Исследование первое Понимание слова «неграмотные»



жүктеу 446.71 Kb.
бет1/2
Дата16.04.2016
өлшемі446.71 Kb.
түріИсследование
  1   2
: files -> knigi
files -> Анықтама-ұсыныс үлгісі оқу орнының бланкісінде басылады. Шығу n күні 20 ж
files -> «Шалғайдағы ауылдық елді мекендерде тұратын балаларды жалпы білім беру ұйымдарына және үйлеріне кері тегін тасымалдауды ұсыну үшін құжаттар қабылдау» мемлекеттік қызмет стандарты
files -> «Наркологиялық ұйымнан анықтама беру» мемлекеттік көрсетілетін қызмет стандарты Жалпы ережелер «Наркологиялық ұйымнан анықтама беру»
files -> Регламенті Жалпы ережелер 1 «Мұрағаттық анықтама беру»
files -> «бекітемін» Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының басшысы А. Шаймарданов
files -> «бекітемін» Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының бастығы А. Шаймарданов
files -> Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының 2012 жылға арналған операциялық жоспары
files -> Тарбағатай ауданының ішкі саясат бөлімі 2011 жылдың 6 айында атқарылған жұмыс қорытындысы туралы І. АҚпараттық насихат жұмыстары
knigi -> -

ИСТОРИЯ КОРАНА

ПОЛОЖЕНИЕ ПИСЬМЕННОСТИ НА АРАБСКОМ ПОЛУОСТРОВЕ


Исследование первое

Понимание слова «неграмотные»

в Благородном Коране.

Каждый, кто читал древние арабские литературные источники, затрагивающие тему письменности у арабских народов в доисламский период и в начале ислама, находит, что все они, в большой степени, совпадают в описании арабских народов как неграмотной, невежественной общины, у которой не было ни знаний, ни письменности. Более того, некоторые ранние историки проявляют чрезмерность в применении этого описания к арабским народам до нелепости. И мы даже находим это преувеличение в научных исследованиях, изучающих положение арабских народов до ислама и в его начале.

По этому пути пошли большинство тех, кто затрагивал тему письменности у арабов. Возможно, причиной этому послужили некоторые изречения, дошедшие до нас в Коранических текстах и хадисах. Как, например, слова «неграмотные(الأميين) » и «неграмотный (الأميв Благородном Коране. И слово «неграмотная (أميةв хадисе Пророка , который мы приведем позже. Известно, что Благородный Коран, описал, таким образом, описал арабов в трёх местах. Слова Всевышнего Аллаха: «Скажи тем, кому даровано писание и неграмотным: “Обратились ли вы в Ислам?”»,1 а также слова Всевышнего: «Они поступают таким образом, потому что говорят: на нас не будет греха из-за этих невежд»,2 и слова: «Он – Тот, кто отправил к неграмотным людям посланника из их среды. Он читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они пребывали в явном заблуждении».3

Из контекста вышеуказанных аятов очевидно, что это описание не означает неумение читать и писать. Так как все эти три аята были ниспосланы в Медине, которая была известна своей атмосферой, создаваемой иудеями, являющимися людьми Писания. Это общество, состоящее из иудеев и христиан, а также арабов, которым не было ниспослано религиозных писаний. Поэтому, неграмотность, упомянутая здесь, означала религиозную неграмотность, но никак не неумение читать и писать. На это указали некоторые ранние толкователи Корана, среди которых имам Ибн Джарир Ат-Табари. В своем толковании аята: «Скажи тем, кому даровано Писание, а также неграмотным: “Обратились ли вы в ислам?” Если они обратятся в ислам, то последуют прямым путём».4 Он говорит, что эти слова Всевышнего (да преумножится Его хвала) означают: «И скажи, о Мухаммад, тем, кому было дано Писание, т.е. иудеям и христианам, и неграмотным – тем, кому не было ниспослано Писание, т.е. арабским многобожникам: «Уверовали ли вы?».5

Доктор Джаввад ‘Али, комментируя то, что сказал имам Ат-Табари, пишет: «Мусульманам, как и людям писания, тоже была ниспослана Книга, а огнепоклонники – неграмотные, как и Мекканские многобожники и остальные арабы, не потому, что они не умеют читать и писать, а потому, что они не уверовали в Тору и Евангелие».6

Имам Аль-Куртуби, после того, как представил множество различных мнений, пишет в своём толковании аята «Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды»7:

- «Ибн ‘Аббас сказал: «Неграмотные – все арабы, независимо от того, умели они писать или нет, так как они не были людьми Писания».8 Аль-Рагиб Аль-Асфагани в своём сочинении «аль-Муфрадат» приводит слова Аль-Фарра: «Поистине неграмотные – это арабы, так как у них не было Писания».9

Так же на это указал имам Аль-Алюси в своём толковании вышеуказанного аята: «Поистине Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, было ненавистно, чтобы неграмотные огнепоклонники взяли верх над римлянами, людьми Писания».10

И разве станет утверждать любой здравомыслящий человек, что все иудеи и христиане или их подавляющее большинство, умели читать и писать только потому, что Благородный Коран назвал их людьми Писания? В действительности назвал Он их этим именем потому, что им, в отличии от арабов, было ниспослано Писание с небес. Или же египтяне, которые прославились своей письменностью, разве все они умели читать и писать? Или персы... и так далее. На самом деле это понятие относительное.

Более того, если мы посмотрим на слова Всевышнего: «Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и делают предположения». Здесь, слово «неграмотность»,11 не означает неумение писать и читать, несмотря на то, что речь идет об иудеях.

Картина проясняется еще больше, когда Всевышний определяет задачу Посланника и цель его направления к нам, в суре «аль-Джумуа» (“Собрание”): «Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды. Он читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении». И может ли после этого кто-либо утверждать, что здесь под словом «неграмотность» подразумевается неумение читать и писать, и что Посланник был послан к людям, чтобы обучить их чтению и письму, только на основании того, что Аллах, Могуч Он и Велик, назвал их неграмотными, и что Посланник , был послан, чтобы обучать их Книге!

Имам Ат-Табари передаёт нам высказывания на эту тему: «Катада, объясняя Коранический аят «Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды» говорил, что арабское общество было неграмотной общиной и не было у них Писания, которое они бы читали, и тогда Аллах послал своего Пророка Мухаммада , как милость и прямое наставление, направляя их на истинный путь».

«Передал ибн Абдул-А‘ля от Сана ибн Савра, что он слышал, как Катада объяснял аят «Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды»: «Арабское общество было неграмотной общиной и не было у них Писания, которое они бы читали, и тогда Аллах послал своего Пророка Мухаммада , как милость и прямое наставление, направляя их на истинный путь».

«Передал Юнус со слов ибн Вахба, который слышал, как ибн Зайд объяснял слова Всевышнего «Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды» так: «Община Мухаммада  была названа неграмотной, потому, что не было им ниспослано Писание, и сказал (да приумножится Его хвала) «Посланником из них», то есть из неграмотных, а изречение “из них” здесь употреблено, так как Мухаммад , был выходцем из арабов и был неграмотным. Слова Аллаха “и обучает их Книге” означают: «обучает их книге Аллаха и тому, что заключено в ней, - приказания Аллаха и Его запреты, правила Его религии и Мудрость, подразумевая под Мудростью Сунну Пророка». Такое же объяснение дали и другие толкователи.12

Имам Аш-Шавкани писал: «Он – Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды». “Невежественные” — это все арабы, - как те из них, кто умели писать, так и те, кто нет, - так как они не являлись людьми Писания».13

Слово “неграмотный” было дважды употреблено в Мекканских сурах. Но можно заметить, что в обоих Мекканских аятах речь идет о Посланнике . Первый из них – аят, где Всевышний Аллах в ходе беседы с Моисеем описывает заслуживающих прощение и помилование. Всевышний сказал: «Которые последуют за посланником, неграмотным (не умеющим читать и писать) пророком, запись о котором найдут в Торе и Евангелии», а второй: «Уверуйте же в Аллаха и Его Посланника, неграмотного (не умеющего читать и писать) Пророка».14

Ученые много писали, по какой причине Посланник  был назван неграмотным, но вместе с тем, это описание соответствует действительности, так как Мухаммад  был неграмотным, и не умел ни читать, ни писать. Что же касается предыдущих аятов, то никаким образом мы не можем сделать из них вывод, что речь идет об арабах, которые не умели читать и писать.

Рассматривая предыдущие аяты, в которых арабы были названы неграмотными, мы приходим к выводу, что это описание означает религиозную неграмотность, а не неумение читать и писать. Заслуживает внимание один важный момент, на который указал профессор ‘Абд Ас-Сабур Шахин: «Если мы установили, что слова из Корана о «неграмотном Пророке» и «неграмотных», в более предпочтительных толкованиях, означает «язычники, не являющиеся людьми писания», то это не мешает нам констатировать тот факт, что неграмотность была преобладающей чертой арабского общества в тот период времени».15

Что же касается хадиса: «Поистине, мы – неграмотная община, не пишем и не ведём счет» и слов из него: «месяц такой и такой (имеется в виду – иногда 29 дней, иногда 30)»,16 то Пророк сказал эти слова о посте и об определении молодого месяца. И в этом хадисе речь идёт об определенном виде письма и счёта – счёта звёзд и фиксировании этого для определения начала месяца. Пророк , известил об этом виде науки, записанной и основанной на счёте и календарях, о котором не были осведомлены арабы. Поэтому, чтобы облегчить им счет дней, начало или конец поста или других видов поклонения, достаточно было увидеть молодой месяц.

Эту же тему объясняет имам Аль-Касталяни в своём толковании вышеуказанного хадиса в книге «Иршад ас-сарий»: «Мы не разбираемся в счёте звёзд и их движении, поэтому не было нашей обязанностью знание расписания поста и других видов поклонений, и не нуждались мы в счёте дней и их записи, но полагались в наших поклонениях на ясные признаки и явные факты, в видении которых были равны звездочёт и обычный человек. Затем Пророк , безусловно, дополнил смысл, сделав знак рукой, знак, который поймет немой и иностранец – месяц такой и такой, передатчик хадиса пояснял: иногда 29 дней, иногда 30».17

Такое же объяснение словам Пророка r даёт имам Ибн Касир: «Поистине, мы – неграмотная община, не пишем и не считаем, месяц такой и такой» означает: «Мы не нуждаемся в записях и счёте, для определения времени нашего поклонения».18

С другой стороны: «Этот хадис не отрицает наличия письменности как такового, так как арабы в эпоху «невежества» (доисламский период) умели читать и писать, а отрицает обязательное присутствие письма и счёта во всех сферах деятельности, как это было в некоторых обществах, имеющих календари».19

Удивляет то, что многие исследователи опираются на этот хадис (его первую часть) в своих доводах о неумении арабов писать и читать. И о том, что арабы были покрыты печатью невежества и, вдобавок, не знали об этом, полагаясь во всём на слух и запоминание, и что в связи с этим запоминание на слух было первым и основным путём для хранения и передачи Благородного Корана. А письменность была чем-то второстепенным, на которую не обращали внимания и которой не пользовались.

Поэтому, понимание этого хадиса “буквально”, несовместимо с ясным смыслом хадиса, а с другой стороны это противоречит действительности, так как большое количество арабов умели читать и писать. Так же об этом свидетельствует положение мусульман в Мекке. Известно, что достаточное количество сподвижников, да будет доволен ими Аллах, тех, кто принял ислам ранее в Мекке, умели писать, и большинство из них были известны позднее как писцы Пророка r. То же мы можем сказать и про мусульман в Медине. Их положение противоречило такому пониманию хадиса, особенно после переселения Пророка r, и битвы при Бадре, когда письменность распространилась среди людей намного шире, чем была раньше. Как после всего этого может кто-то говорить, что хадис означал неумение читать и писать, и то, что мусульмане не полагались на письмо и запись, за исключением редких случаев, или то, что они были неграмотными, и не умели читать и писать кроме одного или двух человек? Поэтому ссылаться на этот хадис для доказательства неумения арабов и мусульман писать и читать и даже считать, является неправильным и неуместным, и свидетельствует о неосведомлённости человека о действительном положении мусульман и арабов в целом в начале ислама. Ко всему, что было сказано, нужно добавить, что понимание этого хадиса “буквально” - противоречит содержимому Благородного Корана, который в своём первом аяте, даже в первом слове, которое было ниспослано, побуждает к письменности и науке. Доктор Абд Ас-Сабур Шахин после того, как упоминает речь Благородного Корана о каллиграфии и её принадлежностям, пишет: «И эта речь обращена к тем арабам, которые в течение всей истории были описаны как неграмотные?! Нет сомнения, что неграмотность, о которой идёт речь, – это язычество, которое они исповедовали, и никакого отношения не имеет к наукам или невежеству».20

Так же это противоречит другим хадисам призывающим к письму, переданным (зафиксированным) от Пророка . Вот один из них: «Укореняйте науки записыванием».21قيн из них:ающих к письму.м Рассматривая жизнь сподвижников Пророка , особенно в Медине, становится очевидным, что помимо того, что они записывали Благородный Коран, они записывали всё, что исходило от Посланника . Наилучшим доказательством этому служит хадис, который мы находим в «Сунан Ад-Дарми» и других источниках. Передаётся, что Абдуллах бин ‘Амр сказал: «Я записывал все, что слышал от посланника Аллаха  с целью заучивания, но курейшиты запретили мне, сказав: “ты записываешь всё, что слышишь от Посланника , не взирая на то, что он человек как мы, говорит, когда разгневан и когда доволен”. Тогда я воздержался от записывания, и как-то упомянул об этом посланнику Аллаха , тогда он указал пальцем на свои уста и сказал: “Пиши, так как, клянусь Тем в Чьей длани моя душа, из него исходит только истина”.22

Другие свидетельства, дошедшие до нас, также упоминают о существовании письменности в тот период. После того, как стало ясным значение слов “неграмотный” и “неграмотные”, исследователь желает привести в пример тех, кто писал и читал в эпоху джахилии и начала Ислама, которые предельно ясно свидетельствуют о том, что то направление, по которому пошли (в котором были написаны) большинство ранних арабских источников и за ними последовали некоторые современные исследования, что такая характеристика как “неграмотность” (в понимании «неумение читать и писать»), была применена к арабам несправедливо, а также свидетельствует о том, что письменность существовала и была распространена достаточно широко, в особенности в Мекке, – важном религиозном и торговом центре, расцветшем в сердце арабского полуострова.

Нет сомнения в том, что письменность: «была известна в местах концентрации городов, в особенности торговых; и в таких городах письменность была жизненно-важным фактором, без которого была невозможна экономика, которая упорядочивалась письмом. Мы можем утверждать верность этого направления, взяв в пример Мекку, которая была одним из таких торговых центров. Письменность в ней была основной частью жизни, и это один из достоверных фактов в её древней истории, который на сегодняшний день не оспаривает ни один исследователь».23

Это исследование направлено не на то, чтобы доказать, что все до единого арабы владели письменностью, и что это было их основным занятием. Но исследователь в своей работе хочет доказать, что она существовала, как (подготовка) первый шаг к доказательству того, что Благородный Коран записывался в Мекканский период (в момент его ниспослания), и то, что письменность была распространена среди арабов в достаточной степени, особенно в Мекке и Медине, чтобы никто не подумал, что положение письменности было на таком низком уровне, что мусульмане не могли записывать аяты Благородного Корана ниспосланные в Мекке. Некоторые из владевших письменностью были прозваны совершенными людьми ((الكملة24, а некоторые превзошли даже эту степень, научившись писать на других языках, таких как персидский, иврит и ассирийский. Так как в то время не было ни одного полностью образованного народа, будь то римляне, персы, или кто-нибудь другой. И если даже в наше время нет народа, который был бы образован на 100%, то что же можно сказать о тех временах! Это понятие относительное для каждого исторического периода времени.

Наилучшим образом указал на это ибн Фарис. Вот что он пишет: «Мы не утверждаем, что все арабы, их оседлые жители и бедуины, полностью владели письменностью и буквами. Арабы в прежние времена были как мы сейчас, – письмом, каллиграфией и чтением владеют не все».25

ПОЛОЖЕНИЕ ПИСЬМЕННОСТИ В МЕККЕ И ЕЁ ОКРЕСТНОСТЯХ

История зафиксировала, что арабская каллиграфия и письмо были известны ещё до прихода Ислама. Мы приведём имена людей, упомянутых в древних источниках, которые были известны тем, что умели читать и писать во времена джахилии и в начале Ислама, и мы не задаёмся целью перечислить их всех, так как это требует внимательного терпеливого чтения многих исторических книг и, несомненно, потребует большого количества времени, но не является необходимым для этого исследования.

Одним из тех, кто владел письменностью в Мекке в период джахилии был некий Кусай, о котором было упомянуто, что он «написал брату по матери Разаху бин Раби‘а бин Харам, который пребывал у себя на родине, и призвал его помочь ему, и выступить в месте с ним. Тогда Разах бин Раби‘а вышел к племени Куда‘а и призвал их выступить с ним на помощь его брату; и они откликнулись на этот призыв».26

Среди тех, кто умел писать был также Абдуль-Мутталиб бин Хашим. В книге «Фахраст» приводится: «В казне аль-Мамуна есть книга, написанная почерком Абдуль-Мутталиба бин Хашима, на выделанной шкуре, в которой упоминаются иски Абдуль-Мутталиба к жителям Мекки, а также к такому-то сыну такого-то Аль-Химьяри из города Сан‘а, с которого причиталось тысяча дирхамов серебром, измеряемых весом железа, и когда он потребовал от него, тот выплатил ему, свидетелем этому был Аллах и два короля».27

В хронике Ат-Табари находим: «Абдуль Мутталиб написал своим дядьям письмо, в котором описывал то, что произошло между ним и Нофелем:

Если я приду к Бани Наджар, сообщи им,

Что я один из них и их сын, и Хамис».28

Ибн Исхак рассказывал, что Абдуль-Мутталиб ибн Хашим, когда потерпел от курейшитов во время раскапывания источника Зам-зам, дал обет, что если у него родится десять сыновей, они вырастут, достигнут зрелости, и смогут защитить его, принесёт одного из них в жертву у Каабы. Когда у него родилось десять сыновей, они выросли, и он понял, что они могут защитить его, собрал их и рассказал о своём обете, и призвал их к верности Аллаху. Они повиновались своему отцу и спросили: «Как ты это сделаешь?» На что он ответил: «Пусть каждый из вас возьмёт стрелу и напишет на ней своё имя, затем принесите их мне», что они и сделали...».29

В книге «Табакат» Ибн Са‘ада приводится: «Пусть каждый из вас напишет своё имя на его стреле, что они и сделали…».30

Так же среди тех, кто умел писать был Усайд бин Аби аль-Ис. Ибн ан-Надим писал: «Одним из пишущих арабов был Усайд бин Аби аль-Ис. В строении мечети ас-Сур был найден камень, который когда-то служил надгробным камнем в древнейшем кладбище Марриев, и вышел наружу, когда поток от дождей размыл землю, на нём была надпись: в ней я, Усайд бин Аби аль-Ис, да помилует Аллах сыновей Абд Манафа».31

Так же поэт Лукайт бин Юаммар аль-Ияди был писцом у кесаря, который «написал письмо своему племени Ияд, предостерегая их от кесаря; а также переводил с персидского на арабский и с арабского на персидский языки. А когда кесарь захотел отомстить его племени, Лукайт написал им в письме поэму:

Мир в письме от Лукайта на арабский полуостров,

Тем, кто из племени Ияд.32

В племени Бани Фахд бин Зайд также были двое мужчин, умеющих читать и писать, их звали Хузн и Сахль. Они пришли к Харису бин Мария аль-Гасани, и он их выделил среди остальных, сделав своими приближенными. Зухайр бин Джинан позавидовал им и сказал королю: «О мой король, клянусь Аллахом, они глаза Зуль-Карнейна (имея ввиду аль-Мунзира Великого, деда аль-Ну‘мана бин аль-Мунзира) и пишут ему твои секреты и твои слабости, которые узнают».33

Хаммад бин Зайд бин Айуб бин Махруф бин ‘Амир бин Асыйа сын Имрии аль-Кайс был писателем, о котором было сказано: «первый, кто научился писать из племени Бани Айуб и стал наиболее сведущим в письме среди людей, и обучался письму и совершенствовал его, пока не стал писцом короля Ну‘мана Великого». А также его сын Зайд бин Хаммад овладел в совершенстве арабским письмом. А также ‘Адий бин Зайд бин Хаммад аш-Шаир, которого отец отправил к писателям и оставил у них до тех пор, пока не овладел в совершенстве письмом и персидским языком. Он был самым красноречивым и лучше всех писал на арабском и персидском языках. ‘Адий первый, кто начал писать на арабском языке в королевской канцелярии кесаря.34 Его брат, которого звали Убай, тоже писал по-арабски.35

Некоторые поэты времён джахилии тоже прославились своей письменностью, среди них Сувайд бин Сомит аль Ауси, ар-Раби‘ бин Зияд аль-‘Абаси и его братья. Ар-Раби‘ бин Зияд аль-‘Абаси написал аль-Мунзиру бин аль-Ну‘ман стих, в котором извинялся перед ним. Он соседствовал с племенем Бани Физара и не было среди арабов равного ему и его братьям, поэтому их называли совершенными (الكملة)36. А также поэты аз-Забракан бин Бадр и аль-Хутайа прославились своей письменностью. Когда аз-Забракан сказал аль-Хутайя: «Ступай к Умм Шазара (мать аз-Забракана, она же тётя аль-Фараздака)» и написал ей, чтобы хорошо к нему относилась и давала ему побольше молока и фиников».37

Также, некоторые арабы прославились титулом «учитель». Ибн Хабиб упомянул о некоторых из них, когда рассказывал о благороднейших учителях и учёных фикха. В их числе Башир бин Абдуль-Малик ас-Сукуни, брат Укайдара, правителя города Даумат аль-Джандаль, из эпохи джахилии, Суфьян бин ‘Абд-Шамс, поэт периода джахилии, Абу Кайс бин Абд-Манаф, поэт периода джахилии, Гилян бин Ма‘тав ас-Сакафий, поэт эпохи джахилии и начала Ислама, ‘Умар бин Зурара бин ‘Адас бин Зайд, поэт периода джахилии, которого называли писателем».38

Так же из числа прославившихся умением писать был Абдуллах бин Джад‘ан, и передаётся в рассказе о нём, что Харб бин ‘Умайа научился у него письму.39

И как тогда понимать приказ Благородного Корана о необходимости записывать долги в повседневных торговых отношениях, если понимать слово “неграмотность” в вышеупомянутом хадисе как неумение писать и считать!?

Так же мы можем назвать такие имена, как Абу Кайc бин Абд Манаф бин Захра,40 Харб бин Умайя, Суфьян бин Харб,41 Абу Суфьян и его сыновья – Му‘авия, Язид и Ханзаля. Доказательством этому является то, что Ханзаля послал своему отцу письмо, когда вышел с аль-Аббасом (дядей Пророка ) для торговли в Йемен. В нём он извещал отца о том, что Мухаммад утверждает, что он – Посланник Аллаха.42

А так же Кааб бин Зухайр и его бат Баджир бин Зухайр владели письмом и чтением. Вот что нам предаёт Ибн Кутайба: «Зухайр жил во времена джахилии и не дожил до прихода ислама, но ислам застали его сыновья - Кааб и Баджир. Баджир пришёл и принял ислам, тогда Кааб написал ему письмо, и когда написанный в этом письме стих стал известен Посланнику Аллаха, тот пригрозил ему и сделал дозволенной его кровь (то есть дал разрешение убить его). Тогда Баджир тоже написал ему, и когда Кааб прочитал его письмо, земля стала тесной для него и обрадовались его враги. Тогда он написал свою поэму, которая начинается словами «Появилась Суад».43 А так же, владел письмом, известный поэт Лабид. Его дочь тоже владела письмом и писала стихи.44

Тот, кто прослеживает историю ханифов (людей, которые исповедовали единобожие во времена джахилии), находит, что они владели письмом. И причиной этому было то, что они искали знания в разных концах света и читали религиозные книги. Один из них – Варака бин Новфаль. Имам аль-Бухари передаёт: он принял христианство во времена джахилии и выписывал выдержки из Евангелия по-арабски, что пожелал Аллах.45

А также упоминалось, что его сестра, Катиля бинт Новфаль, «смотрела в книги».46

Так же сказано, что Умайя бин Абу ас-Салт ас-Сакафи прочитал (религиозные) книги и перестал поклонятся идолам,47 а так же Зейд бин Умар бин Нуфайл, Риаб бин аль-Барра, Кыс бин Саада аль-Ийади, Абу Кайс Хурма бин аль-Барраъ и Халид бин Синан бин Гайс.48

Появление и распространение письменности не ограничивалось городским населением, но охватывало и жителей пустыни. Ею овладели Аксам бин Сейфи, прозванный мудрецом и оратором арабов, и его племянник Ханзаля бин ар-Рабиа аль-Акбар.49

Из числа женщин джахилии, владевших письмом, можем назвать поэтессу аш-Шифа бинт Абдуллах аль-Адавийя, она же научила письму жену Пророка – Хафсу.50

Так же, среди владеющих письмом в Мекке, был Мансур бин Икрима бин Амир бин Хишам бин Абд Манаф бин Абд ад-Дар бин Кусай. Он же написал грамоту Курейш,51 другие источники говорят, что её написал ан-Надр бин аль-Харис, так как он тоже умел писать.

Среди жителей Мекки были и другие, кто умели писать. Это – Сухайль бин Амру бин Абд Шамс бин Абд Видд бин Надр бин Малик бин Амир Хасль бин Люай бин Голиб аль-Курейши аль-Амири – один из знатных курейшитов и их господин во времена джахилии, который, так же, был их оратором.52 Он же был послан вести переговоры с мусульманами в день аль-Худейбии.

Так же среди них - аль-Валид бин аль-Валид и его брат Халид бин аль-Валид. В книге аль-Истиаб приводится: «аль-Валид бин аль-Валид был из числа тех, кто умел писать и читать, а так же Халид бин аль-Валид. Аль-Валид стал причиной принятия ислама Халида, он бежал из Мекки и последовал за Посланником, и был среди тех, кто сопутствовал Посланнику в Умре Возмещения, затем написал своему брату Халиду, что Посланник сказал ему: «Если бы он пришёл к нам, мы бы оказали ему почёт; и такой мыслящий человек как он, непременно принял бы ислам», и тронула сердце Халида религия ислам, став, затем, причиной его переселения».53

Так же одним из тех, кто умел читать и писать, среди жителей Мекки, был аль-Хакам бин Аби Ахихи Саид бин аль-Асый, которого Посланник назвал Абдуллах, и был из числа тех, кому Посланник приказал обучать людей Медины письму, так как он был отличным писцом.54

В том же числе Нафиа бин Зариф бин Амру бин Новфаль бин Абд Манаф бин Кусай аль-Кураши аль-Новфали, он владел письмом, и принял ислам в день открытия Мекки,55 а так же Хатыб бин Аби Балтаа, который тоже хорошо умел писать.56 Так же Ханзаля-писатель. Его полное имя – Ханзаля бин Рабиа бин Сейфи, он был племянником Аксама бин Сейфи, мудреца арабов, из племени Тамим.57

Так же Аль-Аркам бин аль-Аркам аль-Махзуми, дом которого, Посланник тайно использовал для призыва. Он тоже умел читать и писать, и был одним из первых, кто принял ислам. Другие источники говорят, что он принял ислам через 10 лет. В книге ат-Табакат, Ибн Саада говорится: «Он писал для Посланника письмо Асыму бин аль-Харису аль-Хариси».58 А так же Мус‘аб бин ‘Умайр, который принял ислам, когда Посланник Аллаха был в доме аль-Аркама. Впоследствии Посланник отправил его в Медину, чтобы он обучал мусульман Корану.59 Среди них так же Абу Бакр ас-Сыддык и его вольноотпущенник ‘Амир бин Фухайра, один из первых принял ислам и подвергался мучениям (со стороны курейшитов). Он написал бумагу гарантирующую безопасность Сураке бин Малик бин Джаъшам, когда они были в пути во время переселения в Медину.60

Так же Му‘айкиб бин Абу Фатима ад-Давси, вольноотпущенник Са‘ида бин аль-‘Ас, принявший ислам в Мекке в самом его начале, переселился в Эфиопию со Вторым Переселением, затем переселился в Медину и был ответственным за печать Посланника Аллаха, а ‘Умар назначил его казначеем в «Бейт аль-Маль».61 Так же можно назвать такие имена как аль-Хаббаб бин аль-Арт, Са‘ид бин ‘Амру бин Нуфайл и Фатима бинт аль-Хаттаб.62

В том числе 17 имён, которых упомянул аль-Белязури: «Когда пришёл ислам, в племени Курейш было 17 человек владевших письмом: ‘Умар бин аль-Хаттаб, ‘Али бин Абу Талиб, ‘Усман бин ‘Аффан, Абу ‘Убайда бин аль-Джаррах, Тальха, Язид бин Аби Суфьян, Абу Хузейфа бин ‘Утба бин Раби‘а, Хатыб бин ‘Амру брат Сухайля бин ‘Амру аль-‘Амири из Курейш, Абу Саляма бин Абдуль-Асад аль-Махзуми, Абан бин Са‘ид бин аль-‘Асый бин ‘Умайя, его брат Халид бин Са‘ид, Абдуллах бин Са‘ад бин Абу ас-Сарх аль ‘Амири, Хувайтыб бин Абдуль-Иззий аль-‘Амири, Абу Суфьян бин Харб бин ‘Умайя, Муавия бин Абу Суфьян, Джахийм бин ас-Салт бин Махрама бин аль-Мутталиб бин Абд Манаф, а из союзников племени Курейш - Аль-‘Уля бин аль-Хадрами».63 Известно, что писатель не назвал здесь многих мекканцев, умеющих читать и писать, и прославившихся этим, как например Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) и другие.64 Таким образом, стало ясно, что благодаря тому, что Мекка была торговым центром, в ней была распространена письменность, и цивилизация была намного шире и более развитой, чем в её окрестностях, и в ней проживало много женщин и мужчин умеющих писать.65

Наилучшим доказательством тому, что в Мекке была распространена письменность, является событие, описанное в жизнеописании Пророка , когда пленённым в битве при Бадре курейшитам, которые не могли выплатить выкуп или были бедными, было приказано обучить молодых мусульман Медины письму и чтению. Это явное доказательство тому, что письменность и чтение были распространены даже среди бедных жителей и вольноотпущенников (выше были указаны имена некоторых из них); и если бедные жители Мекки умели читать и писать, то, что тогда говорить о её богатых жителях и торговцах. Из сказанного выше стало очевидно, что множество богатых жителей Мекки умели читать и писать.

Из всего сказанного выше так же становится ясно, что культурная атмосфера была не на таком уж и низком уровне, и эта атмосфера идеально подходила к тому, чтоб записывать Благородный Коран, ниспосылавшийся в Мекке, и не было ничего, что могло бы этому помешать. Ведь многие из тех, кто принял ислам в его начале, умели писать ещё до его принятия, и впоследствии стали известны как писцы Пророка . Приведём в пример некоторые имена тех писцов Пророка, кто был с Посланником до его переселения в Медину.66



  1. Абу Бакр ас-Сиддик.

  2. ‘Умар бин аль-Хаттаб.

  3. ‘Усман бин ‘Аффан.

  4. ‘Али бин Абу Талиб.

  5. Аль-Аркам бин аль-Аркам.

  6. ‘Амир бин Фухайра.

  7. Халид бин Са‘ид бин аль-‘Ас.

  8. Хамза бин Абдуль-Мутталиб.

  9. Са‘ид бин Зейд.

  10. Шархабиль бин Хасана.

  11. Муайкиб бин Абу Фатима ад-Давси.

  12. Мус‘аб бин ‘Умайр.

  13. Абдуллах бин Масъуд.

  14. Аз-Зубайр бин аль-‘Аввам.

  15. Абдуллах бин Са‘ад бин Абу ас-Сарх.

  16. Хаббаб бин аль-Арт.

  17. Хатиб бин Абу Балтаа.

  18. Тальха бин ‘Убайдуллах.

  19. Са‘ад бин Абу Ваккас.

  20. Джаъфар бин Абу Талиб.

  21. Абу Салама Абдуллах бин Абдуль-Асад.

  22. Хатыб бин ‘Амру.

  23. Абдуллах бин Хузаа ас-Сахми.

  24. Абу ‘Убайда аль-Джаррах.

  25. Абдуллах бин Абу Бакр ас-Сиддик.

  26. Абдурахман бин ‘Ауф..... и др.

Что же касается отсталости и слабости принадлежностей для письма в то время, то об этом речь пойдёт в другом разделе. Известно, что эти имена были упомянуты не в темах, затрагивающих положение письменности в Мекке и её окрестностях, а в других различных темах, и если бы специалисты в этой области провели более широкие исследования, то, несомненно, получили бы и другие имена. Так же следует сказать, что называя имена в этом исследовании, мы не ставили перед собой цель перечислить их всех, и опустили много других имён, чтобы не затягивать речь, так как нашей целью было только привести примеры и выявить ошибку тех, кто утверждает или придерживается мнения, что арабы или сподвижники не умели читать и писать, за исключением одного или двух человек.

Мухаммад ‘Аджадж аль-Хатиб пишет в своей книге «ас-Сунна кабля ат-тадвин», «... и после этого становиться очевидным несостоятельность утверждения историков, будто в Мекке, когда пришёл ислам, было всего несколько десятков мужчин умеющих писать. Не могло это быть точным или однозначным».67

Доктор Субхи ас-Салих пишет: «Мы исключаем, что в тот момент в Мекке (как приводится в некоторых источниках) умели писать и читать только несколько десятков мужчин, так как эти известия, даже если их источники были верными, не могут являться точной статистикой и полным изучением. Это, всего лишь указание, построенное на смутных предположениях, и невозможно, опираясь на них, что-либо утверждать в такой серьёзной теме».68

Хотелось бы напоследок привести слова доктора Имтияза Ахмада об учителях и образованных людях того периода, и о доказательствах распространения письменности в Мекке и её окрестностях, к которым не может быть претензий. Он говорит: «В свете этих сведений, представляется картина, не оставляющая никаких сомнений, что к появлению ислама в Мекке было приблизительно семьдесят образованных людей. Но в действительности – это число не сочетается с теми литературными достижениями, имевшими место до прихода ислама, а так же постоянными находками папирусных свитков и гравюр. И не была культурная атмосфера слабой до такой степени, какой её описали ранние историки».69




  1   2


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет