Этнические основы овладения иноязычными компетенциями



жүктеу 30.62 Kb.
Дата17.04.2016
өлшемі30.62 Kb.
Л.Б. Эздекова

(ПГЛУ, Пятигорск)


ЭТНИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫМИ КОМПЕТЕНЦИЯМИ
Овладение студентами иноязычной речевой компетенцией является целью иноязычного образования. Проблема формирования иноязычной компетенции неоднозначна и многогранна. Формируясь в процессе речевой деятельности, иноязычная компетенция представляет собой систему иноязычных речевых действий, одним из основных функциональных компонентов которой является коммуникативный.

В последнее время при обсуждении проблем развития языка и национальной культуры возникают проблемы диалога, взаимодействия и взаимовлияния различных культур, билингвизма и языковой коммуникации. А эффективная языковая коммуникация играет важную роль в осуществлении любого вида деятельности. Общение существует в форме коммуникации, которая рассматривается как процесс производства и восприятия речи.

В условиях национально-русского двуязычия процесс овладения иностранным языком испытывает влияние со стороны речевых механизмов на родном и русском языках. Несмотря на свою автономность, иноязычный речевой механизм находится в постоянном взаимодействии с речевым механизмом родного языка. Все данные о «смешанном билингвизме» на стадии усвоения иностранного языка свидетельствуют, что в иноязычном общении доминирующими могут быть возбуждения физиологических субстратов как родного, так и иностранного языков при общей тенденции иноязычного речевого механизма постепенно занять доминирующее место [1].

Однако, « в курсах иностранных языков, хотя и выдвигается на первый план коммуникативная цель обучения, недостаточно последовательно используется языковой и речевой опыт учащихся в родном и иностранных языкам для сравнения, анализа, выявления явлений интерференции и переноса с целью более осознанного овладения иностранным языком» [2] .

Так почему бы не использовать их при обучении 3-ему иностранному языку. Формирование языковой системы третьего (иностранного) языка при наличии уже сформировавшихся двух (родного и русского) — процесс очень сложный, непосредственно затрагивающий сознание человека. Изучаемый иностранный язык может быть противопоставлен двум другим, либо все три языка могут выступать как три самостоятельные системы.

Учащийся – билингв приходит на занятия не полым как сосуд без воды, а с богатым этническим наследием, культурой, менталитетом, национальным мышлением, которое просто необходимо использовать для развития более глубокой личности. Студенту-билингву удобнее услышать объяснение какого-либо явления с учетом его национальных особенностей для более глубокого понимания, так сказать получить «культурную сноску». Ведь этничность - глубинное образование личности, значимый компонент ее структуры, и не учитывать этот аспект при обучении, значит оставлять невостребованным целый пласт культуры.

Формирование языковой системы третьего (иностранного) языка при наличии уже сформировавшихся двух (родного и русского) — процесс очень сложный, непосредственно затрагивающий сознание человека. Изучаемый иностранный язык может быть противопоставлен двум другим, либо все три языка могут выступать как три самостоятельные системы.

«Бикультурное наследие» в полной мере должно использоваться студентами в овладении иноязычными компетенциями, ибо возможности родного языка огромны. Способность родного языка обеспечивать наиболее быстрое и глубокое усвоение знаний делает его незаменимым, особенно на первых этапах обучения.

Опора на родной язык позволила бы повысить качество преподавания иностранного языка в национальной аудитории при условии создании методики обучения, учебных пособий, учитывающих особенности культуры и менталитета изучающих иностранный язык.
Библиографический список


  1. Валиев, А.Г. Формирование иноязычного речевого механизма / А.Г.Валиев // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.– Т.2.– C.3-5.

  2. Языкова, Н.В. Принцип проблемности в методической подготовке иностранных языков / Н.В. Языкова // Вестн. Бурят . ун-та. -1998. - С.4.

  3. Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. К вопросу о предмете социолингвистики/В.А.Аврорин. – Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1975. – С. 197.

Сведения об авторе

Эздекова Лариса Борисовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры европейских языков ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет».

Тел. (8793) 400-117



e-mail metodika@pglu.ru



©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет