А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



жүктеу 11.21 Mb.
бет67/78
Дата25.04.2016
өлшемі11.21 Mb.
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   78
:

Тма. "Тмами" ещё во времена средневековья в Украине назывались Сечи - Каменецкая, Брацлавская, Сокальская, Подольская и другие. Древне-русское "тьма" имеет значение „десять тысяч“, "темник" - тысяцкий. В латинском языке „тысяча“ - "mille", "millie" и ср. топоним "Миллерово", милиция, милитаризм. Греческое "τεμενος", послужившее основой лексемы „тьма“, „тма“, - "святая земля", „земля, посвящённая богине“, „храмовая земля“ (руга, черия), „княжеская земля“. "Τεμενος" - "τεμνο" - рубить, сечь, торить дорогу (ср. „просека в лесу“). Латинское „temno“ - гордость, гордый. В старые времена греки называли земли Украины – “землями тысяцкого”, т. е., речь идёт о “землях гетмана”, “Гетманщине”. См.: Руги, Черияне.

Тмуторокань. "Поискать града Тмутороканя" - "Поискать Сечевой город" - один из мотивов "Слова о полку Игореве" и цель похода князя Игоря на половцев. Фанагория, Самкерц, а также Пантикапей, Керчь в Крыму посвящены сакральному образу птицы, образ которой творят очертания полуострова Крым. Состав названия: греческое "τεμενος" - священая земля, святая земля (ср. "Эвлисия"), земля посвящённая богине, храмовая земля, удел царский или княжеский (от греческого "τεμνω" - сечь, делать просеку, просвет, рубить) повторяет название "Тамань" (греческое "ταμη", "τομη" - "резать", "сечь", украинское "краять" и сравни: "Томы", "Томашполь", "Тамбов", "Томск", Рязань) Но тохарское "täm" - "родить" (ср.: "тэм" - "тма"). Греческое "τορος" ("торокань") имеет значение "пронзительно звенеть" (треск грома) и так же "пронзительно" или "резко, ярко светить". Это восприятие грома и молнии - "треск и блеск". Именно поэтому запорожские (черноморские) казаки охотно участвовали во взятии Азова (Пётр I) и, наконец, при Екатерине II получили "Красный Дар" - Краснодар и вернулись на Кубань и Таманский полуостров. Этот конфликт казачества с Петром I по поводу взятия Азова послужил сюжетом повести Н. Гоголя "Страшная месть" (Эпилог о Петре и Иване), когда два побратима заключили братский союз, но Пётр нарушил данное им слово. Сурожская земля (с "Белой Вежью") - "Тавроскифия" или "Роксоланы". В летописи сохранена запись: "в лето сие возвратились беловежцы в Киев". Конфликты русских князей за Тмуторокань во времена Киевской Руси, привели к тому, что эти земли превратились в "незнаемые". В этот конфликт вмешивались также внешние силы. К сожалению, избежать "раздоров" не удалось и при "денонсации договора" о создании СССР. См.: Тилигул, Гавана, Музалоны, Болван Тмутороканский, Торокань.

Тобол. Значение гидронима и топонима - "сумка", "торба", „пыра“. Ср. топоним "Сумкино" южнее Тобольска. В истории отмечается о том, что венгры (угры) пришли в Паннонию с южного Урала. Речь, скорее, идёт о воинстве, занимавшем в определённую эпоху землю, где располагался Аркаима и перешедшими на Дунай. Туда же перешла Запорожская Сечь. За Дунаем возникли Воеводины: Штирская земля, сербская, венгерская, Герцеговина и румынская Крайна.

Токмак. Город в Запорожской области на реке Токмак. До 1962 года назывался Великий Токмак. Тюркское “toekmaek” – “лить”. Название “Верхний Токмак” подразумевает “Небесный молот” – иносказание о богине грома и молнии (Кия, Бия – “Киянка”). См.: Верхний Токмак.

Толковины. Название населения в "Повести временных лет". В "Слове о полку Игореве" о них сказано "сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тлъковинъ великый женчюгъ на лоно и негуютъ мя". В словах Святослава Киевского подчёркивается язычество толковин. Речь, в тоже время, идёт об образе жизни - "толками" или религиозными общинами. Но в “Повести временных лет” толковины локализуются у реки Днестр. Украинское "толока" - "общая работа" или „общее пастбище“. "Толки" - молва, слухи, "толковать" - обяснять, разговаривать, чародействовать. Толковины – волохи на Поднестровье. "Толковый" - умный, "толмач" - переводчик, "толочь" - измельчать ("толочь воду в ступе"), "толкаться" - "грудиться" (о давке). Приднестровские толковины названы от глагола “толковать” (deuten) – невры, судеты. См. также Чудь.

Томара. Украинский помещик, у которого жил философ Г. Сковорода. Фамилия помещика имеет санскритскую основу “tomara” – пика, копьё (darda, dardha - копьё). Значение фамилии Томара сходно со значением имени предводительницы скифов-массагетов Томарис и со значением фамилии гетмана Правобережной Украины Дорошенко, в которой основой служит греческое “δορυ” – оружие: меч, секира, копьё; “δορος” – мешок, тобол. Ср. также: таша (греческое “τασσα” – стан, стадница Ташау, как воинский лагерь) и тула (Тульчин: место стояния полка).

Томарис. Имя или титул предводительницы массагетов (скифов), известное из описания Скифии Геродота (IV). Санскритская лексема “tomara” имеет значение “метательное копьё”. См.: Томара (помещик).

Томашполь. Город в Винницкой области, упоминаемый в 1616 году. Лежит в долине реки Томашивка. Возможно в основу топонима взято греческое “τομη”, “τομος” – резать (сечь), резак, нож. Сечевой город.

Томск. Возможные варианты значения: древне-английское "tom" - "пустынь" ("пуща"), "волынь" (Вольск); греческое "τομη", "τομος", как и в названиях "Томы" или "Тамань", несут значение "резать". Но старо-славянское "томити" - "тревожить", украинское "томити" - "держать на духу" (держать в печи после варки борщ, молоко), санскритское "tamjati" - "задыхаться", "быть в оцепенении", "лишаться сил". Название горы в городе “Каштачная” от санскритского “kas(ch)ta” – злой, дурной, мучительный, суровый; беда, несчастье, зло, мучение, страдание и т. п. Возможно искажение названия: “Кажданка” (каждение) – Куриловка.

Томы. Город в Румынии, место ссылки Овидия, где он написал "Письма с Понта". В переводе с греческого "τομη" - резание, резак, нож сапожника т. е., Томы - Резань (о молнии). Но древне-английское "tom" - "пустота". Высказывание автора "Слова о полку Игореве" о "черниговских былях" - "тіи бо бес щитовъ съ засапожникы клыкомъ плъки побъждаютъ" говорит о "засапожниках" - ножах. "Τομη", "τομος" (напр. название г. Томашполь в Винницкой области, Томск, Тамань, Тамбов) посвящены богине грома и молнии и имеют также значения "удар", "рана" ("меча" в названии реки "Красивая меча" – „стада“), отрезок, пень, корень, жертва для скрепления клятвы (например, порез руки, часть органа или орган жертвы, принесённой при клятве), а также - "острый", "пылкий", "горячий" (см. "резкий"). Синоним "οξυς" от которго, возможно, произошло слово "окситься" в значении "клясться". Ср. "томагавк", "анатомия", "томограф"; английское "tom" - "пустынь".

Тор. Бог грома и молнии, покровитель плодородия (урожая) у древних германцев. Но польское и словацкое "tor" - путь, дорога (торить - прорубать просеку). Греческое "τορος" - нож, резак, а название „Торки“ – „вратные“ у старинного города Дверен (Порто-, Янов). См.: Торки.

Тора. Книга иудеев. Названа от еврейского "тор" - голубка, принесшая весть о конце потопа. Ср.: “Голубинная книга”. См.: “Ясна”.

Торки. Название козаков (г. Торческий). Основа названия - польское "tor" - "дорога" и "ворота". На юге у Днепра (Инжир-Брод) находился город Дверен, а у реки Припять – Янов (санскрит “yana” – дверь).

Торокань. Название долины у города Рава-Руська западнее Львова. На этой долине располагались запорожские козаки во время войны 1648 г. Название дано в честь Путеводной звезды, а также Пирогощей (Сечь или Січ). Композит польского “tor” (путь) и латинского “cano” (вещать) – Путеводная. Но греческое “τορος” молния и раскат грома (Пирогоща). Сочетание немецкого “Thor” (гром) и латинского “cano” (песнь, гимно, вещать) – Громослава (воеводная богиня). Здесь же, недалеко от Рава-Руськой находился хутор Козаки. См.: Тьмуторокань, Ковель и др.

Торопиловка. Торопилівка. Топоним у истока реки Псёл, западнее гор. Сумы. Как и гидроним Псёл, название Торопиловка посвящено богине небесной молнии Перуннице. Композит, состоящий из лексемы “Tor” – гром и “pilum”, “pili” – метательное копьё или метательная стрела (pila muralia – стрела для осады стен). Так же и Псёл (ψλου) – Перун, Оскол.

Торчин. Селение в Волынской области (в летописи упоминается уже в 1240 г.). Композит слов “tor” (шлях) и “чин” (творящий) – Дорогочин. Старший конюх у князя – торчак (конюший) отвечал за дорожные дела.

Тосно. Город в Ленинградской области у реки Тосна (деревня Тосно). В основе латинское "tos-" - "испекать", "печь", "сушить" (ср. "тостер" - "жаровня"), т. е. значение топонима "Жарок" (соседний топоним в этой же местности) или "Пелла" (палящая, горящая, жгущая – богиня огня).

Тоякр. Название города или земли в Велесовой книге: "А нужно ли варягам водить наших воев на Тоякр? Сами можем ... ". В санскрите “toya” – вода, а его синонимы см. по значению “вода”. Топоним может иметь также значение Водыч (Дон) или на латыни – Аквилей, в Японии – Тояко – остров (Озерич). “Водяное” название имеет городище вблизи бывшего Нового Сарая на Волге (в районе Дубовки и Горноводяное). При этом, санскритское “sic” (sitsh) – поток, течь (Мокошь), увлажнять. Древнеанглийское “perry”, “eagor” – поток, ливень, течь. Интересно старославянское “моужа” (можа) – “влага” в фамилии “Можайский”. Тогда смысл слов Велесовой книги такой: “Нужно ли варягам водить наших воев на Дон? Сами можем …”. В названии “варяги” - санскрит “var”, “varga” – защищать, дружинник, член ватаги, отряда (hansa). Болгарское "тояга", "бастун", как и сербско-хорватское "батина", "штам" - палка, посох, паля, дубина. "Palis" - кол, свая, "pal" - кол, кий, "palus" - кол и другие значения - знаки владений, границ земли, символы поклонения, власти, а трение "палиц" давало огонь, отсюда - "палить". Поэтому "Тоякр" по этимологии следовало бы искать в болгарской земле: на Волге или за Дунаем. Возможно, под Тоякром понимается озеро, водные места.

Травень. Месяц украинского календаря. "Трава" - "паша", "корм", "страва" - "еда", "пища". Значение месяца - "Кормилец" ("Пашенный"). Ср.: Весенний день год кормит. Греческое "βορα" - "пища", "корм", "βοροσ", но латинское "vorare" - "прожорливый" (характеристика огня). Для сравнения: названия „Бора“ (ветер), но „Бористен“ ("Данапр" - "Родень", египетское “Непра”, “Непера” – “кормящий”) и "борошно", "борщ". В названии месяца май подразумевается зелень (mais) и вышина (mayna). Вышень – это высокоидущий Гиперион (Одоакр), Вышата, Возный. Месяць Февраль – Лютый (Феб).

Тракай. Замок-крепость Витовтов в Литве. Санскрит “tra” – защищать, охранять, спасать. Производные названия: Спасич, Бережаны, Путила. Значение основы “vita-” в санскрите: гуляка, козак; “vitta” - богатство

Траспии. Название рода Арпоксая, среднего из троих братьев-скифов (Геродот). Виндичи. Дружина. Козаки. В основе названия санскритское “tra”, “trana”, “tratar” – защитник, охранять, спасать. В “Слове о полку Игореве” воины-защитники названы “ратаи” (“rata” – ратунок). Но при этом лексема "трасса" - путь, а значение "путь" сочетается со значением “поход” или “дело” (cosa), которое в старину понималось как “поход”. Поход - "даль", "неограниченность" или "волынь" (слобода) и поэтому “гамаксовии” назывались “аорсами”. Значение "свобода" (слобода) имеет имя "Лыбедь" (Libidose), сестры Кия, Щека, Хорива. “Трастовое”, например, управление понимается как “доверительное управление”.

Трахтемиров. Город в Киевской земле. Перевод греческого "τραχεω" - "шум", "звон", а вторая часть топонима - слово "темир" (казахское – „камень“, “скала”, например, „Темир-тау“, „“Никель-тау) даёт название Звенигора (Скала), о богине грома. Одновременно греческое "τεμ-" (τεμενος) - "сечь", "рубить", а "Трахтемиров" - город "Сечь". Немецкое „die Tracht“ – коромысло, „trachten“ – стремиться, сильно желать, что соотносится с названием “авары”, немецкое “das Trachten” – помыслы, „traechtig“ – быть на сносях (беременой), стельной, суягной и др. Такое значение соотносится со значением греческого “κυεω” – нести плод или нести зачатие (биологическое - быть плодоносным, быть плодородным). Греческое “φυ” латинское “fium” характеризует всякое рождение.

Треполь. Название города в Киевской земле. В греческом языке "τρεπω" - имеет целый ряд значений: "бить", "трепать", "вращать", "уводить", "побуждать", "склонять", "поворачивать" (на закат), вести и др. Это характеристика Путеводной звезды, вращающей небосвод или земной шар. „Уводящей“ она называется потому, что Медведица (очертания Скандинавии творят силуэт медведицы) уходит на запад, как и солнце. См. Стугна, которая упомянута в "Слове о полку Игореве", когда князь Игорь сравнивает реку Донец и реку Стугну, как "пожирающую чужие ручьи". Стугна - "стужная" (холодная, не греет), но “стоужити” имеет значение направлять, смотреть. Латинское "trepide" (trepido) - трепетать (бояться) от "tremo" - трепещу. В немецком языке лексема “die Treppe” имеет значение “лестница”. Ср.: Крутицкий монастырь, Припять, Скала.

Трептов парк. Treptower Park. Известный парк в Берлине. Это название образовано от греческого “τρεπω” – бить, трепать, уводить, побуждать, поворачивать, склонять, вести, уводить. В соответствии с мифологией, такая роль принадлежит Путеводной звезде – Одыгитрии. См.: Скала.

Трибалльская равнина. Иначе - "Земля Трояня". Название равнины дано Геродотом в его описании Скифии (книга IV). Указанная равнина простирается между "Трояним валом" и Дунаем (Истр). Здесь же нынешний болгарский город Троян, Троянский перевал (2376 метров), река Осым (болгарское значение "Рассветный"), река Росица („Аврора“ – богиня Утренней росы, Зачатьевская - "Утренница"), река Вит (от латинского „vita“ - „жизнь“, т. е., "Живич"), Шипкинский перевал.

Триедорий. Персонаж Велесовой книги, впервые установивший наследственное правление вместо избрания по жребию на поместном вече (Sedes vicina astris). Титул "Триедорий" (одновременно - Трёхпутный) служит характеристикой обладателя "тризубца". Так же и Всеслав Полоцкий был избран на княжение на "седмем вичи", где ему выпал "Трояни жребий". См.: Земля Трояня; Трибалльская равнина.

Тризна. Печаль по погибшему или скончавшемуся. Ср. латинское "triste" - печально или горько, прискорбно. Поминающим на тризне подают хмельное и „страву“, как она названа в описании обычаев гуннов Приска Панийского (V н. э.).

Тризубец. Знак Посейдона. Старославянское "тръзжбыць", греческое "τριβολος". Вместе с тем, старославянское "стріб" - "ветерь" и "Стрибог" - Бог ветров (Ветрило). От греческого "τριβολος" названа Трибалльская равнина. „Тризубец“ - знак Посейдона, управляющего тремья сферами - на воде, на земле, и в небе, поэтому Посейдон - "Трёхпутный". Так же и Диана-Луна - "Тривия" или "трёхпутная". В "Слове о полку Игореве" высказывание автора "вознис Трикус" - имеет значение "поднял Тризубец". Название Трикус на латинском языке - „tricuspis”.

Трикус. Слово "трикус" применено автором "Слова о полку Игореве". На латинском языке "tricuspis" - трезубец (тризубие). "Вознис Трикус и отворил врата Новгороду" - так сказано о Всеславе Полоцком, которому достался „жребий Трояни“ – „Трезубец“. Символика "трезубца" - в единении земного и небесного (горизонталь и вертикаль). Упрощённый его символ - крест. Но в "трезубце" сохранялось представление о "шарообразности" земли, поскольку Посейдон назван "Земледержец", а его символ "Держава" ("шар земной" или "яйцо", как символ "плода" и "рода" в Велесовой книге. Киев - "Родень"). Цифра "три" символизировала умственный, духовный порядок, совершенство, гармонию, небо (в отличие от "двойки", "пары" (муж и жена) которая символизировала „землю“ и "землю-роду"). Что касается представлений раннего христианства, то это прежде всего единство Отца, Сына и Святого Духа (Киев-Родень, Богодухов-Восход, Белл - сын Посейдона). Тройка, как бы, делила время на настоящее, прошедшее и будущее, а жизнь человека - на детство, зрелый возраст и старость. Три точки образуют опору и устойчивость (ср., например, "с-троить ч-л"), подразумевают гармонию (ср. кельтское "trigio" - музыка), силу (стричь, например, волосы, символизирующие силу), пространство (strecken или простираться), "trеten" - ступать, "driek" - остов, опора, "тривиальность" - три пути (выбор), трёхчленную структуру власти, как наиболее устойчивую (ср. Кий, Щек и Хорив). Посейдон - „трёхпутный“-

Троица. Денница. Название образовано от фриульского "troi" - утро, день: "Troi-tsa", "Troi-цa" – Денница. В названии "Троица" понимается также шведское "tro" – “вера”, немецкое "treu" – “верить”. В греческом

языке „τρωω“ – „поражать“. См. Денница, Троя, Троян, Земля Трояни. В украинской мифологии день и год зачинает Сич (Зачатьевская).



Тростянец. Городок в Винницкой области (1598 г.). Основой топонима служит немецкое „trosten“ (утешать), означающее отраду (ср.: топоним “Отрадное”). Украинское “тростина” – прут (Rute, Gerte), “тростити” – вязать. Более ранее селение было сожжено. На реке Тростянец было построено новое и названо Адамполь. Вскоре ему вернули старое имя.

Троя. Город, земля, известные по Троянской войне (“Илиада” Гомера). В основе названия шведское “tro” – вера, убеждение, знание, стабильность (costanta). Фриульское "troi" - утро (день) и греческое "τρωω" - разить, немецкое "treu" - верить. Троя - Денница и Рязащая - богиня грома и молнии. "Троя" - это не только город и страна, но и вера. Цветок Трои – троянда, ружа (украинские названия розы). "Разрушение Трои" - это отрицание Троицы. В "Иллиаде" Гомера подчёркивается богатство Трои, золото Трои. Эту “любовь к золоту” отмечает Геродот в отношении рода агафирсов в описании Скифии (“они носят много золотых украшений”). Троя, как город, контролирующий торговый путь, была связана с хетами (воинством) и подконтрольна им. Существует приемственность между названием троянцев "тевкрами" в “Энеиде” и "ругиями", между "Троей" и "Арконой", между Трибалльской равниной и названием "земля Трояни" в “Слове о полку Игореве”, между "Антенором" и "Вышатичами", между именами жены Энея Троянского и жены вождя гуннов Аттилы. Название города "Троя" посвящёно богине Деннице и богине грома (Сич). Название горы возле Трои “Иллион” посвящено богине грома, но и Ильи Громовержцу. Это название созвучно названию иллириков, которые поселились у Днепра (Нестор Летописец). "Земля Трояня" в "Слове о полку Игореве" это - земля славян, которые, как свидетельствуют хроники, считали главным "бога, творящего гром и молнию". Переход к небесному "патриархату" мог привести к тому, что Трояном стал называться Бог Солнца (Возничий) или Веленус (Belenus) у венетов Норика. Основа "tro-" несёт значение "резать" в глаголе "строить", "стричь", латинское "stria" или "борозда" (богиня грозы у козаков "Бора", как и богу или богине грозы поклонялись хеты и в Трое: "Боричев узвиз"), авестийское "straya" - "обрезать", "резать", украинское "стріха". См. Денница, Земля Трояни, Троица, Троян.

Троян. В сборнике ("Торжественнике") конца XII - начала XIII века эпитет Трояна (фриульское “tro” - утро). Троян – Утрий или Возный (то же, что “Урим” от “urro” – горение; латинское “voz” – глас, предзнаменование). Возничий-Аполлон перевозит солнце к восходу, рождает Утреннюю зарю (Аврору), Утро поэтому называется “Утрий”. В белорусско-литовских летописях имеются сведения о князе Тройдене, который был связан с Полоцком. В “Слове о полку Игореве” Всеслав Полоцкий "перерыскал путь Великому Хорсови" - богу Солнца, Возничему. Он же “утром вознис Трикус-Тризубец” или "клюками подпръся о кони (решения поместного собора) и скочи къ граду Кыеву". Здесь созвучие слов “кони” (решения) и “конь” (комонь) символизирует Возничего. Интересно, что сложенные "навкрест" клюки образуют знак свастики (Hakenkreuz) - символ коловращения. События 1067 - 1068 года говорят о противостоянии не только между Всеславом Полоцким (тохарское "vse" - ночь) и Ярославичами - Изяславом, Всеволодом и Святославом, но и о распрях внутри церкви. См. Гиперион, Урим.

Трояний Вал. Название приведено Велесовой книгой. Речь идёт о горной цепи в Болгарии от горы Миджур к Троянскому, далее к Шипкинскому и перевалу Вратник (южнее земли Трояни).

Трояня земля. Жребий Трояни. Тропа Трояни. Вича Трояни. Приведенные здесь выражения автора "Слова о полку Игореве" называют Богиню грома и молнии Трою (Илион) и Денницу (Сич), Державную богиню (Гера). Шведское “tro” – вера, знание, постоянство (costanta). См. Болван Тмутороканский. Фриульское "troi" в названии Троя – „утро“ (ранок), „день“: Астрея (astris – дневное сияние), Денница, Венера (ранее - Солнце; ср., Красное Солнце, как и "Венера" - "красная" или "Аврора" – Красная Утренняя заря). Солнце "пересекало" небо (см. Верхние врата). Главное значение имени "Троя" в греческом глаголе "τρωω" – поражать, разить. Сечь рассекает ночную тьму и на небе горит пламя Утренней зари. Так же Аполлон – разящий или Троян, Урим – Рождающий день. В зарождении монотеизма роль Громовержца переходит к "отцу" Паппаю-Зевсу ("Отец Трои"). В “Слове о полку Игореве” земля Трояни – земля Денницы и земля Трояна (в контексте произведения – Сич). Греческое "τροπος" в "тропе" - образ мыслей. С основой названия созвучны слова: "трость" - палка (кий), "тропики" - юг, "трон" (Thron) - престол, "трос" - тянуть, вести, волочить, "tropfen" - капать, дождить, "trommeln" - бить в барабан. Отражая образ Утренней зари и Сечи, зажигающей зарю, лексема “Троянь” несёт также образ “богиня Дня” (единство: утро, полудень, вечер; святой дух – святой отец – святой сын; земля Хорива – земля Кия, земля Щека). Денница (αμερη) – богиня дня, Астрея. См.: Трибалльская равнина, Врата Украины.

Трубеж. Река, левый приток Днепра (у Переяслава, Украина), а также реки в Рязанской земле. Образное название гремящего бога – гудящий - о Зевсе Громовержце (Днепр) или о боге ветров Стрибоге ("трубящий" - дующий; витающий, гудящий; "трубный глас"). Скифское название Зевса – Паппай (Кормилец, от латинского “pappa” - кормить). Название Стрибога – Тагимасад (Фагимасад) о Ветре. Латинское название трубы "buccina", украинское "сурма". В Германии – Hornbach. Для сравнения: в старонемецком языке “truoben”, “truobi” – хмуриться, смурнеть, печаль, журный, печальный. Здесь возможна антономия к топониму у реки.

Трувор. Имя одного из "варягов", якобы призванных княжить на Руси. Другие имена – Рюрик (землеуправитель, посадник) и Синеус (старое немецкое “sin”, “sina”, “Sinn” – мысль, мудрость, мнение, но греческое “συνουσια” – дружина, беседа, рада - γετης или гетман). Французское "Trouvere" (Трувор) - творец и исполнитель эпоса. Аналог значения староверхненемецкое “truwen” (triuwa) – Treue, Glaube, Aufrichtigkeit, Wahrhaft – вера, правда. Ср. латинское "cano" в названии города Канев у Днепра. Староверхненемецкое “triuwa” (triuwe) верность, надёжность, обещание. См.: Рюрик, Синеус, Боян Вещий, Когань, Сермий, Эдикон.

Трускавец. Город Львовской области, известный с 1552 года. Основой названия служит глагол “трясти”, что, в свою очередь, является калькой швабского “stuckern” (трясти) в названии Штуттгарта - “Stukkert”. Но в лексике французов “trousseau” (tru’so:) – приданное, украинское “віно”.

Тува. Тыва. Государство в восточной Сибири. Ныне – республика в РФ. В санскрите “tuvi” – сильный, могущественный. Написание “tiva” имеет значение близкое к “tuvi” – сильный, крепкий. Китайское “tu” – земля, а на латини “земля”, “поле” – “rus” (rura) См.: Бурятия.

Тузла. Коса Тузла названа от латинской основы "thus" (turis) - "курить благовония" (курить фимиам). На косе Тузла проводилось каждение ладаном. См. "Южные врата" („Диаконовские врата“ или „Курильные врата“). См.: Дымер, Рауховка, Куриловка. Санскритское “tusa” (тюза) имеет значения краешек, кончик, бахрома. Но ср.: гидроним “Тузлов”.

Тузлов. Река в Ростовской области. Латинское "thus" (turis) - "курение", "дымление" - место, где в качестве жертвоприношения "курились" благовония или приносились жертвы. У Геродота река названа Сиргис. Синонимы названия: “Тузла”, "Дымер", "Рауховка", "Яготын". Значение „курения“ имеет река Тифис (Геродот). Хетское “tuzzi” - “лагерь”.

Тула. Имя города может иметь значение санскритской лексемы “tul” – обдумывать, сравнивать, взвешивать (как подражание и синоним топонимов: Чернигов, Суджа, Калуга). Взвешивание сопряжено с чашей весов. Санскритское “tula” - чаша весов, равенство или же, схожесть; "tulya" – равный, однородный. В английском языке “to tool” – резать (и инструмент). Значение "резать" можно сравнить с латинским "catus" и названием одного из родов скифов - катиары Арпоксая. Но латинское "caterua" имеет значение "полк", "громада", "стада" или "община", "толк", "сонм", "спира". Русское диалектное "тула" - скрытое, недоступное место, "тулъ" - колчан, "тулея" - "труба" (соединительная насадка в рогатине) и прибежище, убежище, "туляться" - "прятаться" (ср.: притулок, убежище), "tulis" - "болото", "tulete" - "поле", "tulejos" - "луг", "tulia" - "долина" или “руда” (приречная земля, поречье) и т. д. Для сравнения: английский глагол "to tool" имеет значения "рубить", "резать", "нести в себе" и "искусный" как в сочетании "Tula-arbeit" - искусная работа. Отсюда фольклорная фраза "тульский левша", как косвенная связь со значением топонима (не обязательным). Город расположен у реки Тула (Тулица) и Упа. Немецкое “uppig” – пышная или буйная – о растительности (Флора, Вязьма, как зачатие – вязь). В таком значении топоним “Тула” (Гоща) несёт символ диалектической пары с топонимом “Калуга” (думать – творить). Такое диалектическое единство с соседними названиями (мыслить,думать – гошить, творить) указывает на исходные места. Так, топоним Щекино от имени Щека, а земли Щека – Перемышль, Галич, Щекотив, Щекарив (“tul” – думать).


1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   78


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет