Европа Америка Австралия Литературно-библиографический справочник



жүктеу 6.76 Mb.
бет38/69
Дата01.04.2016
өлшемі6.76 Mb.
түріСправочник
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   69
: CDO -> BOOKS -> English
BOOKS -> Г. А. Дүйсенбиева Б. У. Курбаналиев Әлем әдебиеті г. А. Дүйсенбиева Б. У. Курбаналиев
BOOKS -> 100 великих художников
BOOKS -> Қазақстан мұсылмандары діни басқармасы Әбу абдулла мұхаммед ибн исмайл ибн ибраһим ибн әл-муғира әл-бұхари сахих әл-бұхари
BOOKS -> Нұрғали Қадырбаев шығарма арқауы – шындық
BOOKS -> Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрлігі
BOOKS -> Шыңғыс айтматов таулар қҰЛАҒанда
BOOKS -> Кемел ойдың алыбы
BOOKS -> Мазмұндамалар жинағЫ Құрастырған: Исмадиярова Гүлшахар Бердиярқызы Алматы 2012
English -> Зарубежная литература

ЭДВАРД МОРГАН ФОРСТЕР (EDWARD MORGAN FORSTER. 1879-1970)


— за свою долгую жизнь создал сравнительно немного: пять романов, несколько сборников рас­сказов, литературно-критических эссе, путевых очерков и публицистических статей. Однако в истории английской литературы XX в. его творчество занимает важное место. Будучи тесно связанным дружескими узами с членами группы «Блумсбери» и отчасти разделяя их взгляды на искусство как на единственную достойную внимания ценность в мире, Форстер, однако, в своей творческой практике не использовал теоретические постулаты «блумсберийцев». Для Форстера искусство было действенным способом совершенствования человека, воспитания в нем гуманистических устремле­ний. Свои взгляды на литературу Форстер изложил в обширном труде «Аспекты романа» (1927), который не утратил своего значения и сегодня. Форстер считал, что высшей формой романа является реалистический роман с последовательным, насыщенным событиями развитием сюжета и глубоким психологическим и социальным обоснованием характеров персонажей и их поступков. Он высоко ценил творчество Льва Толстого, выделяя «Войну и мир» как самый великий роман XX в. Героями большинства произведений Форстера были представители английского среднего класса. Развивая традиции великих романистов прошлого — Филдинга, Остен, Диккенса, Троллопа, — Форстер внес ощутимый вклад в художественное постижение английского национального характера, прежде всего характера английского буржуа на рубеже XIX—XX вв. Ограниченность, лицемерие, душевная чер­ствость его героев, их снобизм и ничем не оправданное чувство превосходства над всеми другими народами, стремление жить, руководствуясь исключительно прагматическими интересами, противо­поставляются позиции тех, кто способен жить сердцем, чей эмоциональный характер открыт и богат. В 20-е гг. Форстер, по существу, отошел от литературного творчества. В 30-е гг. он принимал активное участие в международных антифашистских конгрессах деятелей культуры, а во время Второй мировой войны написал ряд значительных статей, направленных против фашизма.
Поездка в Индию (A passage to India. 1924)

— первый антиколониальный роман в английской литературе. В основу книги легли личные впечатления автора — Форстер дважды бывал в Индии достаточно продолжительное время. Сюжет романа составляет история ложного обвинения молодого врача-индийца Азиза в попытке изнаси­ловать англичанку. Писатель создает галерею образов представителей колониальной администрации, искренне убежденных в своей миссии проводников культуры и цивилизации. Оказавшись в Индии, они так же яростно топчут непохожие на них души, как и у себя дома, они даже готовы физически уничтожить «чужака» — человека, который смотрит на жизнь иначе, чем они. В романе впервые в истории английской литературы появляется положительный многогранный образ «туземца» — Азиза. Форстер не только не считает его существом низшего порядка, но, напротив, видит в Азизе значительно больше естественного, человеческого, нежели в британских чиновниках. Азиз — эмоционален, тонок, добр, предан своему делу. Он, конечно, не борец и готов примириться с присутствием англичан на земле своей родины, лишь бы они вели себя гуманно. Но ему присуще чувство собственного достоинства, и, пройдя через множество унижений, он медленно осознает всю неестественность британского присутствия в Индии и тогда говорит своему приятелю-англи­чанину, директору колледжа Фильдингу: «Мы сбросим проклятых англичан в море, всех до единого... и тогда вы и я будем друзьями».

Произведения

Избранное / Сост. Н.Рахмановой; Предисл. Т.Хмельницкой.— Л.: Худож. лит., 1977-— 375 с.;

Машина останавливается / Пер. Е. Пригожиной. — В кн.: О дивный новый мир, М., 1990, с. 35—76;

Поездка в Индию / Пер. В.П.Исакова.— Л.: Худож. лит., 1937.— 311 с.

Abinger harvest.— London: Arnold, 1953.— 400 p.; Aspects of the novel.— New York: Harcoiirt, Brace,

1954.— 176 p.; Collected short stories.— Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1975.— 221 p.;

A passage to India / Предисл. H. Михальской. — M.: Progress, 1965.— 317 р.

Литература

Аршинова H. Англичанин открывает Индию.— В кн.: Сборник трудов к проблемам романтиз­ма и реализма в зарубежной литературе конца XIX и XX века. М., 1973, с. 285—294; Жантие-



[150]

да Д. Г. Эдвард Морган Форстер. — В кн.: Жантиева Д. Г. Английский роман XX века, 1918—1939, М 1965, с. 235—242; Михальская H. П. Эдвард Морган Форстер.— В кн.: Метод и мастерство. Вологда,'1970, вып. 2, с. 204-220.



Colmer F. Е. М. Forster. - London: Routledge а. К. Paul, 1975. - XII, 243 p.; Fin-bank P. N. Е. М. For-ster: A life: In 4 vol.- London: Seeker a. Warbiirg, 1977-1980.

ВИРДЖИНИЯ ВУЛФ (VIRGINIA WOOLF. 1882-1941)


— прозаик, литературный критик. Дочь Лесли Стивена, философа, историка, литературоведа; жена журналиста и искусствоведа Леонарда Вулфа. Дебютировала рецензией на страницах газеты «Гардиан» (1904), более 30 лет была постоянным обозревателем литературного приложения к лондонской «Тайме»; написала сотни рецензий, обзоров, статей, эссе, основные из которых составили два сборника «Обычный читатель» (1925, 1932). В. Вулф стала главой кружка, или салона, молодых литераторов «Блумсбери» (по названию лондонского района, где находился ее дом), сыгравшего значительную роль в истории английской культуры 1910-х — середины 1930-х гг. Участниками кружка были поэт Т. С. Элиот, романист Э. М. Форстер, литературовед Р. Фрай и др. С «Блумсбери» связаны пересмотр традиционных для Англии викторианских эстетических и этических канонов, освоение новых явлений и теорий: живописи импрессионистов, психоанализа Фрейда, психоло­гических концепций У.Джеймса и К. Г. Юнга, философии А. Бергсона и др. В атмосфере «Блумс­бери» сложилась как писатель и сама В. Вулф, заявившая о себе романами «Путешествие» (1915) и «Ночь и день» (1919) и новеллами — «Два рассказа» (1917) и «Пятно на стене» (1919). Рассказы сборника «Понедельник ли, вторник...» (1921) и роман «Комната Джейкоба» (1922) уже отмечены печатью ее своеобразной манеры. Традиции английского нравоописательного романа, в первую очередь Л.Стерна и Джейн Остен, она обогатила открытиями М.Пруста (ассоциативное письмо) и Дж. Джойса («поток сознания»), а также собственным «видением» движений души человека и работы сознания, в воссоздании которых опиралась на Бергсонову теорию времени. Она создала неповторимый стиль письма — ясный, четкий и в то же время неуловимо текучий, способный передать тончайшие оттенки и обертоны психологических состояний и чувств, не всегда внятных даже тем, кто их переживает, — стиль, обеспечивший ей место одного из крупнейших мастеров психологической прозы XX в. «Давайте описывать мельчайшие частицы, как они западают в сознание, в том порядке, в каком они западают, давайте пытаться разобрать узор, которым все увиденное и случившееся запечатлелось в сознании, каким бы разорванным и бессвязным он нам ни казался», — писала она в программном эссе «Современная литература». Именно из таких мелочей, «частиц», крайне существенных для понимания характера, и складывается картина мира, которую рисует В. Вулф. Психолог, обладавший даром филигранной иронии и наивернейшей детали, писательница, которой были подвластны полифония взглядов, оценок, чувств, она умела создавать ощущение единства мира и бытия, применив на письме музыкальный прием контрапункта за несколько лет до О. Хаксли: связанные незримыми нитями разные персонажи в одно и то же время («Миссис Дэллоуэй») — и одни и те же персонажи в разные времена («На маяк»). В наследии В. Вулф есть романы в высшей степени экспериментальные, изощренные, с размытыми характерами и практически бессюжетные — «Волны» (1931) или «Между актами» (1941). Есть произведения, в большей мере тяготеющие к традиционному письму,— романы «Комната Джейкоба», «Орландо» (1928), «Годы» (1937), повесть «Флаш» (1933). Однако безупречного совершенства она добивалась там, где традиция и эксперимент сплавлены в гармоничное эстетическое единство, как в романах «Миссис Дэллоуэй» и «На маяк».
Миссис Дэллоуэй (Mrs. Dalloway. 1925)

— роман, номинальное действие которого происходит на протяжении одного июньского дня 1923 г. Светская дама Кларисса Дзллоуэй проводит его в хлопотах, а вечером принимает гостей. Ее муж, член парламента, обсуждает за ланчем политические дела с влиятельной аристократкой. Их дочь пьет чай в кафе с подругой. В Лондон после долгого отсутствия возвращается из Индии Питер Уолш, когда-то любивший Клариссу. Психически травмированный на фронте Септимус Смит выбрасывается из окна, несмотря на все старания жены-итальянки вывести его из глубокой Депрессии. Пути персонажей сближаются, соприкасаются и вновь расходятся в бурлении летнего Лондона, причем герои не подозревают об этом; их перемещения в астрономическом времени строго отмеряются боем курантов Биг-Бена, но властвует в книге время внутреннее, ассоциативное. Сцены из прошлого, возникающие в памяти, воображении, видениях и снах персонажей, легко и естественно накладываются на настоящее с его обилием красок, запахов, шумов, ощущений; сквозь пластически и топографически точные картины Лондона проступают интерьеры и ландшафты из их детства и юности; между реальностью и памятью возникает сильнейшее внутреннее напряжение,

[151]

порождающее мощные психологические разряды, чьи вспышки высвечивают характеры и тайную гармонию, которая пронизывает жизнь при всем ее трагизме и неустроенности.


На маяк (То the lighthouse. 1927)

— роман о «беге времени». Действующие лица романа — миссис Рэмзи, обаятельная пятидесяти­летняя женщина, мать восьмерых детей, счастливая жена и радушная хозяйка дома; ее муж-интел­лектуал, литератор, университетский профессор; их дети и многочисленные гости дома, среди которых выделяется художница Лили Бриско. В первой части романа миссис Рэмзи, ее дети и гости собираются посетить маяк на острове неподалеку от дома, но поездка по разным причинам все время откла­дывается и осуществляется лишь через много лет (третья часть), когда миссис Рэмзи и некоторых из ее детей уже нет в живых. О ее смерти и об упадке дома — в прямом и переносном смысле — повествует старая служанка, чей рассказ составляет вторую часть книги. Душа дома воскресает лишь тогда, когда одинокий, неприкаянный мистер Рэмзи решает выполнить заветное желание покойной жены — поехать на маяк. И по мере того, как цель приближается, миссис Рэмзи, средоточие женского начала — тепла, уюта, понимания, гармонии, доброты и сострадания,— как бы возвра­щается из небытия, и ее личность вновь обретает свою власть над окружающими, оживая в их памяти. Под влиянием этого Лили Бриско заканчивает картину, которая раньше ей никак не давалась. Наступление нового (и Лили Бриско, и Кэм. дочь миссис Рэмзи, — женщины новой формации) неизбежно сопряжено с потерями, но вечные ценности не утрачиваются, лишь видоиз­меняются в столь же вечном движении жизни. Таков философский итог романа.

Произведения

Избранное / Вступ. ст. Е. Гениевой. — М.: Худож. лит., 1989.— 558 с.; Комната Джейкоба / Пер. М. Карп; Вступл. Е. Гениевой.— Иностр. лит., 1991. № 9, с. 29—127; Орландо: Биография / Пер. Е.Суриц.— Иностр. лит., 1994, № 11, с. 109—214. Between the acts.— London: Hogarth press, 1976.— 256 p.; Collected essays: Vol. 1—2.— London:

Hogarth press, 1966; The complete shorter fiction / Ed. by S. Dick.— New York: Harcourt, 1986.— 352 p.; Jacob's room.— London: Woolf, 1935.— 290 p.; Mrs. Dalloway and essays / Сост. и предисл. Е. Ю. Гениевой.- М.: Radonga. 1984.- 392 р.; То the lighthouse.- London: Dent, 1943.- 319 р.;

The waves.— London: The Hogarth press. 1931.— 324 p.; The years.— London: Woolf, 1937.— 469 p.



Литература

Жантиева Д. Г. Вирджиния Вулф. — В кн.: Жантиева Д. Г. Английский роман XX века, 1918—1939, М., 1965, с. 68—112; Михальская Н. П. Вирджиния Вулф.— В кн.: Михальская Н. П. Пути развития английского романа 1920—1930-х годов. М.. 1966, с. 63—103. Bell Q. Virginia Woolf: A biography: Vol. 1—2.— London: Hogarth press, 1972; Virginia Woolf and «Bloomsbury»: A centenary celebration / Ed. by J. Marcus.— Bloomington: Indiana univ. press, 1987.— XV, 307 p.; Virginia Woolf: A collection of critical essays / Ed. by C. Sprague. — Englewood Cliffs:

Prentice-Hall, 1971.- IV, 185 p.



1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   69


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет