве” этот образ выражен словами “босуви върани граяхуть”, т. е., “птицы кружат с шумом”. Для сравнения: Грайворон. В санскритском языке “kush” – рвать, разрывать, испытывать. Ср.: Сечь.

Куява. Kuyava. Kujava. Название земли в Поднепровье. Санскритское “ku” – земля, страна, край роднит название Куява с названиями Гуния, Русь Родина и Украина, т. к., латинское “rus” – земля (страна, країна); “ya” – путь (судьба), “ja” – рождение, род. Аналогичное начение имеет и лексема старогреческого языка “κυεω” – нести зачатие, нести плод, родить. Тоже – немецкое “Кунналанд”. Ср.: Киев, Родень, Юлин.

Кыу. Богиня (бог) грома и плодородия в угро-финнской мифологии. Учитывая, что "плодотворящая роль" богини грома и молнии играла определяющую роль для земледельческих народов, можно полагать, что угро-финнские народы заимствовали название у скифов хлеборобов, т. е., у своих южных соседей. Ср. также названия Финляндия и Украина ("fine", "finis" - конец, край, страна). Деревяный молоток для рихтования, подгонки ударами носит название "киянка", "кый" - молот.

Кызыл. Геогрфические названия с основой или прилагательным "кызыл" распространены у народов Востока (Тува, Дагестан, Казахстан, Узбекистан и др.). Кроме революционного символа (например, "Кызыл Октябрь"), такие топонимы посвящены Красной Утренней заре - Венере, Авроре. Аль-Идриси упоминает город под названием Руссийа, в основе названия которого возможно латинское “russus” – “кызыл”.

Къмети. В "Слове о полку Игореве" название "къмети" означает воинов: латинское "comitatus" или "спутник", "идущий вместе", "ведомый" (ср. "гридень"), "commeo" - "шествую", "гряду". Украинское „кмітити“ – стеречь, “кмітливий” – разумный, сообразительный. Но эти слова автора несут также значение “укие” (от лексемы “оукъ” – наука, мысль) и повторяют значения “мыслить”, “судить”, “хоти” – свидомые, известные. Тем самым автор напоминает о значении этнонима “укры-украинцы” и “Украина”. С этими значениями связана ирония о Ярославне: “зегзыцею-незнаем”.

Л

Лаба-1. Река в Чехии, называемая в Германии Эльба (латинское название Alba). Чешское "Laba", "Labit" - лебедь, латинское "Alba" - "Белая". Так называлась Лебедь, птица посвящённая Аполону, богу Солнца (созвездие Возничего, Хорс Коловертящий), а воины-лебединцы - "альберы". Греческое "Λαβη" - схватка или рукопашный бой (сеча). От названия реки Лаба (Эльба) может происходить название "полабские славы". Для ср.: этноним "склабены". Немецкое “laben” – услаждать, подкреплять, освежать. Но изначальное написание этнонима "Sclaueni", "Sclavenoi" имеет основой латинское "clava" - кий, прут (немецкое "Rute", "Gerte"), так как границы Скифи обозначали реки с этим названием - Оскол (Кий), Прут, Дрына, Ногать, Саврань. Двойное значение имеет левая притока реки Кубань – „Лаба“ или “Сечь“. Но вот латынь “clauus” – кормило. Немецкое “laben” – услаждать, подкреплять, освежать. Арго у кобзарей “лабати” – играть на музыкальном инструменте; “лабальниця” – музыкальный инструмент. См. Киконы.

Лаба-2. Река на Кубани. Основа гидронима – греческое „λαβη“ – схватка, сражение, Сечь (“σταδιος” - стада, битва); „λαβρος“ – хваткий. Немецкое “laben” – услаждать, подкреплять, освежать. См.: Лаба-1.

Лабия. Италийская легенда повествует о девушке по имени Лабия, дочери Аматии и отца Латина. Мать хотела, чтобы дочь стала женой Турна, союзника этрусков, а сама Лабия хотела стать женой Энея Троянского. Поэтому Лабия убежала из дому, посвятила себя Диане (Артемиде, Селене), стала амазонкой. Амазонки были союзниками троянцев, как и лебединцы, или "стады лебедей" в "Слове о полку Игореве". В Илиаде Гомера "стады лебедей" названы "копьеборными киконами" (греческое "κυκνος" - лебедь). См.: Амазонки.

Лаборец. Князь перемышлянский (ок. IX века). Имя князя может иметь латинскую основу “labo” – опускаться, падать, “labor” – труд, работа или праця, “laboris” - трудиться, печься (заботиться - κολαξω); “labes” – ужас, губительство, порицание; греческую основу “λαβη” – сеча, битва, бой, реть; чешскую “laba” (labit) – лебедь; немецкую “laben” – крепить, освежать; санскрит “lipsa” – реть, жажда. Все эти значения соотносятся с названием “лемки” и земли “Галицкая”. См.: река Лаборец.

Лаборец. Река в Словакии, притока реки Тисы. Антоним названия – река Сан (Сян). В этом сочетании отражена диалектика: мысль (слово) – дело. Ср.: немецкое “sinnen” – “san” – “gesonnen” и английское “labor” - труд. При этом, как “трудящийся” в пантеоне богов почитался Месяц. У Месяца было много работы: Мыслыч, Числобог, Ветрило, Возничий. В “Слове о полку Игореве” Ветрило “мечет стрылки нетрудным крылом”.

Лавра. Название Киево-Печерской Лавры. Греческое "Λαυρα" - дорога, пролегающая долом, межгорьем, подолом. Имя Лавр (некорректное Влур, Лавер в "Слове о полку Игореве") может означать „Путята“ и „Славень“. Латинское “laus” – хвала (слава). Определение “Печерская” может указывать на смысл глагола “печься” (оберегать, заботиться) и “печь”, “печера” (в древней омонимии было важным многозначие).

Лад. В Велесовой Книге: "ту зегненсе народе моіє од лада" (немецкое "sehnen" - "печалиться" или "тосковать"), т. е., из-за прихода Аскольда "прощайся, народ мой, с ладом" (печалься, народ мой, от нового порядка). Лад на небесах творит Одыгитрия (Троя, Пирогоща, Десна или Правь). Латинское “ordo”, индоевропейское “rta”, “arta” - лад.

Лада. Славянское название главной богини скифов Табити (греческое "Гестия", Троя, Изида). Лада - старшая дочь Зевса, надзиравшая за соблюдением "свычаев и обычаев", морали, порядка, лада (правящая). Богиня Луны. В ононимии Украины Луне посвящены топонимы с основой “Ладын-” (Ordo) и названия Гуйва (Смотрич), Припять, Угнив, Умань (Мысла), Выжва.

Ладан. Селение в Черниговской области, известное с XVII века. Козаки Запорожской Сечи назвали селение в честь сторожевого поста на косе Тузла. Название косы и острова “Тузла” – от латинского “tus”, “turis” –ладан, курение благовоний. Курения осуществлялись в честь Луны. Для сравнения: “Боится, как чёрт ладана”.

Ладыжин. Город на реке Южный Буг (Бог), основанный не позже 1362 года. Гидроним Южный Бог посвящён небесному созвездию Возного (Ойтосира, Конюшенного, Аполлона). Праздник Аполлона и Артемиды (Луны) празднуется в Таргелии (Зелені Святки). Артемида или Лада следит за соблюдением лада (морали). “Ладыжин” посвящён Возному, как супругу богини Луны Артемиде, или самой Артемиде, следящей за ладом (наблюдающей за ладом-моралью). Синоним названия – Мариин и Мариинский (дворец) в Киеве. Устаревшее “вижь” позже – возный.

Ладынка. Ладынь, Ладынь (но Ладанка – Тузлова). Топонимы в ряде областей (Винницкой, Полтавской, Сумской, Черниговской), значение которых в посвящение богине, смотрящей за ладом, порядком, моралью в обществе и природе. Лада (Ордынка) – богиня Луны, Ладо – Месяца.

Лазни. Село в Полтавской области. Название возможно имеет своей основой санскрита: “las” – хотеть, желать, бажати, прагнути (Жаданы) или старонемецкое “laz” (matt, traege, langsam, stumpfsinnig) – Валуйки или старосаксонское “lazan” (lassen, unterlassen, freilassen, zuruecklassen, aufgeben, erlassen, gestetten) – как бы, Отпущенное. С лексемой “лазня” (баня) или глаголом “лазить” топоним не связан. Этот топоним может быть повторен также в названиях Алчевск, Биберево и др.

Лангебрюк. Селение у Дрездена (ныне в черте города), известное уже в XIII столетии. В Украине (Корюкивский район, Черниговской области) – Довга Гребля. Немецкое „lange“ – длинная, „Brück“ – гребля, гать.

Ланивцы. Лановцы. Топоним в Тернопольской области, упоминаемый в 1444 году. Латинское “lanius” – резник, “lanio” – резать, колоть, сечь. Это название может указывать на основание селения запорожцами. Ср.: Аланы. Но возможно значение “лан” (поле). Ланивцы – Поля, Нивы.

Лама. Река в Московской и Тверской областях. Латинское "lama" – “болотная” или "Вазуза" (Грязная); немецкое “moor” – болото, трясина, топь, английское “moss” - болото. Украинское “вазюкати” – мазать. Но болотная земля это также Пинск. См.: Глопины, Драговичи, Мордва.

Лаодика. В своём описании Скифии (кн. IV) Геродот называет имена "гиперборейских" девушек "Арга" (санскрит “arga” – вышина, Выше- или Горислава, Ольга) и "Опис" (Мысла, Опінія), которые "ещё перед Гиперохой и Лаодикой побывали на Делосе". Интерес представляет имя "Лаодика", поскольку его основой может служить слово "λαος ", что служит применительно к народу организованному по военным обычаям (Воеводина, но "δημος" - территориальное, политическое и социальное понятие; "εθνος" - объединяет всё живое и может употребляться в сочетании "εθνος λαων"). Вторая часть имени “-δικη” – говорить, казать, судить (суждение). Поэтому имя "Лаодика" может пониматься как "Родослава" или "Куннимунда", "Клеопатра-Родослава" ( в последнем случае "κλεος" - слава) и указывать на Киев-Родень. Само слово "λαος" локализовалось среди "троянцев" и у "фригийцев" и наиболее часто встречается в "Илиаде" (44 раза) и в "Одиссее" (12 раз), наряду с упоминанием Агамемнона, Ахилла, Махаона, Ясона - военачальников. Исходя из родословных этих героев, можно назвать землю из которой происходит основа имени: Киев-Родень и Фессалия (Солунь). Исходя из сведений об именах гиппербореек, можно с уверенно говорить о "дружеских" связях между "гипперборейцами" и "солунянами" (дорийцами).

Лапифы. У Овидия (“Метаморфозы”) - народ, проживавший у Дуная. В живописи известны по картине “Битва лапифов с кентаврами”, по сути, отражающая борьбу цивилизации (лапифы) с варварством (кентавры). Латынь “lapis” – камень, а значит речь идёт о роксоланах Поднепровья (таврах или уличах). См.: Таврия, Улычи. Ср.: Лапландия (край земли).

Ларга. Город на реке Днестр. Латинское "Larga" – “щедрая”, "богатая", "дарящая" (богиня грозы), “большая”. Греческое "Λαρος" - чайка, что совпадает с названием "Чайка" в Крыму (английское "gul" /гал/ - чайка). Но индо-европейское "gal" - пустынь. Ср. украинское "віно" (посаг, как дар) в названии "Винница" и название "Дарница" в Киеве. Но в названии Ларга присутствует значение “ларь” – ковчег (κιβωτος, θηκη, λαρνα или на латыни - archa) в честь Кормчей (Шипинской) земли, Лодомерии.

Латона. Lato. Latona. Дочь титана Кея и Фебы, мать Аполлона и Дианы, жена Юпитера (до Юноны). Латоны: Феб (Аполлон) и Диана (Латония). Этимология: санскрит “lata” – страна и народ страны. Латинское “late” – ширина, пространство, простор (terra), а “lateo” – скрываться. У Горация и Овидия “latus” – страна, страна поднебесная. См.: Паралаты.

Латорица. Река в Закарпатье (левый приток Бодрога в бассейне Тисы), известна с 1248 года. Такое же название (Латорица) имеет река в Волынской области (правый приток Стыра в бассейне Припяти). При этом, Латония – Диана, богиня Луны. В санскрите “lata” – вьющееся растение, плетущая; “latabha” - красавица. Основой гидронима может служить латинское „latro“ – „носитель“ или „носительница“. Ср. также латинские значения „нести“ – „fero“, „gesto“, „gero“, „porto“, „baiulo“ и название „герулы“ в значении „чумаки“ (см. соответственно). Латинское „lato“ несёт значение „широкий“, „пространный“, что роднит гидроним „Латорица“ и „Ларга“. У Горация и Овидия “latus” – страна. См.: Лато.

Лёбау. Город в Саксонии (Оберлаузитц). Основа названия – немецкое “lob” (loeblich) – Lob, Preis, Dank, Ruhm, lobenswert, preiswuerdig, lobon. В Украине этому топониму соответствует название Славское (X-XI ст.) во Львовской области, у “Баварского географа” – Присяне. Цвета флага Оберлаузитца, как и Украины – синий и жёлтый.

Лебеди. Название воинов в “Слове о полку Игореве” – “стадо лебедей”. Греческое “σταδιος” (славянское “стадо”) – кош, “λαβη” - битва, сеча. В

санскритском языке “лебедь” – “hansa”, что соотносится с названием воинской корпорации - “hansa”, “labha” (leba) – завоёвывать. Греческое “воины-лебединцы” - “копьеборные киконы” (“κικνος” – лебедь). Автор “Слова” напоминает о воинской дружине (сечи) словами “лебедиными крыльями плещучись”, подразумевая образ санскритской лексемы “sic” (sitsh) - “военное крыло”, как образ пограничных воинских сечей.



Лебедин. Земля "сестры Лыбеди" – „Лебедия“ (латинское "libidose" - "Волынь"). Лебедь - птица, посвящённая богу солнца Аполлону и покрова казачества. Латинское "cassus", греческое "ερημος" - "волынь" или "пустынь" предполагает "вольности" (Земля козацких вольностей). Войска, располагавшиеся здесь (южнее реки Рось) в Киевской летописи названы "альберы" – лебединцы (ср. немецкое „Alb“ и „Ясыня“, „Ясунь“). Название города "Черкассы" и название казаков – „черкассы“ имеет латинскую основу "cerci" - "воинский дух", "дух борения" и несёт в себе смысл "Воинь", "Воеводина". Т. е., "Лебедин" (Покрова воинов) и "Черкассы" (Воинь) в этом мифологическом образе - синонимы. Козаки, вернувшись из-за Дуная, назвали Лебедин Новой Сербией (см.).

Лебединые крылья. Автор “Слова о полку Игореве” применил слова “лебединые крылья”, как образ “воинских крыльев” на рубежах земли. Санскритская лексема “sic” (sitsh) - “край”, “кайма” имеет ещё значение “военное крыло” или военный фланг. В “Слове о полку Игореве” слова “Вступит ли Дивою в землю Трояни, всплывёт ли Скала, лебедиными крыльями на Синем море у Дона плещучись?” означают: “Всплывёт ли Запорожская Сечь?” (Будет ли возрождена Сечь – Земля Трояни).

Лебедянь. Топонимы в Сумской и Липецкой областях. В основе - латинское "libidose", “liberti” - "Волынь", „Слобода“. Земля “Лебедянь” изначально простиралась в Причерноморье (Таврия). На древней карте здесь отмечались “киконы” (греческое “κικνος” – лебедь), “роксоланы” (саксы или тавры), которые расселились по Днестру, Днепру (топонимы со значением “скала”, “камень”, “кремень”). Значение “Лебедянь” имеет Полабская земля (т. к. чешское “labit” – лебедь, Alb, Elb, санскритское – “shveta”). Богиня “Lousera” или “Слобода”, “Galia” - предводительница у лужичей. Для сравнения: “лебедь” в санскритском языке – “hansa”.

Лебедь. Тотемная птица. В мифологических представлениях „Лебедь“ посвящённа богу солнца Аполлону. Санскритское название - “hansa”, греческое название - "κυκνος" ( см. „копьеборные киконы“ и „стады лебедей“), латинское - "cycnus", "cygnus", "oloris", чешское - "labit", английское - "svane", старославянское - "стръкъ", "стрькъ", кашубское - "celp", верхне- и нижне-лужицкое - "kolp", литовское - "gulbe", древнеиндийское - "alba", латинское - "albus", древненемецкое - "Elbs" (общенемецкое "Schwan"). Поэтическое название - "Альба Лонга" (Альбатрос?). См. Эльба, Ясунь, Гель. Птица Лебедь всегда являлась персонажем гобеленов, вышивок. Лебеди посвящено название Эльбрус и гора в Гималаях. Мифологически – имя собственное коровы (dhena).

Лева. Название селения в Ривненской области. Как и название Лемберг или Львов, посвящено богине Луны. В украинской мифологии Месяц – лексема мужского рода, а Луна – женского рода. Зевс назвал Артемиду Львом. В честь богини назван старинный города Щека. См.: Львов, Ош.

Легия поток. Дегия поток. Правая притока Сиверского Донца, текущая южнее городка Балын. Основа названия - латинское "lego" - "собирать", "вырывать", "скручивать" (свивать), "произносить", "слушать", "поручать", "завещать" и другие. Возможно, река названа так из-за того, что являлась условным местом сбора войск (ср. "legio" -"армия") или от значения "lex" - "legis" - "порядок", "закон", "договор", "согласие"; английское "leg" - "нога" и тогда "Легия" - "Ногать" (в "Слове о полку Игореве" - "то была бы Чага по Ногати"). Немецкое диалектное "Lehe" - "серп", поэтому река "Легия" может быть названа "Серпуха" в честь "Луны". В названии "Дегия поток" возможно индо-европейское "dheh" - горение. См. "Лугань" (инд.-евр. "lug" - горение, костёр, огонь).


1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   78


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет