Организация самостоятельной работы студентов. Первый блок Раздел 1 Артикль



бет1/6
Дата01.05.2016
өлшемі0.59 Mb.
  1   2   3   4   5   6


Организация самостоятельной работы студентов.

Первый блок

Раздел 1
Артикль



Артикльслужебное слово, которое, как правило, стоит перед каждым нарицательным именем существительным.
Артикль имеет следующие формы:




Артикль

Единственное число


Множественное число

Мужской род

Женский род


Определенный


le (l’)

la (l’)

les

Неопределенный


un

une

des

Частичный


du (de l’)

de la (de l’)


-

Формы l и de l употребляются перед существительными, начинающимися с гласного звука или h немого.


C’est un stylo.

C’est une fleur.

Ce sont des stylos (des fleurs).
C’est le stylo que je cherche.

C’est la fleur que j’aime le plus.


C’est l’appartement de mes parents.
Je mange du pain et je bois de la limonade.

Il boit de l’eau.




Это ручка.

Это цветок.

Это ручки (цветы).
Это ручка, которую я ищу.

Это цветок, который мне нравится больше всего.

Это квартира моих родителей.
Я ем хлеб и пью лимонад.
Он пьет воду.







Если перед существительным стоит указательное или притяжательное прилагательное, то артикль не используется, также как и перед именами собственными.

С’est mon livre. Это моя книга.



Cette place est belle. Эта площадь красивая.

C’est Olga. Это Ольга.






  1. Используйте определенный или неопределенный артикль, если это необходимо:

1. C’est ... livre. 2. C’est mon ... livre. 3. J’ai ...soeur. 4. Cette ... ville est belle. 5. ... frère de ... Michel est aviateur. 6. Est-ce que c’est ... ordinateur? – Non, ce n’est pas ... ordinateur, c’est ... poste de télé. 7. Donne-moi ... stylo, s’il te plaît. 8. ... mère de ... Christine est professeur. 9. Nous aimons beaucoup notre ... université. 10. ... crayon est sur ... table. 11. C’est son ... crayon. 12. Il a ... soeur. Sa ... soeur s’appelle ... Denise. 13. Ce ... tableau est beau. Aimez-vous ce ... tableau? 14. Aimez-vous ... fruits? 15. Son ... ami s’appelle ... André.

Определенный артикль
Определенный артикль у п о т р е б л я е т с я :


  1. для обозначения понятия, рассматриваемого в полном объеме, в отвлеченном значении:

    J’aime les livres.

    Les enfants aiment jouer.



    Я люблю книги.

    Дети любят играть.



  2. для обозначения предмета, единственного в своем роде: La Terre, la Lune. - Земля, Луна.




  1. для обозначения предмета, определяемого ситуацией, или единичного в данной обстановке:

Où est le directeur?

Fermez la porte.


Michel coupe le pain.


Где директор? (Очевидно, в данном учреждении только один директор)

Закройте дверь! (Видимо, в комнате только одна дверь)

Миша режет хлеб. (Предмет, единичный в данной обстановке)





  1. для обозначения ранее упоминавшегося предмета :

Voici une pomme et une poire. Вот яблоко и груша.

Qu’est-ce que tu prends ? Что ты берешь?

Je prends la pomme. Я беру яблоко.
6) Если при существительном имеется определение с предлогом de или определительное придаточное, которые уточняют его:

C’est la maison de mes amis. Это дом моих друзей.

Prenez le livre qui est sur le bureau. Возьмите книгу, которая лежит на столе.


  1. Используйте определенный артикль le – la – l’ - les.

1.Ce sont … photos de Pierre. 2. Irène ferme … fenêtres de sa classe. 3. … lit est dans … chambre. 4. … assiettes sont sur … table. 5. … manuel est sur … bureau. 6. En France, … hiver est une saison froide. 7. … lune est une planète. 8. Ouvrez … porte. 9. Je cherche … directeur. 10. … histoire n’est pas drôle. 11. C’est … portrait de sa mère. 12. Regardez … photos de Pierre. 13. Où sont … roses ? 14. Prenez … journal qui est dans … sac. 15. Il a mal à … gorge. 16. ... modestie est une bonne qualité. 17. J’aime … roses. Et vous ? 18. Voici ... stylo et ... crayon. Qu’est-ce que tu choisis ? – Je choisis … stylo. 19. C’est … livre que je lis maintenant. 20. … été est chaud et … automne est frais.


Слитный артикльартикль, образующийся при слиянии предлогов à и de с определенными артиклями le и les.

A + le = au : Je donne les pommes au garçon. Я даю яблоки мальчику.

A + les = aux : Je donne les pommes aux garçons. Я даю яблоки мальчикам.

De + le = du : Ce sont les livres du professeur. Это книги преподавателя.

De + les = des : Ce sont les livres des élèves. Это книги учеников.

Артикль женского рода la и усеченный артикль l' с предлогами не сливаются:

Ce sont les livres de la petite fille. Это книги маленькой девочки.

Ce sont les livres de lami de ma soeur. Это книги друга моей сестры.





  1. Поставьте нужную форму артикля:

  1. Le journal parle de (la vie des professeurs); (les problèmes des jeunes); (le séjour du Président à Londres). 2. C’est l’adresse de (le cinéma); (l’ami de Nicolas); (la policlinique). 3. Il va à (le parc); (l’école); (la bibliothèque). 4. Il parle à (les amis de sa fille); (le père de Marc); (la bibliothécaire). 5. Anne parle de (la famille); (les problèmes de son fils); (l’usine). 6. Nicole s’adresse à (les élèves); (le groupe); (la secrétaire).




  1. Переведите на французский язык:

1. Павел учится в университете. 2. Она обращается к директору. 3. Преподаватель разговаривает с учениками. 4. Это адрес библиотеки. 5. Газета рассказывает о жизни рабочих. 6. Мы часто ходим в музеи. 7. Они живут возле парка. 8. Это адрес подруги. 9. Ты рассказываешь о музыке. 10. Книги лежат на столе преподавателя. 11. Друзья говорят о спорте. 12. Дайте, пожалуйста, адрес аптеки. 13. Мы живем недалеко от вокзала. 14. Это книги учеников.
Неопределенный артикль
Неопределенный артикль у п о т р е б л я е т с я:


  1. для выражения единичности. В этом случае его можно перевести словом «один»:

Il a une soeur et deux frères. У него есть одна сестра и два брата.


  1. для обозначения неопределенного множества предметов:

Sur le bureau il y a des manuels,

des livres, des stylos et des feutres.

Il achète des pommes.

Avez-vous des amis?



На письменном столе лежат учебники, книги, ручки и фломастеры.

Он покупает яблоки.

У вас есть друзья?





  1. для обозначения предмета, выделенного из ряда ему подобных (в этом случае существительное часто сопровождается прилагательным):

Ils ont un appartement.

Ils ont un nouvel appartement.

Il a une jolie sœur.


У них есть квартира.

У них есть новая квартира.

У него красивая сестра.





  1. для обозначения предмета, впервые вводимого в речь:

Rémi parle à un homme. Реми разговаривает с каким-то мужчиной.
Je vois des femmes qui sont en train de bavarder. Я вижу женщин, которые разговаривают.

Hier, j’ai reçu une lettre. Вчера я получил письмо.




  1. перед существительным, обозначающим родовое понятие:

Le tigre est un animal sauvage.

C’est une lampe.



Тигр – дикое животное.

Это лампа.






Внимание!

Неопределенный артикль часто у п о т р е б л я е т с я:



  • после глагола être, особенно после оборотов cest…, ce sont :

  • после глагола avoir:

  • после оборотов il y a (имеется, есть) и др.




  1. Используйте подходящий неопределенный артикль: un – une – des.

1.C’est … belle voiture. 2. Ce sont … exercices difficiles. 3. C’est … médecin. Il travaille dans … hôpital. 4. Sur le balcon il y a … plantes et … cage avec … oiseau. 5. C’est … fille charmante. 6. C’est … musicien; il travaille dans … orchestres. 7. Dans le village il y a … église, … château et … jardins publics. 8. La France c’est … pays d’Europe. 9. Le football est … sport. 10. C’est … petite fille. Elle porte … belle robe de laine, … sandales et … lunettes de soleil. 11. Dans la boîte aux lettres, il y a … lettre, … journal et … publicités. 12. Je vois … jeunes filles qui traversent la place. 13. Son fils a … ami. 14. J’ai … poste de télé dans la chambre.


Вы всегда должны уметь объяснить, почему вы употребляете тот или иной артикль.





  1. Дополните фразы определенным или неопределенным артиклем:

1.C’est  … immeuble neuf. 2. Il a … grande porte vitrée, … ascenseur, … couloirs modernes. 3. Voilà … porte de … appartement de François. 3. Il y a … entrée, … salon, … chambre, … salle de bains et … cuisine. 4. … appartement a … fenêtres très larges et … belle vue. 5. Le matin, il y a … oiseaux sur … arbres. 6. … nuit et … silence total sont merveilleux. 7. Sur … bureau il y a … dictionnaire. C’est … dictionnaire de Rémi. 8. Olga adore … roses. 9. Pierre écrit … article, c’est …article sur … cinéma. 10. J’ai … belle montre. 11. … cours finissent à 2 heures. 12. … terre et … lune sont … planètes. 13. Près de … table il y a … chaise. 14. Où est … secrétaire? 15. Voici … crayon et … feutre. Qu’est-ce que tu préfères? – Je préfère … feutre. 16. … théâtre est près du métro. 17. Ils montrent … photos.

Раздел 2
Частичный артикль
Частичный артикль употребляется с неисчисляемыми существительными (вещественными и абстрактными). Частичный артикль не имеет формы множественного числа.

Частичный артикль у п о т р е б л я е т с я :

  1. при указании на неопределенное количество вещества:

Rémi a acheté du fromage, du beurre et de la viande. Реми купил сыра, масла и мяса.

Il y a de la neige dans les rues. На улицах лежит снег.



  1. с существительными, обозначающими отвлеченные понятия, если они не взяты в общем объеме :

Il a du caractère et de la volonté. У него есть характер и сила воли.

Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.



 Частичный артикль входит в различные глагольные словосочетания, как например, с глаголом faire и avoir и другими:

Faire du ski (кататься на лыжах)

Faire du sport (заниматься спортом)

Faire du journalisme (заниматься журналистикой)

Faire de la politique (заниматься политикой)

Il fait du vent (ветрено; дует ветер)

Il fait du soleil (солнечно; светит солнце)

Faire de l’essence (заправиться бензином)

Avoir de la patience (быть терпеливым)

Avoir du caractère (иметь характер)

Avoir du courage (быть смелым)

Avoir de l’instruction (быть образованным)

Mettre de l’ordre (наводить порядок) и т.д.





  1. Дополните фразы частичным артиклем du – de la – de l’:

1.Il faut ajouter … sel dans la soupe. 2. Fais-moi … café, demande –t-il. 3. Je donne … lait à mon chat. 4. Elle mange … pain avec … beurre et … confiture. 5. Nous achetons … poisson dans ce magasin. 6. Elle prend … compote et son ami - … crème au chocolat. 7. Il y a … eau dans la carafe. 8. Voulez-vous … eau minérale? 9. Mon oncle fait … politique. 10. Ma chambre est en désordre. Il faut y mettre … ordre. 11. En hiver je fais … ski. 12. J’aime beaucoup mon frère. Il a … courage.




Внимание !

  1. Если неисчисляемое существительное обозначает вещество во всем его объеме, то оно употребляется с определенным артиклем:

J’aime la glace (le fromage). Я люблю мороженое (сыр).

La neige est blanche. Снег белый.


  1. Если неисчисляемое существительное определено контекстом, то используется определенный артикль:

Сравните: J’ai apporté de la viande et du pain. Я принес мяса и хлеба.

J’ai mis la viande dans le frigidaire et le pain dans le buffet. Я положил мясо в холодильник, а хлеб в буфет.

J’admire la patience de cette femme. Я восхищаюсь терпением этой женщины.

Le fromage que j’ai acheté est très bon. Сыр, который я купил, очень вкусный.


  1. Если неисчисляемое существительное сопровождается прилагательным или придаточным предложением, которое его характеризует, то используется неопределенный артикль:

Une belle neige blanche couvre la terre. Красивый белый снег покрывает землю.


  1. Если существительное обозначает изделия из данного материала, порцию какого-либо блюда и т.п., используют неопределенный артикль:

J'ai commandé un rôti et un café. Я заказал жаркое (одну порцию) и (чашечку) кофе.


12. Используйте частичный или неопределенный артикль:

1.C’est … verre de champagne. Il y a … champagne dans le verre. 2. C’est … bouteille d’huile. Il y a … huile dans cette bouteille. 3. C’est … bol de lait. Il y a … lait dans ce bol. 4. C’est … kilo d’oranges. Il y a … oranges dans ce vase. 5. C’est … pot de confiture. Il y a … confiture dans le pot. 6. C’est … tasse de café. Il y a … café dans cette tasse. 7. C’est … paquet de farine. Il y a … farine dans le paquet. 8. C’est … litre d’essence. Il y a … essence dans le réservoir. 9. Je dois acheter … papier et … crayons. 10. Il mange … soupe et … pommes de terre. 11. Mettez … sel dans la soupe. 12. Cette chanson a … succès. 13. Il éprouve … grand intérêt et … sympathie pour notre pays. 14. En haut on entend … bruit, … bruit étrange. 15. Il y a … ironie dans son regard. 16. Ne sors pas aujourd’hui, il fait … vent. 17. Il fait … vent terrible. 18. Tout le monde dit qu’il a … talent. 19. Cette jeune cantatrice a … grand talent. 20. Je prends … poulet rôti et … thé. Et toi?




  1. Используйте определенный или частичный артикль:

1.J’aime … thé. Je bois … thé. 2. J’aime … musique. J’écoute … musique. 3. J’aime … tabac. Je fume … cigarettes. 3. J’aime … chocolat. Je mange … chocolat. 4. J’aime … sucre. Je mets toujours … sucre dans mon café. 5. J’aime … danse. Je fais … danse. 6. Je n’aime pas … bruit. J’entends … bruit. 7. Je respecte … gens sérieux. J’ai … patience. 8. J’aime … fromage. Je mange … fromage. 9. … odeur de la soupe est très appétissante. 10. Nous achetons … saucisson. J’aime … saucisson. 11. Il y a … admiration dans son regard. Son jeu provoque … admiration de tous les spectateurs. 12. Maman met … beurre sur sa tartine. Mets … beurre dans le frigidaire.


  1. Подставьте подходящий артикль:

  1. 1. Nous achetons … pain à … boulangerie. 2. Il y a … neige, beaucoup de neige sur le Mont-Blanc. 3. On met … œufs dans … omelette. 4. J’ai ... travail aujourd’hui. 5. Je fais … gymnastique le matin. 6. L’automobiliste ne voit pas bien … route: il y a … brouillard. 7. … ciel est clair: il y a … vent et … soleil. 8. Il y a … légumes dans … panier. 9. Il mange … soupe et boit … thé; et toi, tu bois … eau.

  2. Aujourd’hui, j’ai beaucoup de courses à faire. Je dois aller d’abord à … boucherie pour acheter … viande, puis à … charcuterie pour acheter … jambon, ensuite à … boulangerie pour acheter … pain. Je dois aussi aller à … banque pour retirer … argent.

Mais il fait … temps horrible. Il y a … pluie et … vent. Je prends … parapluie et je descends dans … rue. Tout à coup … voisine m’appelle: elle ne peut pas ouvrir … porte de … garage. Elle porte … manteau élégant, … chaussures vernies et … grand chapeau blanc. Nous poussons et … porte s’ouvre! Il pleut toujours et … chapeau de … jeune femme tombe par terre. Nous rions, mais nous avons … mains et … pieds sales. Pas de chance!
Неупотребление артикля
Артикль не у п о т р е б л я е т с я:


  1. Перед именами собственными:

Ils vont à Paris. Они едут в Париж.

Il parle à Sophie. Он разговаривает с Софи.




  1. Если перед существительным стоит другой детерминатив или числительное:

Leurs (ces, deux) livres sont sur la table. Их (эти, две) книги лежат на столе.
3) В обращении: Enfants, ne faites pas de bruit! Дети, не шумите!
4) В заголовках, объявлениях или рекламах:

Défense de fumer. Курить воспрещается.

Vêtements pour hommes. Мужская одежда.
5) Перед названием месяцев, дней недели:

Janvier est le premier mois de l’année. Январьпервый месяц года.

Elle est arrivée dimanche. Она приехала в воскресенье.


  1. Во многих устойчивых выражениях:

faim хотеть есть

soif хотеть пить

avoir peur de бояться

raison быть правым

sommeil хотеть спать

prendre part à участвовать

faire peur пугать

rendre service оказать услугу

faire attention à обращать внимание

faire connaissance avec знакомиться с кем-либо




  1. Объясните, почему в следующих случаях опущен артикль:

1.Nous allons au cinéma ce samedi. 2. Partout, dans la ville, il y a des panneaux: «Sortie», «Téléphone», «Entrée interdite». 3. Patrice a mal à la tête et il a faim. 4. Faites attention à la grammaire. 5. Anne habite Marseille. 6. Je prends toujours part aux compétitions sportives. 7. Lundi, je suis très occupé. 8. Mes amis, soyez plus attentifs! 9. Son frère a toujours raison. 10. C'est le sac de Marie. 11. Il fait connaissance avec Paul à l'école. 12. Deux élèves entrent dans la classe.


  1. Используйте подходящий артикль или объясните, почему его нужно опустить:

1. Nous quittons ... Paris. 2. Elle arrive ... dimanche. 3. La fille dit qu’elle a ... sommeil. 4. Ses ... cahiers sont sur la table. 5. Chez nous, il y a deux ... postes de télé. 6. ... Défense de souffler! 7. ... vie d’écolier se termine, il est temps d’entrer à l’Université. 8. Connaissez-vous ... histoire de ... Moscou? 9. ... Mai est le meilleur mois de l’année. 10. Mon ... école se trouve dans ... nouveau quartier de ... ville. 11. Elle aime lire la revue «... Questions de femmes». 12. ... Amis, je suis si heureux de vous voir! 13. Elle a ... peur de rester seule. 14. Venez chez moi ... mardi. 15. Il a ... peur de loups.


  1. Переведите на французский язык:

1. В субботу я хожу в кино. 2. Учебник французского языка. 3. Он боится плавать. 4. Дети, будьте внимательны. 5. Наш друг живет в Москве. 6. Декабрь – последний месяц года. 7. У меня есть три ручки и два карандаша. 8. Завтра мы едем в Омск. 9. Я хочу есть и пить. 10. У него болит голова. 11. Мы разговариваем с Андреем. 12. Обратите внимание на это правило! 13. Мы знакомимся с Патрицией в поезде (dans le train). 14. Я боюсь оставаться одна.


Артикль также опускается:

  • при обозначении адреса:

Notre professeur habite rue Victor Hugo. Наш учитель живет на улице Виктора Гюго.

  • после quel: Quelle joie! Какая радость!

Quel livre choisissez-vous? Какую книгу вы выбираете?




  1. Объясните, в каких случаях следует опустить артикль:

1. Nous habitons ... place d’Italie. 2. ... place est belle et large. 3. Quelle ... heure est-il? 4. C’est ... rue de la Paix. 5. Quelle ... surprise! 6. Il a ... caractère. 7. Quel ... caractère! 8. Où habite-t-elle? – Elle habite 11, ... avenue de la République. 9. Ce musée se trouve ... rue Pouchkine. 10. Je prends le métro ... place des Beaux-Arts. 11 Quelle ... place aimez-vous?


С

лова matin,m - утро, soir,m - вечер присоединяются к названиям дней недели без артикля lundi matin – в понедельник утром, mardi soir – во вторник вечером.

Le matin – по утрам, le soir – по вечерам, le jeudi – по четвергам, le mercredi – по средам.

Ce matin, ce soir - сегодня утром, сегодня вечером.

Ce dimanche, ce vendredi – в это воскресенье, в эту пятницу (= на этой неделе).




  1. Переведите:

1. Ce vendredi ils vont à Omsk. 2. Samedi soir nous allons à la disco. 3. Le soir j’aime regarder la télé. 4. Le dimanche elle va voir sa grand-mère. 5. Mercredi nous avons un cours de français. 6. Ce samedi je dois téléphoner à André. 7. Dimanche matin j’aime me prélasser au lit. 8. Le matin je prends le petit déjeuner et je vais à l’Université. 9. Ce soir nous nous réunissons chez Mireille. 10. Mardi Charlotte va à la bibliothèque. 11. Jeudi soir les amis quittent leur ville natale.


  1. Переведите на французский язык:

а) Сегодня утром, по субботам, в среду вечером, в пятницу утром, по четвергам, в этот понедельник, в понедельник, в этот вторник, в четверг вечером, в субботу утром, по пятницам, в среду, сегодня вечером, в воскресенье вечером.

б) 1. В среду вечером мы уезжаем из Перми. 2. По вторникам я езжу навестить моих бабушку с дедушкой. 3. В воскресенье я хочу почитать эту книгу. 4. Сегодня вечером я позвоню моим друзьям. 5. В четверг у нас занятие по французскому языку. 6. В эту субботу они остаются дома. 7. По вечерам я читаю или смотрю телевизор. 8. В среду утром я встаю рано. 9. В эту пятницу я иду в кинотеатр с моими друзьями.





Перед существительным, обозначающим профессию, постоянное занятие в функции именной части сказуемого артикль опускается:

Il est étudiant. Онстудент.

Однако, если существительное, являющееся именной частью сказуемого, употреблено с определением или характеристикой, то используется определенный или неопределенный артикль:

Il est un bon étudiant. Онхороший студент.

C’est l’étudiant que je cherche. Это студент, которого я ищу.





  1. Объясните, почему в следующих случаях следует или не следует употреблять артикль:

1. Sa soeur est ... actrice. 2. Sa soeur est ... bonne actrice. 3. La femme de notre directeur est ... pianiste. Elle est ... bonne pianiste. 4. Marie est ... jeune bibliothécaire. 5. ... jeune bibliothécaire qui vous intéresse, c’est ma soeur. 6. L’amie de François est ... étudiante allemande. 7. Son frère est ... architecte. 8. C’est ... professeur de leur fils. 9. C’est ... vieux professeur. 10. ... étudiant qui répond maintenant, est le meilleur de ce groupe.






После ряда предлогов существительные употребляются без артикля:

sans Il est sorti sans pardessus. Он вышел без пальто

en Ils habitent en ville. Они живут в городе.

Nous y allons en janvier. Мы туда поедем в январе.

Исключения: en l’air (в воздухе), en l’honneur de (в честь), en l’absence de (в отсутствие).

avec (с абстрактными сущ.)



Je lis ce livre avec plaisir. Я читаю эту книгу с удовольствием.

(Но: Je lis ce livre avec un grand plaisir. Я читаю эту книгу с большим удовольствием.)



рar (в устойчивых выражениях):

par coeur наизусть

par an в год, par mois в месяц,par semaine в неделю, par jour в день.




  1. Объясните, почему в следующих случаях следует или не следует употреблять артикль:

1.Ils acceptent cette proposition avec ... joie. 2. Nous apprenons cette poésie par ... coeur. 3. Depuis quelque temps il vit à Paris sans ... argent, sans ... travail, sans ... amis. 4. Je vous écoute avec ... attention. 5. Nous discutons ce projet en ... absence du directeur. 6. Il me regarde toujours avec ... ironie. 7. Il nous écoute avec ... grand intérêt. 8. Ils vont en ... France en ... novembre. 9. Ma soeur s’appelle Irène en ... honneur de notre grand-mère. 10. Habitez-vous en ... ville ou à la campagne? 11. Ils vont voir leurs grands-parents deux fois par ... an. 12. Je le traite en ... camarade. 13. Les plantes ne peuvent pas vivre sans ... soleil et sans ... eau.

Exercices de révision


  1. Подставьте артикль, если это необходимо:

1.C'est un grand bâtiment sans ... fenêtres. 2.Ecoutez-moi bien, ... enfants! 3. Elle accepte cette proposition sans ... hésitation. 4.Après le déjeuner j'ai toujours ... sommeil. 5. Ils lisent ce livre non sans ... intérêt. 6. ... Cours de la civilisation française. 7. Quelle ... revue préférez-vous? – Je préfère «... Modes et ... travaux». 8. Monsieur Lefèvre est ... architecte. 9. Il est en ... voiture. 10. De quelle ... couleur sont ces lampes? 11. C’est le frère de ... Michel. 12. Dans la rue il y a des panneaux: « ... Stationnement interdit». 13. Il est de ... Paris. 14. L’amie de ... Christine est ... employée. 14. Qui habite ... rue des Roses? 15. Marie est ... bonne étudiante.16. Je prends le métro ... place Maїakovski. 17. ... jeune professeur qui vient de soutenir sa thèse travaille à l’école № 7. 18. Ces ... manuels sont très utiles. 19. ...Dimanche soir je suis libre.


  1. Переведите на французский язык:

1. Этот вопрос остается без ответа. 2. Мы живем на проспекте Мира. 3. Какой сюрприз! 4. Париж – большой город. 5. Она слушает его с удивлением. 6. Три раза в год мы навещаем тетю Розу. 7. На улицах города можно увидеть вывески: «Стоянка запрещена», «Вход воспрещен», «Телефон», «Курить воспрещается». 8. Миша не любит книги без картинок. 9. У меня болит голова. 10. Франсуа всегда учит новые слова наизусть. 11. Он работает без отдыха. 12. Дети слушают учителя с большим вниманием. 13. Господин Робер – инженер. Он – хороший инженер. 14. Где они? – Они в машине. 15. Эти дети из Москвы. 16. В субботу я иду в театр. 17. Секретарь, которого вы ищете, больше здесь не работает. 18. Я не люблю оставаться в городе во время каникул (pendant les vacances). 19. Это студент, который делает ошибки в диктантах. 20. В январе у нас каникулы. 21. Его брата зовут Георгий в честь деда. 22. Он всегда оказывает услуги с удовольствием. 23. В воскресенье я не занят.

Раздел 3
Артикль и предлог de




После существительных и наречий, обозначающих количество, артикль опускается, используется предлог de:
beaucoup de fleurs une tasse de thé

peu de patience un kilo de pommes

trop de travail une bouteille de lait

Внимание!

После слов la plupart (бóльшая часть), la moitié(половина), le reste (остаток), une partie (часть) определенный артикль сохраняется:



La plupart des éléves. Бóльшая часть учеников.

La moitié de la classe. Половина класса.

Le reste du temps. Остаток времени.

Une partie du film. Часть фильма.




  1. Употребите слова в скобках в качестве дополнений к словам, стоящим перед ними:

Beaucoup (beurre), la moitié (film), la plupart (temps), un verre (lait), un kilo (viande), un peu (café), une tasse (thé), trop (patience), une dizaine (livres), le reste (temps), la moitié (groupe), beaucoup (élèves), une partie (classe), un bidon (lait), tant (bruit), un tas (journaux), un morceau (pain), une série (films), une escadrille (avions), une foule (curieux), une collection (timbres), une montagne (pommes de terre).


  1. Составьте: а) список следующих продуктов:

  1. le sel (un paquet) - ...

  2. le lait (deux litres) - ...

  3. la viande (trois kilos) - ...

  4. des concombres (un kilo) - ...

  5. le yaourt (deux pots) - ...

  6. l’eau minérale (une bouteille) - ...

  7. le fromage (400 grammes) - ...

  8. des carottes (un demi-kilo) - ...

б) список продуктов, которые вам необходимо купить.


  1. Переведите:

Чашка молока, довольно много еды, бóльшая часть города, немного мяса, множество вопросов, тарелка супа, половина группы, остаток ужина, букет цветов, десяток тетрадей, часть статьи, мало внимания, немного воды, половина дня, бутылка сока, 3 килограмма бананов, пакет молока, кусочек торта, столько карандашей, бóльшая часть квартиры, немного хлеба, слишком много фруктов.


  1. Используйте предлог de или артикль перед существительными в скобках:

1. Ce matin, sur Paris, il y a trop (la pollution). 2. Ce matin il y a beaucoup (le soleil) et un peu (l’air frais). 3. La plupart (des magasins) ouvre à neuf heures. 4. Il me tend un flacon (des parfums). 5. J’achète une dizaine (des cahiers). 6. Le groupe (des stagiaires) va à Lille. 7. Il a moins (la force) physique que (la force) morale. 8. La plupart (des enfants) aiment ce jeu. 9. Il connait seulement la moitié (la classe). 10. La voiture disparaît dans un nuage (la poussière). 10. Il met un peu (le sel) dans le potage. 11. Ils ont assez (l’argent). 12. Tu as trop (les problèmes). 13. Il y a beaucoup (les hôtels) à Paris. 14. J’ai un peu (la monnaie).


  1. Переведите на французский язык:

1. По утрам я выпиваю чашку чая с молоком и съедаю кусочек хлеба с маслом. 2. Посмотрите на небо: на нем мало облаков и много звезд. 3. В этой деревне много старых домов. 4. Большинство учеников хорошо знают это правило. 5. У нас есть большая коллекция марок. 6. У них мало фруктов. 7. Он покупает два пакета молока, три килограмма мяса и три йогурта. 8. На столе лежит кипа газет. 9. Дайте мне, пожалуйста, кусочек торта. 10. Я вижу только часть сада. 11. Вы уделяете мне мало внимания. 12. Это предложение вызывает (provoquer) столько споров! 13. Сегодня мы прочитаем только половину текста. 14. Ему задают кучу вопросов о его статье. 15. Остаток хлеба лежит на столе. 16. Толпа любопытных окружает (entourer) машину. 17. Половина группы идет обедать. 18. У них слишком мало времени. 19. У вас достаточно работы. 20. У Пьера слишком много игрушек.


П

ри отрицании неопределенный артикль единственного и множественного числа и частичный артикль заменяются на предлог de:

J’ai une
soeur. Je n’ai pas de soeur. У меня нет сестры.

Il a des amis. Il n’a pas d’amis. У него нет друзей.

Je bois du vin. Je ne bois pas de vin. Я не пью вина.

Внимание!

  • Если существительное определено, то оно употребляется с определенным артиклем:

Je lis le livre que vous m’avez donné.  Je ne lis pas le livre que vous m'avez donné.

Я читаю книгу, которую вы мне дали. Я не читаю книгу, которую вы мне дали.

Il a le temps de vous l’expliquer.  Il n'a pas le temps de vous l'expliquer.

У него есть время вам это объяснить. У него нет времени вам это объяснять.



  • После отрицания в обороте c’est (ce sont) артикль не изменяется, так как это – часть именного сказуемого, а не дополнение:

C’est une voiture. → Ce n'est pas une voiture. Это не машина.

Ce sont des feutres. → Ce ne sont pas des feutres. Это не фломастеры.






  1. Прочитайте и объясните, почему в следующих случаях используется артикли и предлог de:

1. Il n'a pas de chocolat. 2. Ce n'est pas la valise de Charlotte. 3. L'automobiliste ne voit pas la route: il y a du brouillard. 4. Les enfants ne sont pas entourés de tendresse et de soin. 5. Elle n'a pas le courage de vous poser cette question. 6. Je ne veux pas faire de bruit. 7. Il n'aime pas le thé froid. 8. Ce ne sont pas des roses. 9. Ils ne veulent pas acheter de billets. 10. Ce n'est pas le professeur que nous cherchons.

  1. Поставьте в отрицательную форму:

1. Il a le temps de faire ce devoir. 2. Ils aiment faire du ski. 3. C’est une trousse. 4. On lui pose des questions. 5. Ce sont les héros de films. 6. Vous faites des exercices difficiles. 7. Bois-tu de l’eau minérale? 8. Il y a des légumes dans le panier. 9. J’ai du travail aujourd’hui. 10. Le matin il fait toujours de la gymnastique. 11. Le ciel est clair: il y a du vent et du soleil. 12. Nous avons des problèmes. 13. Nous avons le temps de prévenir tout le monde. 14. Près d’ici il y a un petit restaurant. 15. Il a des enfants. 16. Je cherche le professeur qui enseigne la biologie. 17. Posez des questions, s’il vous plaît. 18. Il y a une agence de voyages dans cette ville. 19. Ce sont des lettres. 20. Ce sont les derniers modèles.


  1. Переведите:

1. У вас нет сумки? 2. У меня нет денег, чтобы купить компьютер. 2. Не задавайте мне больше вопросов. 3. Миша не посылает телеграмму в Омск. 4. Мы не покупаем машину. 5. У меня нет времени приготовить завтрак. 6. Я не могу найти книги по истории Москвы (sur l’histoire de Moscou). 7. На столе нет книг. 8. Это учебники не Беатрис. 9. Не шумите, пожалуйста. 10. Вы не пьете кофе? 11. Дети не хотят наводить порядок в комнате. 12. Она красива, но у нее нет шарма. 13. Мне не нужны деньги! 14. Он не курит сигареты. 15. Почему вы не занимаетесь спортом? 16. Я не люблю рыбу. 17. Это не диван. 18. У нее нет сегодня свободного времени. 19. В гостиной нет телевизора. 20. У меня больше нет терпения с вами разговаривать! 21. Вы не любите фрукты? 22. Это не лампа, это люстра.

Раздел 4



Внимание!

Частичный артикль (du, de la) и неопределенный артикль множественного числа des заменяются предлогом de перед существительными, являющимися дополнениями следующих глаголов:

s
P.ex. Nous avons besoin d’argent (de + de l’).

Нам нужны деньги.

Les succès de son fils la remplissent de bonheur (de + du).



Успех ее сына наполняет ее счастьем.

Ils ornent leur classe de fleurs (de + des).



Они украшают класс цветами.
e servir пользоваться


couvrir покрывать

entourer окружать

nourrir кормить

orner украшать

remplir наполнять

avoir besoin нуждаться,

а также после причастий прошедшего времени (participe passé) и прилагательных, требующих употребления предлога de:

plein de monde полон народу

couvert de fleurs покрыт цветами

rempli d’air et de lumière заполнен воздухом и светом.



Внимание!

  • неопределенный артикль единственного числа не заменяется на предлог de:

  • J’ai besoin d’un dictionnaire. Мне нужен словарь.

  • если существительное определено, то оно используется с определенным артиклем:

  • J’ai besoin de l’aide de mes camarades. Мне нужна помощь моих друзей.




  1. Объясните, почему использован или опущен артикль в следующих примерах:

1. Vos chaussures sont couvertes de boue. 2. La salle se remplit d’une foule d' étudiants. 3. Il est entouré des amis qui l’aiment. 4. J’ai besoin d’une consultation. 5. Les arbres sont couverts de fleurs. 6. Le panier est rempli de pommes cueillies ce matin. 7. Ils n’ont pas besoin d’aide. 8. Nous avons besoin de l’aide de nos amis. 9. Elle est toujours vêtue de noir. 10. La table est couverte d’une nappe blanche. 11. La mère l’entoure des soins les plus tendres. 12. Les livres et les manuels sont couverts de poussière. 13. Cet animal se nourrit de viande.


  1. Используйте, если необходимо, подходящий артикль:

  1. La voiture est remplie de ... bagages de mon père. 2. Sa chambre est remplie d’... air et de ... lumière. 3. Nous sommes étonnés de ... bruit qu'on fait autour de cette affaire. 4. Le magasin est plein de ... monde. 5. Avant tout il a besoin de ... silence. 6. Il est entouré de ... amis les plus fidèles. 6. Le plancher est couvert de ... tapis. 7. Ses yeux sont pleins de ... larmes. 8. J'ai besoin de ... dictionnaire anglais. 9. Elle est vêtue de ... robe qui ne lui va pas. 10. Elle est vêtue de ... robe rouge. 11. On l'entoure toujours de ... estime profonde. 12. La cour se remplit de ... cris d'enfants. 13. Pierre est entouré de ... soins de ses proches. 14. Son coeur se remplit de ... immense joie.15. Les toits se couvrent de ... neige.16. Il a besoin de ... commentaires les plus détaillés. 17. On le charge de ... affaire importante. 18. Il se sent solitaire, il a besoin de ... consolation. 19. Elle se sert toujours de ... dictionnaires. 20. Le bâteau est chargé de ... poisson. 21. Le château est entouré de ... fossé rempli de ... eau. 22. Hélène va dormir, elle meurt de ... fatigue.




  1. Переведите:

1. Ваше пальто покрыто снегом. 2. Дома украшены флагами. 3. Стены зала украшены цветами, собранными в саду. 4. Сергей – молодой человек, полный сил и здоровья. 5. Витрины магазинов заполнены игрушками. 6. Пол покрыт серым ковром. 7. Окруженный любовью, он не чувствует себя одиноко. 8. Он одет в свой самый красивый костюм. 9. Зимой земля покрывается снегом. 10. Прежде всего, он нуждается в отдыхе и в тишине. 11. Дом окружен садом. 12. Наш директор окружен уважением. 13. Сумка наполнена книгами. 14. Мама покрывает стол белой скатертью. 15. Деревья покрыты цветами. 16. Растения (les plantes) нуждаются в свете и воде. 17. Мне нужна книга, которую вы читаете. 18. Я умираю от усталости. 19. Ей поручают серьезное дело. 20. Кошка питается молоком и рыбой. 21. Этот мужчина одет в темный костюм, черную шляпу и черные туфли. 22. Вам нужен совет? 23. Вы нуждаетесь в совете врача. 24. Я часто пользуюсь словарем. 25. Вы пользуетесь словарями, которые есть в библиотеке? 26. Вокзал полон пассажирами, прибывшими последним поездом. 27. Его плащ покрыт грязью.






Неопределенный артикль des обычно заменяется предлогом de перед существительным во множественном числе, если ему предшествует прилагательное. Сравните:

Des touristes étrangers visitent ce musée. Иностранные туристы посещают этот музей.

De nombreux touristes visitent ce musée. Многочисленные туристы посещают этот музей.

Исключение составляют:



des jeunes gens молодые люди

des petits pâtés пирожки

des jeunes filles девушки

des petits pois горошек

des grands-parents дедушка, бабушка

des petits fours печенье

des braves gens славные, порядочные люди

Каталог: images -> stories
stories -> Ақпараттық анықтама: Қр электрондық үкіметі Қазақстан Республикасында «электрондық үкіметті»
stories -> Бюллетень «Новые книги» Вып. 3 Павлодар 2013 Құрастырушылардан
stories -> Jewish. Msk. Ru согласно еврейскому обычаю родители (папа и мама) произносят следующие благословения на рождение детей
stories -> Марина Мелексетян мюмзик и сварог
stories -> Мемлекеттік көрсетілетін қызметтерің тізімі
stories -> Учебная программа музыка 5-6 классы
stories -> 1958 жылдың 12 мамырында Батыс Қазақстан облысының Қаратөбе ауданы Қаракөл ауылында дүниеге келген


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет