Міністерство освіти І науки україни криворізький державний педагогічний університет



жүктеу 2.84 Mb.
бет20/20
Дата28.04.2016
өлшемі2.84 Mb.
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20
: bitstream
bitstream -> Оқулық Астана, 2012 Қазақстан республикасының білім және ғылым министрлігі
bitstream -> Меңдігүл Бұрханқызы Шындалиева
bitstream -> МЕҢдігүл шындалиева қазақ очеркінің поэтикасы (монография)
bitstream -> Бейсенбай Кенжебаев алаш туы астында (мақалалар мен зерттеулер)
bitstream -> Шындалиева М. Б. ф.ғ. к., доцент
bitstream -> Алаш зиялылары және «Қазақ» газеті
bitstream -> А Б. Кенжебаевтың өмірі мен шығармашылығы
bitstream -> М. Б. Шындалиева Филология ғылымдарының докторы, профессор
bitstream -> Р. ТҰрысбек әдеби сын: МҰрат пен міндет

Холдинговий, а, е. “Над вирішенням питання забезпечення інвалідів технічними засобами пересування, крім “Укрпротезу”, працюють ще державна холдингова компанія “Артем”, науково-виробничий центр “Антей” …” /Вітчизна, 1998, № 9 – 10, с. 104/.

  • Холдинг + овий.

Холізм, у, ч. “Постійне взаємопроникнення есхатології засвідчує своєрідний ментальний холізм, своєрідну цілісність” /Дивослово, 2000, № 12, с. 2/.

  • З гр. “цілий, увесь”: філософське вчення.

Холістський, а, е. “Філософською основою колективного є холістські ідеї, абсолютизація яких призводить до авторитарної педагогіки, провідної ролі вчителя, переважання колективного над індивідуальним, до затримання розвитку особистості” /Дивослово, 2000, №12, с. 3/.

  • Холізм + істський.

Холодновоєнний”, а, е. “Вплив західної “холодновоєнної пропаганди на радянських людей був незначним, і зовсім не він викликав розчарування від комуністичного експерименту” /Сучасність, 2000, № 10, с. 84/.

  • Холодна + о + війна + ний (о/і).

Холокост, у, ч. “Холокост-33 в художніх інтерпретаціях” /Дивослово, 1999, № 9,

с. 7/.


  • З англ. “знищення, загибель”; варіант - голокост.

Хлюпітливий, а, е. “Пройдуся між хмарами, сонця торкнуся. Його хлюпітливе сяйво поєднається з моєю тінню” /Літературна Україна, 07. 12. 2000/.

  • Хлюпотіти + ливий.

Хрестовокупольний, а, е. “У плані й об’ємі будівлі  це тип шестистовпного тринавного храму простої хрестовокупольної системи” /Вітчизна, 2000, № 7 – 8,

с. 139/.


  • Хрестовий + о + купол + ний.

Христововоскресія, ї, ж. “Як символ христововоскресії постає в драматично-трагічних картинах …” /УМЛШ, 2001, № 2, с. 17/.

  • Христовий + о + воскресати + ія.

Христовоскресний, а, е. “А по церквах відбуваються священні містерії, такі рідні  з колядками, христовоскресними кантами, псальмами …” /Березіль, 2000, № 11 – 12, с. 91/.

  • Христос + о + воскрес + ний.

Христологічний, а, е. “Національна змістовність, що тяжіє до міфосимволічного вираження, дедалі більше притлумлюється, підпорядковуючись системі христологічного світовиміру” /Дивослово, 1999, № 11, с. 4/.

  • Христос + о + /логія/ + ічний /логос з гр. - “вчення, слово, наука”/.

Хтонічний, а, е. “Хтонічний культ Матері-землі поєднаний у ній з містеріальним драматургічним дійством і з християнським моральним кодексом” /Дивослово, 2000, № 12, с. 7/.

  • Хтон /гр. “земля, край”/ + ічний.

Ц
Цвітинка, и, ж. “Звичайно, це жарт, що чай  це єдине, що гріє і душу, і тіло, але в кожному жарті, відомо, є частка гіперболи, правди, цвітинка тепла” /Сучасність, 2000, № 6, с. 120/.

  • Цвіт + инка.

Целюліт, у, ч. “Спричиняють целюліт передусім гормональні зміни в організмі, викликані вагітністю, статевим дозріванням тощо” /Наука і суспільство, 2000, № 1 – 2, с. 26/.

  • Целюла /лат. “клітина”/ + іт: скупчення жирових клітин.

Целюлоліполіз, у, ч. “Це підшкірна електростимуляція спеціальними голками-електродами” / Наука і суспільство, 2000, № 1 – 2, с. 27/.

  • Целюла /лат. “клітина”/ + о + ліпо /гр. “жир”/ + ліз /гр. “розпад”/.

Цивілізаційний, а, е. “Саме авторитет київських книг і, передусім, їхня тогочасна українська мова, яка була, згідно з констатацією Петра І, “несогласная с московскими печатми”, спонукали незабаром уряд Російської імперії вдатися до жорстоких і нечуваних досі в історії цивілізаційного поступу заходів” /Берегиня, 2000, № 3, с. 37/.

- Цивілізація + ний.



Циганистий, а, е. “І так, бачу, біології у вас тут предостатньо, - косив комбриг ледь асиметричними циганистими очима, і попіл цигарки просипався на його чорну ситцеву сорочку” /Вітчизна, 1998, № 5 -–6, с. 44/.

  • Циган + истий.


Ч

Часопростір, тору, ч. “У цьому художньому світі можуть бути і свої часові і просторові параметри, зіткані з переміщень у часопросторі” /Ткаченко А. Мистецтво слова, с. 51/.

  • Час + о + простір.

Частинно, присл. “У добрий час лише б частинно прислужувалося зміцненню нашої України” /Дивослово, 1998, № 10, с. 5/.

  • Частинний + о.

Чат, у, ч. “Спочатку я вирушила в чат. Це такі інтернаціональні місця в Інтернеті, де тусується віртуальний натовп з усього світу” /Дзеркало тижня, 25. 11. 2000,

с. 20/.


  • З англ. “діаграма, схема, морська карта”.

Чаювальник, а, ч. “Просто диво, скільки тут чаювальників! “ /Всесвіт, 1999, № 1, с. 8/.

  • Чаювати + льник.

Чвертьсторіччя, я, с. “У цих швидкостях історичного процесу ми пережили за останнє чвертьсторіччя багацько більше процесів і подій” /Дивослово, 1998, № 6,

с. 7/.


  • Чверть + сторіччя.

Чиновизначальний, а, е. “О. Косміна зазначає, що обрядово-символічне вбрання весільних чинів проявляє генетичне походження їх від сакральних попередників: скрученої нитки, тканого пояса, полотняного “обрусу”, рантуха і, зрештою, чиновизначальної офіційно-державної стрічки” /Берегиня, 2000, № 1, с. 11/.

  • Чин + о + визначати + льний.

Чистокрилий, а, е. “І чистокриле “люблю” розвіяти над планетою  зоною чорною сльозою-попелом …” /Березіль, 2000, № 5 – 6, с. 184/.

  • Чисте + о + крило + ий.



Ш

Шарваркувати, ую, єш. “А твій далекий предок в товаристві любив шарваркувати на Січі” /Вітчизна, 2000, № 9 – 10, с. 7/.

  • Шарварок /”робота гуртом”; “метушня, розгардіяш”/ + увати.

Шарльєр”, а, ч. “Щоправда, водневі аеростати фахівці звуть “шарльєрами”, за ім’ям винахідника  хоч у тому є якась справедливість” /Наука і суспільство, 2000, № 3 – 4, с. 15/.

  • Запозичення з фр.

Шароварність”, ності, ж. “Це сприяє утвердженню тенденційної думки про “шароварність”, провінційність української культури” /Дивослово, 1994, № 3, с. 37/.

-Шаровари + /ний/ + ість.



Шароварщина, и, ж. “Нерідко навіть етнічні українці не поступаються у глузливій іронії, часто з відтінком презирства, щодо так званої шароварщини” /Вітчизна, 1998, № 1 – 2/.

  • Шаровари + щина.

Шекспіролог, а, ч. “Навпаки, серед професійних шекспірологів  істориків, філологів, театрознавців  цей інтерес стабілізувався та зосередився, головним чином, навколо справді наукових проблем” /Всесвіт, 2000, № 1 – 2, с. 155/.

- Шекспір + о + лог.



Шефиня, ї, ж. “Як каже моя шефиня, ви будете сміятися, але до нас знову гості” /Вітчизна, 2000, № 4, с. 53/.

  • Шеф + иня.

Шляхопровід, у, ч. “В усіх на пам’яті недавня катастрофа з кількома десятками жертв: із шляхопровіду на колію впав автомобіль, поїзд від зіткнення з ним зійшов з рейок і збив опори шляхопроводу …” /Всесвіт, 1999, № 4, с. 141/.

  • Шлях + о + проводити (о/і).

Шокотерапіст, а, ч. “Мається на увазі та обставина, що “батьками” економічних реформ в Україні є вірні послідовники шокотерапістів” /Дніпро, 1996, № 3 – 4,

с. 88/.


  • Шокова + о + терапія + іст.

Шопенгауерівський, а, е. “Забули оте шопенгауерівське: як за певного ґатунку пишнотою і марністю вборів пізнається плебей, так і за хитромовним стилем  посередня, немудра голова” /Сучасність, 1999, № 12, с. 96/.

  • Шопенгауер + івський.

Шостина, и, ж. “… І доходимо до абсурду: шостиною земної кулі правив якщо не повний телепень, то кандидат цієї категорії” /Березіль, 1999, №7 – 8, с. 11/.

  • Шоста /частина/ + ина.

Шоу, незм., с. “А крім того, транслюються художні фільми з відомими французькими акторами, програми, що розповідають про різні країни, а також передачі про музику, спорт, мистецтво, моду та розважальні шоу” /Слово і час, 1998, № 7, с. 90/.

  • З англ. “показ”, “видовище”.

Шоу-балет, у, ч. “Кость співав свою поезію, покладену на музику і проілюстровану шоу-балетом Ірини Мазур” /Час, 05. 03. 1998/.

  • Шоу + балет.

Шоу-бізнес, у, ч. “Отже, український шоу-бізнес починає потроху зводитися на ноги” /Час, 05. 03. 98/.

  • Шоу + бізнес.

Штрих-код, у, ч. “Як уже повідомлялось, штрих-код вперше з’явився в США, і в справі кодування саме американці взяли під своє крило всі країни континенту” /Наш вік, 17. 02. 1999, с. 17/.

- З. англ.

1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет