А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



жүктеу 11.21 Mb.
бет63/78
Дата25.04.2016
өлшемі11.21 Mb.
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   78
:

Стародубщина. Земля в Черниговском княжестве. Старинное название “дуб” – чёлн, ладья, пирога. Название посвящено Путеводной звезде и прежней земле переселенцев из Лодомерии (Шипинская или Буковина). Образу Кормчей земли посвящено название “Украина” – Володимирия. Синонимы – Старая Ладога, Кубань, Гипанис. Ср.: Навля.

Староконстантинов. Город у реки Икопоть (латинское „ico“ - ударять, бить), недалеко от вытоков рек Южный Буг и Горынь (Хмельницкая область). Этот топоним имеет основой латинское "constanta" - "постоянство", что характеризует Полярную, Путеводную звезду, находящуюся в центре небосвода (вышнее положение). Этому значению отвечает гидроним "Горынь". "Горынь" может пониматься как "вышняя" и как „горящая“ (путеводным маяком) – „Горынь“. По легенде, на месте прежнего селения Колишенцы на реке Икопуть в XVI веке Константин Острожский построил укрепление и переименовал его (Колышенец; ср.; украинское “колишний” - старый) в Константинов Латинское „collisio“, “collisus“ – „сражение“, санскритское “kolahala” – шум. Ср. гидроним „Икопуть“ – ударять, бить. Ср.: санскрит “stambh” - покоиться, стоять и топоним Константинополь – Стамбул..

Стебле. Стебник. Города в Волынской и Львовской областях. Основой названий может служить английское “stab” (читается: “steb”) – ударять, стрелять. Для сравн.: готское "stibna" - "голос", "глас" (латинское "vox", греческое "βοξ"). Кельтское "stebio" - "смеяться". Причём, кельтское "stebio"- "смеяться" может быть синонимом украинского "ругач" - "смешок" (ирония). Санскритская основа “sthe” – стоять, судить.

Стеблив. Город Черкасской области, как полагают (Нечуй-Левицкий), возникший на месте древнего города Торческ (основанный в 1036 году Ярославом Мудрым). Европейское “Thor” – бог грома и плодородия. Английское “stab” (steb) – ударять, стрелять, стебать (шмагати). Это значение характеризует разящую (стреляющую) богиню молнии (Сич). Название “tor” может означать дорогу, врата (старинный Дверен).

Стеблиевская. Станица Нижне-Стеблиевская на Кубани была основана и заселена запорожскими козаками. Названа в честь города Стеблив в Черкасской области (старый город Торческ), как посвящение разящей богини молнии (Пирогощей или Сечи). Кельтское “stebio” – смеяться (т. е., быть выше ч.-л.: насмешка или критическая оценка). В санскрите “stheya” (stha, sthe) – стоять или ценить, быть судьёй над ч.-л.

Степань. Город в Пересопницкой земле, впервые упоминаемый в 1292 году. Как и название Пересопница (латинское "sopio" - "наводить сон", "дремать", "усыплять", "успокаивать", "лишать чувств"), топоним Степань (английское "step" - "шаг", украинское "крок", македонское "krak") посвящен Одыгитрии или Путеводной звезде. Недалеко - город Дорогобуж. Македонское "крак" - "шаг" служит основой в названии "Краков" - Ногать, Ступино. См. Краков. Возможно, существительное “степь” имеет в основе санскрит “sthe” – что-л. залежалое, прочное, находящееся в покое, в длительности (залежные земли, целина). Для сравнения: английское “step” и “степь”, “ногайцы” и “nog” (клин, угол, кут). В частности, название Буджак – от турецкого “bucak” (дж) – угол (украинское ріг - рог). Стринное “oglъ” – угол. Оглъ – топоним на нижнем Дунае в IX в. Но угличи-буджаки и уличи – разные названия. В данном случае, название Степань – Лествица, Лестница (образ Церкви) и Христа (християнский символ), ступени Христа. См.: Скала.

Стожары. Санжары. Топоним в Полтавской области. „Стожар“ или „Сажар“ – название небесного созвездия „Большая Медведица“.

Стокгольм. Столица Швеции. В основе топонима - древнеанглийское "stock" - "род" и "stock" - столб, шест. Синоним – Киев (“род” и “кий”). Интересно совпадение: индоевропейское “swe” (родной) и “родимичи”.

Столбовая. Стовбова. Река, притока реки Чичиклея, впадающей в реку Южный Буг. Образ «Столбовая» принадлежит Путеводной звезде. Такое же значение имеет название реки Чичиклея. См.: Чичиклея.

Столин. Город на берегу реки Горынь (Ривненская область). Греческое "στολος" - снаряжение в поход (устаревшее “снаряд”, “аммуниция”), вообще - путешествие, экспедиция, поход, а также "колонна" (идущих), "свита", "когорта". Престол. Северное (горнее, вышнее) течение реки Горынь и топоним Столин взаимосвязаны. Румынское „stola“ – „стая“, „стада“, „отряд“, “меча”. "Stola" - также одежда всадника ("Возный") и "Римская матрёна" - "Путеводная" (звезда), "Казанская". Ср.: Горынь.

Сторожинец. Городок в Черновицкой области, на берегу реки Сирет, известный с 18 февраля 1448 года (грамота Романа II) и в те времена рассматривался как форпост древней Шипинской земли (английское “ship”, как ладья, ковчег). Археологические раскопки, проведенные Б. Тимощуком, указывают на то, что селение существовало в XIV веке. Название городка посвящено Страж-горе и Черновцам. Выполняя роль крепости, город чтил надзирающую небесную богиню. См.: Черновцы.

Стоход. Река в Волынской области, притока Припяти - Путеводная. Образ “Стоход”, как и Стожары (Стожар) относится к Путеводной звезде (Одыгитрии, Дорогочин), служащей маяком для путников. И ср.: санскритское “stha” (стоящий, constant) и “hod” – идти, двигаться, путь. Или: смотреть за всеми. См.: Выжва, Стыр, Гуйва, Смотрич, Бегунь, Судь (Припять). В то же воемя “сто” – “εκατο” – Εκατη, Геката (о Луне).

Страссбург. Город в Бельгии. Староверхненемецкое “strasa” – Strasse, Weg, Bahn (gepflasterter Weg) – дорога, путь, шлях. См.: Валлоны.

Страшов. Топоним в Ривненской области у города Сарны. Синонимом этого топонима является название Меттинген, топоним у Штуттгарта в земле Баден-Вюртемберг на юго-западе Германии, а также топонимы на берегу реки Нэккар. Эти топонимы и гидронимы посвящены бледному (слабому) Месяцу. См.: Плохинген, Стръвяж, Тюбинген, Эсслинген.

Стрвяж. Река во Львовской области. У реки расположен город Хыров. В этом названии сохранилось значение старославянского слова “стръво” - “падло”, “мертвячина”, “труп” - Тухольщина. В основе топонима украинское “хирiти” передаёт значение “слабеть”, “быть болезненным”. См.: Ржев, Сихов, Скнилов, Неккар, Тюбинген, Хиров.

Стремигород. Городок возле Коростеня в Житомирской области. Украинское „стрімкий“ – обрывистый, крутой (о местности) или же - скорый, быстрый, - о движении, желании (стремиглав – сторч головою). „Стреметь“ – торчать. Синоним к названию “Стремигород” - соседний топоним “Ушомир” (ушлый – спорый, скорый, гораздый, но санскрит “us” – горение, поглощать, губить – об огне: стремящийся). В этих значениях отмечен характер огня и Огнебога (Чернобога - Чернобль).

Стрибог. Бог ветров у древних славян. В основе названия устаревшее “стрібе” – ветерь (ср.: украинское ”стрибати” – скочити, прыгать и др.). И ср. при этом слова автора “Слова о полку Игореве” – “поскочи по Руской земле, смагу мычучи”. Скифское название – Фагимасад или Тагимасад (английское “fag”). Но само скифское название объясняется английским “tough” (читается как “tagh”, современное прочтение “taf”) и “fag” – сильный, напористый, неутомимый, дерзкий и валлийским (кимрским) “mas” – бог. В „Слове о полку Игореве“ о Стрибоге сказано так: „Се ветры, Стрибожи внуки, веют с моря стрелами“. В молитве Ефросинии Ярославны Стрибог-Ветрило назван “неутомимым” (Месяц). В дорийском наречии название Потейдон – сильный, ширяющий. Греческое название “Посейдон” повторяет дорийское название “Потейдон”. Древне-индийское „stria“ – женщина, но основа „stri-“ в названии бога имет смыслом также значения: стрелять („тріск“ - треск – скрежет, шум), веять (ср. „триер“), искрить, сушить, метать. Английское “stream” имеет значение “стремиться” (поток, плын, дме). Немецком языке “streben” – настойчиво стремиться, спешить, подганять, бороться, как и в английском языке “strive”. В Украине Стрибогу посвящено название реки Днестр (см.) и топоним “Стрилки” (у Дрогобича).

Стримпа. Река в Тернопольской области, левая притока Днестра. Как в английском “stream” (поток, дуть), так и санскрит “stri” (женщина, дива, самка), индоевропейское “strie” – стремиться, гнать, гон, поток, течь, это название указывает на образ Стрибога (санскрит “-pa” – господин). Но в названии реки “Стрыпа” – прядь. См.: Друть, Непрядьва, Стрыпа.

Стромынка. Улица в Москве, идущая от ст. метро "Сокольники" до моста на Яузе. Когда-то она была частью дороги из Москвы через Черкизово в село Стромынь. Название Стромынь имеет основу "stromy" или старославянское "дж(у)биіє" (δενδρα) – деревья, дубрава. Дорога в этом месте пролегала густым лесом. Ср.: украинское “настромити”. Но в латинском языке “stroma” – покрывало, попона (образно – Покрова).

Струк. Фамилия (прозвище) предводителя казаков (из запорожцев) и видных воевод Струковых (живших в XVII – XVIII веке). В украинских фамилиях основа "струк" может иметь своим значением устаревший глагол “стручати” – прорываться. Английское "stroke" (strouk) - "удар" (в т. ч. веткой), "взмах", "ход", "бой" (ковъ, ковъникъ), "поглаживание", "ритм", латинское „struo“ – „зиждить“. В бассейне реки Тилигул (на юге Украины в районе Одессы) селение имеет название Стрюково. Струком называется женский головной убор (кика), одеваемый на молодую, ставшую женщиной. Ср. у Генриха Гейне: „Und deine Toechter bringe er huebsch unter die Haube“ (“И выдаст твоих дочерей замуж”, т. е., дочери будут носить чепец, “струк”). Выражение „unter die Haube bringen“ - „выдать замуж“, а „unter die Haube kommen“ – „выйти замуж”. Ср. при этом древнеиндийское “stri-” – женщина (дива). См. также: Стркъ. В украинском, сербско-хорватском языке слово „struk“, „стрък“ – стручок бобових, стебель, ветка, немецкое “die Keide“. Слово „die Keide“ служит основой фамилий “Кайдаш”. Синоним - “Струк”. Немецкое написание этой фамилии - “Struck“ (фамилия министра обороны ФРГ в 2004-2007 гг. и председателя фракции социал-демократов в Бундестаге - Бойко).

Струк. Старинная украинская фамилия. Глагол “стручую” – возражаю. Глагол “тручаю” – рею (ръю), пореваю (поръваю), “прорвистый” (ср.: ковъ, ковъникъ) или “скалистый’. Смысл лексемы: стромнителенъ, прудкий, проходистый (ударный). Для сравнения: старинное название “Струковицкое дворище” и “Охремово дворище” в Каменецкой волости на Подолии (1454 г.). “Струк” – фамилия воеводы украинских козаков. Фамилия сохранилась в Германии (Struck – министр обороны в 2004 г. и глава секции социал-демократов в Бундестаге). Санскрит “stri” имеет значение “женщина” (женственность). См.: Струк (1).

Стрый. В карпатских говорах "дядя по матери". Древнеиндийское "stria" - женщина, Дива – Дивун, Дивыч. Речь идёт о Конюшем, Возничем (Бог, Возный). Рядом с городом Стрый находятся города Войнилов, Конюхов, Дрогобич и др. Брат Богини (Div) – Стрый. Но в латинском языке “stria” – борозда. Ср.: “Влесо научил землю пахать”. В этой лексеме отражена мифологии Месяца и Луны. В украинском языке (немецком и др.) небесный Месяц имеет образ мужского рода, а Луна – имеет образ женского рода. Поэтому Месяц – Стрый (дядя по матери). В то же время “стрый” – острый (“stri-” – резать, колоть).

Стрылки. Топоним во Львовской области, южнее Самбора. Старинное название посвящено ратникам. Устаревшее украинское “стрила” имело значение “ратище” (латинское “tellum” – метательное оружие, копьё). В “Слове о полку Игореве” Стрибог (Ветрило) “мече стрилки” на воинов. В “Слове о полку Игореве” стрылки мечет “Ветер-Ветрило”, Стрибог. В этой метафоре подразумевается Тризубие Посейдона (Месяц), которому посвящено название реки Днестр. См.: Львов, Припять.

Стрыпа. Река в Тернопольской области, левая притока Днестра. Основа названия - шведское “stripa” – прядь, клок. См.: Кострыжино, Друть.

Стрькъ. Стръкъ. "Старославянский словарь" (1994 г. М. "Русский язык") поясняет слово как "κυκνος" (следует пояснять как "аист"). Для сравнения: английское "stork" - журавль; болгарское "стрък" - стебель, но беларусское "струк" - стручок бобовых, в украинском языке „молодой стручок“ - "лопатка"; латинское "structe" имеет ряд значений: красиво, изящно, складно или слаженно; в украинском языке также - ставно, ладно, славно, гарно. Для сравнения: названия Строкова, Стрякове, Стриков (Киевская обл.), Стрюковка в Одесской области.

Стубла. Стубель. Правая и левая притока реки Горынь. Санскритское “stubh” – издавать звуки, напевать, жужжать, воспевать, дожидаться или останавливаться. Значения “жужжать” имеют названия: Шопот, Шёпс, Шепетовка Гирбигсдорф возле Горлица, на основе немецкого “gierren”. „Стубел“ – выдолбленный цельный ствол дерева, корчак или жолоб, который устанавливали по разные стороны колодца и заполняли водой для пойки лошадей. Одна из приток реки Стыр имеет название „Иква“ (от латинского „equus“ – лошадь, кобыла). По-видимому река Горынь, в старину имела название, которому посвящено известие Геродота об озере, называвшемся „матерью Гипаниса“. Геродот отмечал, что вокруг этого озера паслись кони белой масти. Ныне в истоках реки Горынь существует город Базалия (в переводе с греческого – „прыгать на кобылу для случки“), Теофиполь (Богородицк). См. Иква. Но немецкое „die Stubbe“ – пень (ср. топоним Пеньковка, кинофильм “Дело было в Пеньково”). Немецкое „die Stube“ – комната, место проживания (gute Stube haben – воспитанный). Английское “stubble” (stabl) – стерня, щетина, “stubby” – покрыт пнями. Шведское “stubb” – жнивьё, стричь, а также – “всё целиком” (скопом, вместе, общая). Образ “воспевания” подразумевает святость реки, в которую течёт Стубла: Горынь, Вышняя.

Стугна. Река, текущая к городу Треполь. Упоминается в диалоге князя Игоря с рекою Донец, как река, имеющая "худу струю". В этой реке утонул юный князь Ростислав (сын половчанки), сводный брат князя Владимира, прозванного позже Мономахом. Старославянская лексема "сътужаниіє" (гр. "ολιψις"), "сътужити" - "притеснение", "угнетение", "подавление", украинское „стугоніти“ – гудеть, тутнуть. Реке Стугне противопоставляется река Сиверский Донец, в названии которой “siva” (санскритское) характеризует реку как “благоуветливую”. Аналогичное значение имеет гидроним Припять (припяти – наставлять, надзирать).

Ступино. Город в Подмосковье. Значение топонима можно обяснить староукраинским “ступа” (стоупа) – сукновальня (млин-сукновальня), древнеиндийским "stupa" - "храм" (будийское культовое сооружение конической формы), “макушка головы”, “пучок волос на голове” (коса), или древнеславянским "плєсно" - "ступня", "ногать" в названии города "Плесненск", упомянутого в “Слове о полку Игореве”. Для сравнения: топоним „Степань“ на Волыни, значение которого можно понимать как “Краковец” (словенское “krak”, украинское “крок” – шаг: Шагынь).

Стыр. Река в Волынской области, на берегу которой расположен город Луцк. Основа гидронима – немецкая, шведская и украинская. Немецкое “stieren” – пристально смотреть (на кого-л., на что-л.). Это образ строго смотрящей за нравамы богини Луны. Шведское “stirrra” – пристально смотреть, глядеть; “styr” – беготня, суета; “styra” – управлять или вести (Путеводная). Устаревшее "стыр" - руль и ср.: “стерновий", "стерно", но в прилагательном „на-стыр-ный“ основа „стыр“ имеет значение „ретивый“ (румынское „rivna“ в названии Рівне - ретивый). Синонимы: Гуйва (латынь “hui”), Выжва, Припять, Смотрич. Румынское „stire“ (штире) – весть. В связи с румынским „stire“ (штире - весть) и древне-северным “styrr” находится название „Штирская земля“ (как “вещая” и “воеводная”; см. соответственно). Санскритское “sthira” – стойкий, твёрдый, крепкий, устойчивый, упорный, постоянный, разумный, уверенный, надёжный. В украинском языке глагол „стирчати“ – выпирать, возвышаться, „настырный“ – стремящийся, устаревшее „стыръ“ - гребло, черпак для корма (стираю – кормлю, стирникъ – управитель, кормчий). В иранском языке „styr“ – великий. Древне-английское и древне-северное "styrr" - "война" (Воеводная). Ср. соответственно.: значения глагола „стирати“ – сокрушать, поражать и разговорное "стырить" – увести, своровать, украсть, спорить, дразнить, бранить, говорить нескладно, а также значения гидронима „Нэккар“ (немецкое „necken“ – дразнить и латинское “neco” - поражать). Поэтому гидроним “Стыр” можно понимать как "Войнилов", "Ковель" (древне-славянское "ковъ", "ковъникъ" - подстрекатель, зачинатель битвы, "ковуй", см. "Schar" – воинский отряд). Древне-индийское „sthuras“ – о силе или важности, авестийское „stuera“ – важный, сильный, румынское „stir“ (schtir) – известие, весть, новость. Этот гидроним перекликается с немецким “der Stier” – “телец”, небесное созвездие Тельца. “Der Stier” (“бугай”, “бык”, “вол”, “stier” – упрямый взгляд), перекликается с топонимом “Воловец” в Закарпатской области. Ср.: Быков, Ривне, Туров.

Суббота. Украинское название дня недели: субота. В основе названия – санскритское “subodha” – “Добрая весть”. Украинское “неділля” имеет в своей основе санскритское “nidha” – оберегать, наставлять, хранить. См. Понедельник (латинское “pone dhil” – наставлять).

Сугаклея. Сугоклія. Река в Кировоградской области Украины. Основа названия – композит санскрита и греческого “su-ga-kleos” (добрый путь и славить). Сугаклея и Бия – притоки реки Ингул, название которых посвящено Одыгитрии. Латинское “suggero” – доносить до слуха, говорить, “sugo” – поить, утолять и греческого “κλεος” – весть, молва, слух или, обычно, слава. Название реки посвящено богине грома и молнии, воеводной богине украинского запорожского войска (Сич). Ср., например, высказывание автора “Слова о полку Игореве” - “гремит слава в Киеве” и “Сугаклея”. Река Бия – Кия (Бьющая).

Сугров. Городок на реке Сиверский Донец (южнее от него было расположено селение Шарукань, а севернее - Былын). В основе названия „Сугров“ - латинское слово "sugo" (sucus, succus) - "влага", сочность", "вкус", "сила", "мощь". Это название перекликается с топонимом "Гюстров" (Германия) на реке Небель. См. Небель.

Судай. Топоним на севере Костромской области. В качестве основы в названии может служить латынь: “sudo” – влага и “sudus” – ясно, вєдро. Смысл топонима Судай и гидронима Вига (город расположен на берегу реки Вига) соотносятся между собой в значении. Так, санскрите “viga”, кроме дугих, имеет значение “здоровый”, но также “порицать, укор”.

Судак. Город в Крыму. Возник в IV веке до новой эры (Сугдея, Сурож). Входил в состав Украины (Тмуторокани-Сечи) периода Киевской Руси. Основа названия – латынь “sudis”, “sudo”, “sudus” – ясно, влага, кый.

Судеты. Этноним "судеты" имеет своей основой латинское "sudis" - кол, свая (немецкое "Rute", “Herte”) или "sudum" - ясно, ярко, "sudus" - безоблачно, светло. Первое значение совпадает со значением "кияне" или "склавены", "рутены", "прутяне". Второе значение является синонимом к этнонимам "гелоны", "радимичи", а также “любимичи” (милый – приятный – тёплый). См. Радымичи, Гелоны, Будыны. Кроме того, глагол „судить“ - размышлять, высказывать мнение (ср.: Чернигов, Суджа), порицать (руги, но “ruga”), а существительное украинского языка "судини" - вены. См. Годь, Невры, Познань, Руги, Судины.

Суджа. Городок на р. Суджа в Курской области на границе с Украиной. Основой названия реки и поселения служит украинское "судити" - "судження" (русское "суждение"). Своим названием гидроним и топоним напоминают о Месяце-Луне, как "Мысличе" или "Мысле" (Диане, от греческое "διανοια" - "размышление", "суждение", “Умань”, "мыслительная способность", "разум", "мысль" или "образ мыслей"). Эти названия синонимичны топониму Суздаль (от русского отглагольного существительного "суждение" - ранее "Сужда-ль") и, возможно, значению топонима "Гадяч" (украинское "гадати" или же - "міркувати", "гадка" - мысль, думка). Ср.: топоним „Анжеро-Судженск“, состоящий из названия „Ангара“ и украинского слова „судження“ – „мысль“, “дума”. Селение радимичей. См.: Умань.

Судилов. Древний топоним в Черновицкой области. См.: Судины.

Судины. Σουδινοι. Этноним из "Географического руководства" (в I веке н. э.) Клавдия Птолемея. Основой названия может служить санскрит “sud” – управлять, руководить, выполнять, приводить в порядок. Смысл значения этого глагола передаёт выражение “суды рядя до Дуная” в “Слове о полку Игореве” (о роли Осмомысла Ярослава Галицкого). Но санскрит “suda” (sudana) – колодец, грязь (Пинск, дреговичи), “sudina”- приводящий в порядок, разящий; “su-dina” – ясный, безоблачный день; счастливый день; “su-das”, “su-diti”, “sudhita” - в значении – добрые, ясные, открытые люди – добряки (Добромиль, Ясельда). В ареале судин проживали дулибы, если здесь полагать основой немецкое “du-lieben” (любить), “dulce” (нежный, сладкий, приятный). Йордан локализует здесь ульмеругов (от шведского “ulm” – тёплый, “ruga” - молитва). Здесь сохраняется соответствующая топонимия: Белз, Люблин, Беласток , Свитязь, Шацк (любимичи, люблинцы), где латынь “bella” – красный (славный), добрый, нежный (санскрит “su-dha” – хорошее самочувствие (добряки). Но латинское "sudis" - кол, свая, остроконечный кол, шип, острие, острый выступ. Слово “суд” это также рассмотрение, суждение, поэтому “судины”, возможно, - “радимичи”. Санскритское “su-da” – жертвовать; “su-dana” – щедрый (жертвовать, здесь Жертвенные врата), богатое подношение; “su-das” – щедрый (как ревностный поклонник богов); “su-dina” – ясный, безоблачный день. Здесь река “Горынь” – горит и горная (Вышняя). Здесь река Ясельда – Громовая, но Ясная – Луна, а древнее название Припяти - Судь. Украинское "судины" – вены или жилы (сосуды). Немецкое “Sud” – кипение (вар, горячность, λημ). Соседство "судинов" и "ставанов" между "галиндами" и "аланами" в Европейской Сарматии может указывать также на локализацию "судинов" у реки Прут ("прут" - "Rute" - "Gerte" - "sudis" - δρεκον) или в истоках реки Припять (любимичи и добряки – Добромыль, Щацк, Добрянськ или Брянск). Следует обратить внимание, что земля между Припятью и Днепром называется Посудово (Судь – ранее название Припяти). Здесь же локализуются “ульмеруги”, отмеченные в “Гетике” Йордана. Шведское ”ulm-” - тёплый. См.: Ясельда, Беларусь, Дулибы, Люблин (Люблинщина, Славяне – славящие богов в молитве – санскрит “su-das” – ревностный поклонник богов). См.: Пинск, Припять, Брянск, Судеты, Ульмеруги, Руги, Волынь, Черияне, Литва.

Судислав. Имя может иметь значения глагола "судить" - размышлять, мыслить, украинское "гадати", "думати", "міркувати" (ср. фамилию “Меркель” – думающий и горящий). Латинские слова: "sudis" - кол (кий), свая; "sudus" - ясно, ярко. Возможно значение "судить"- порицать (ср. Щек или Руга). "Судить" в значение "размышлять" - Радым.

Судиславль. Город в Костромской области (первое упоминание в 1360 году) на реке Корба притоке Андобы (бассейн Волги), как синоним к названию города Ярославля. Ср. глагол “судить” в значении “порицать” и гидронимы “Щексна”, “Лютенка”. В то же время, “судить” (судження, суждение) – Радославль (рада, совет). Не исключено значение латинского “sudo” – влага, (в честь Водолея), пот. При этом, следует учитывать здешние топонимы (Галич, Солигалич), в названии которых использован санскрит “gali” – гнев, ярость. См.: Галич, Тетерев.

Судный день. Dies extremus. Fasti dies. "Судный" - "ημερα των κριτων", "βιβλος των κριτων" и "βημα" - "место, зал суда". Название "Земля Трояня" - "Τεω Κριςω" (судеты?) и отсюда название "тевкры" ("Энеида" Вергилия") - "ругии". Возможно, в основе этнонима "тевкры" лежит готское "tewa" (ordo) - лад, строй. (ср. название земли - Карнунт).

Судовая Вышняя. Судова Вишня. Город во Львовской области на реке Вышняя, правой притоке реки Сян. С XV века здесь проходилы т. н. сеймы (съезды) шляхты по расмотрению судовых дел. Однако название городка связано с тем, что река Вышняя является притокой реки Сян, название которой имеет латинскую основу “sannio” – поругатель, руга; немецкое “san” (sinnen) – мыслить, рассуждать (lemma). Ср., например топоним “Рюген” или этноним “ульмеруги” в “Гетике” Йордана, а также имя “Щек” (Судислав). Т. е., “Судова Вышня” – является верхней (из троих здешних) притокой реки Сян (Судова) - реки Щека (Судислава, Руги). Об этом и свидетельствует название городка и реки. Важно и то, что по характеру образа данная земля отнесена к Киеву.


1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   78


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет