ОТчет о женевском этапе всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества


С8 Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент



бет6/7
Дата17.05.2020
өлшемі0.53 Mb.
түріОтчет
1   2   3   4   5   6   7

С8 Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент


23 Культурное и языковое разнообразие, стимулирующее уважение культурной самобытности, традиций и религий, является необходимым условием развития информационного общества на базе диалога между культурами и регионального и международного сотрудничества. Оно представляет собой важный фактор устойчивого развития.

  1. Разрабатывать политику, способствующую уважению, сохранению, развитию и укреплению культурного и языкового разнообразия и культурного наследия в рамках информационного общества, что отражено в соответствующих принятых Организацией Объединенных Наций документах, в том числе во Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии. В частности, необходимо побуждать органы государственного управления разрабатывать политику в области культуры для содействия производству культурного, образовательного и научного контента и развития на местном уровне отраслей культуры, соответствующих языковым и культурным особенностям пользователей.

  2. Разрабатывать национальные политику и законодательство, благодаря которым библиотеки, архивы, музеи и другие учреждения культуры в информационном обществе могли бы в полной мере выполнять свою функцию поставщиков контента – в том числе традиционных знаний, – в частности обеспечивая постоянный доступ к записанной информации.

  3. Поддерживать усилия по разработке и применению ИКТ для сохранения природного и культурного наследия, обеспечивать доступ к нему как к живой части современной культуры. Для этого необходимо разрабатывать системы обеспечения постоянного доступа к архивированной информации в цифровой форме и мультимедийному контенту в цифровых хранилищах, а также оказывать поддержку архивам, собраниям предметов культуры и библиотекам как памяти человечества.

  4. Разрабатывать и осуществлять политику, которая способствовала бы сохранению, укреплению, уважению и развитию многообразия культур, знаний и традиций коренных народов посредством создания разнообразного информационного контента и применения различных методов, в том числе перевода в цифровую форму наследия в области образования, науки и культуры.

  5. Поддерживать деятельность местных органов власти по разработке, переводу и адаптации местного контента, созданию архивов в цифровой форме и обеспечению разнообразия форм цифровых и традиционных средств массовой информации. Эти виды деятельности могут также способствовать укреплению местных и коренных общин.

  6. Посредством доступа к услугам традиционных и цифровых средств массовой информации обеспечить наличие контента, актуального в культурном и лингвистическом аспектах для составляющих информационное общество людей.

  7. Посредством установления партнерских отношений между государственным и частным секторами ускорять создание разнообразного местного и национального контента, в том числе доступного на языках пользователей, а также признавать и поддерживать работу на базе ИКТ во всех областях искусства.

  8. Расширять в системах формального и неформального образования для всех учебные программы, учитывающие гендерные аспекты, и повышать грамотность женщин в области связи и СМИ, с тем чтобы наращивать потенциал девочек и женщин в отношении разработки контента ИКТ.

  9. Развивать существующий на местах потенциал для разработки и распространения программного обеспечения на местных языках, а также контента, актуального для различных слоев населения, в том числе неграмотных, лиц с ограниченными возможностями, находящихся в неблагоприятном положении и уязвимых групп населения, в особенности в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.

  10. Оказывать поддержку средствам массовой информации местных общин и поддерживать проекты, в которых сочетается применение традиционных СМИ и новых технологий в интересах более широкого использования местных языков, документирования и сохранения местного наследия, включая ландшафтное и биологическое разнообразие, и в качестве средства, обеспечивающего охват сельских, изолированных и кочевых общин.

  11. Укреплять потенциал коренных народов по развитию контента на их родных языках.

  12. Сотрудничать с коренными народами и традиционными общинами, с тем чтобы в информационном обществе они могли более эффективно применять свои традиционные знания и получать от этого выгоду.

  13. Осуществлять обмен знаниями, опытом и образцами наилучшей практики, относящимися к политике и инструментам, направленным на содействие культурному и языковому разнообразию на региональном и субрегиональном уровнях. Этого можно добиться путем создания, для содействия предпринимаемым в целях интеграции усилиям, региональных и субрегиональных рабочих групп по конкретным вопросам настоящего Плана действий.

  14. Проводить на региональном уровне оценку вклада ИКТ в культурный обмен и взаимодействие и на основании результатов этой оценки разрабатывать соответствующие программы.

  15. Органы государственного управления, в рамках партнерских отношений между государственным и частным секторами, должны содействовать распространению технологий и осуществлению программ НИОКР в таких областях, как письменный перевод, иконография и услуги на базе речевой связи, а также развитию моделей необходимого аппаратного и разнообразного программного обеспечения, в том числе программного обеспечения, разрабатываемого отдельными компаниями, программного обеспечения с открытыми кодами и свободно распространяемого программного обеспечения, такого как стандартные наборы символов, языковые коды, электронные словари, терминологические справочники и тезаурусы, многоязычные поисковые машины, инструменты машинного перевода, интернационализированные наименования доменов, снабжение контента ссылками, а также общего и прикладного программного обеспечения.

C9 Средства массовой информации


24 Средства массовой информации – в своих различных видах и при многообразии форм собственности – в качестве действующего фактора играют существенную роль в развитии информационного общества и признаны важным выразителем свободы слова и плюрализма информации.

  1. Поощрять СМИ – печатные и электронные, а также новые виды СМИ – к тому, чтобы они и далее играли важную роль в информационном обществе.

  2. Поощрять разработку национального законодательства, гарантирующего независимость и плюрализм средств массовой информации.

  3. Принять надлежащие меры – не посягая при этом на свободу слова – для борьбы с незаконным и наносящим ущерб контентом в СМИ.

  4. Поощрять профессиональных работников средств массовой информации в развитых странах к установлению партнерских отношений и созданию сетей со средствами массовой информации в развивающихся странах, в особенности в области профессиональной подготовки.

  5. Поддерживать создание гармоничного и многогранного образа женщины и мужчины в средствах массовой информации.

  6. Сокращать существующие на международном уровне и сказывающиеся на СМИ диспропорции, особенно в отношении инфраструктуры, технических ресурсов и развития навыков и умений людей, используя для этой цели все преимущества, которые предоставляют в этом отношении инструменты на базе ИКТ.

  7. Поощрять традиционные средства массовой информации к преодолению разрыва в знаниях и содействию распространению культурного контента, особенно в сельских районах.

С10 Этические аспекты информационного общества


25 Информационное общество должно опираться на общепризнанные ценности и заботиться об общем благе, а также предотвращать злоупотребления при использовании ИКТ.

  1. Принимать меры для укрепления мира и отстаивания таких основных ценностей, как свобода, равенство, солидарность, терпимость, коллективная ответственность и бережное отношение к природе.

  2. Все заинтересованные стороны должны полнее учитывать этический аспект при применении ИКТ.

  3. Все участники информационного общества должны заботиться об общем благе, защищать неприкосновенность частной жизни и личных сведений, предпринимать соответствующие действия и принимать установленные законом меры по предотвращению ненадлежащего использования ИКТ, такого как противоправные деяния и прочие действия на почве расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанных с ними нетерпимости, ненависти, насилия, всех форм жестокого обращения с детьми, включая педофилию и детскую порнографию, а также торговля людьми и их эксплуатация.

  4. Привлекать соответствующие заинтересованные стороны, прежде всего ученых, к продолжению исследования этических аспектов ИКТ.

C11 Международное и региональное сотрудничество


26 Международное сотрудничество всех заинтересованных сторон имеет решающее значение для осуществления настоящего Плана действий и должно укрепляться в целях содействия реализации универсального доступа и ликвидации разрыва в цифровых технологиях, в частности путем обеспечения способов реализации.

  1. Органы государственного управления развивающихся стран должны повышать относительную степень приоритетности проектов в области ИКТ в запросах в отношении международного сотрудничества и оказания помощи по проектам развития инфраструктуры со стороны развитых стран и международных финансовых организаций.

  2. В контексте Глобального договора Организации Объединенных Наций и с опорой на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций создавать и развивать партнерские отношения между государственным и частным секторами, уделяя особое внимание использованию ИКТ в интересах развития.

  3. Предложить международным и региональным организациям включать ИКТ в основные направления своих рабочих программ и оказывать поддержку развивающимся странам, находящимся на разных уровнях развития, в составлении и реализации национальных планов действий, направленных на достижение целей, указанных в Декларации принципов и настоящем Плане действий, учитывая при этом значимость региональных инициатив.

D Повестка дня цифровой солидарности

27 Целью Повестки дня цифровой солидарности является создание условий для мобилизации людских, финансовых и технологических ресурсов, необходимых для включения всех мужчин и женщин в формирующееся информационное общество. Жизненно важное значение для выполнения этой Повестки дня имеет тесное сотрудничество всех заинтересованных сторон на национальном, региональном и международном уровнях. Для преодоления разрыва в цифровых технологиях нам потребуется с большей эффективностью использовать существующие подходы и механизмы и в полной мере освоить новые подходы и механизмы, с тем чтобы обеспечивать финансирование развития инфраструктуры, оборудования, наращивания потенциала и создания контента, необходимых для участия в информационном обществе.

D1 Приоритеты и стратегии

  1. Национальные электронные стратегии должны составлять неотъемлемую часть национальных планов в области развития, включая стратегии сокращения масштабов бедности.

  2. ИКТ должны быть полностью включены в основные направления стратегий официальной помощи в целях развития (ОПР) посредством более эффективного обмена информацией и координации с донорами, а также посредством анализа наилучшей практики и уроков, извлеченных из опыта применения ИКТ в программах в области развития, и обмена ими.

D2 Мобилизация ресурсов

  1. Все страны и международные организации должны работать над созданием условий, благоприятствующих повышению доступности и эффективной мобилизации ресурсов для финансового развития, как указано в Монтеррейском консенсусе.

  2. Развитые страны должны принять конкретные меры для выполнения своих международных обязательств по финансированию развития, включая содержащиеся в Монтеррейском консенсусе, где к тем развитым странам, которые еще этого не сделали, обращен настоятельный призыв принять конкретные меры для достижения целевого уровня ОПР развивающимся странам, составляющего 0,7 процента от их валового национального продукта (ВНП), а также выделения наименее развитым странам 0,15–0,20 процента ВНП развитых стран.

  3. Мы приветствуем инициативы в пользу страдающих от непомерного долгового бремени развивающихся стран, направленные на уменьшение непогашенной задолженности, и предлагаем принять дальнейшие национальные и международные меры в этом направлении, в том числе, в соответствующих случаях, аннулировать долги и заключать иные договоренности. Особое внимание следует уделять развитию инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью. Эти инициативы позволят высвободить больше ресурсов, которые могут использоваться для финансирования проектов в области ИКТ в целях развития.

  4. Учитывая потенциал ИКТ для целей развития, мы далее призываем:

i) развивающиеся страны – активизировать свои усилия по привлечению крупных частных национальных и иностранных инвестиций в ИКТ путем создания прозрачного, стабильного, предсказуемого и благоприятного инвестиционного климата;

ii) развитые страны и международные финансовые организации – должным образом реагировать на стратегии и приоритеты ИКТ в целях развития, включить ИКТ в свои рабочие программы и содействовать развивающимся странам и странам с переходной экономикой в разработке и реализации национальных электронных стратегий. На основании приоритетов национальных планов развития и осуществления вышеуказанных обязательств развитые страны должны увеличить предпринимаемые ими усилия по предоставлению большего объема финансовых ресурсов развивающимся странам для применения ИКТ в целях развития;



iii) частный сектор – вносить свой вклад в реализацию настоящей Повестки дня цифровой солидарности.

  1. В своих усилиях по преодолению разрыва в цифровых технологиях нам следует содействовать, в рамках нашего сотрудничества в области развития, оказанию технической и финансовой помощи, направленной на наращивание национального и регионального потенциала, передачу технологий на взаимосогласованных условиях, сотрудничество по программам НИОКР и обмен ноу-хау.

  2. Следует в полной мере использовать все существующие финансовые механизмы и при этом завершить к концу декабря 2004 года детальный анализ их соответствия задачам по применению ИКТ в целях развития. Этот анализ должен проводиться какой-либо целевой группой, действующей под эгидой Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, а его результаты должны быть представлены на рассмотрение в рамках второго этапа настоящей Встречи на высшем уровне. На основе результатов анализа следует рассмотреть вопрос о совершенствовании и обновлении финансовых механизмов, в том числе об эффективности, целесообразности и создании добровольного фонда цифровой солидарности, упомянутого в Декларации принципов.

  3. Странам следует рассмотреть вопрос о создании национальных механизмов обеспечения универсального доступа в обслуживаемых в недостаточной степени сельских и городских районах с целью преодоления разрыва в цифровых технологиях.

Е Последующие меры и оценка

28 Следует разработать реалистичную международную систему оценки и определения (как качественного, так и количественного) эффективности, используя сопоставимые статистические показатели и результаты исследований, с тем чтобы вести наблюдение за выполнением задач, достижением целей и контрольных показателей Плана действий, принимая во внимание национальные особенности.

  1. В сотрудничестве с каждой заинтересованной страной разработать и ввести сводный индекс показателей развития ИКТ (цифровых возможностей). Его можно было бы публиковать ежегодно или раз в два года в Отчете о развитии ИКТ. В индексе приводились бы статистические данные, а в отчете представлялись аналитические исследования принятой в них политики и результатов ее проведения в зависимости от национальных особенностей, в том числе данные гендерного анализа.

  2. Надлежащие показатели и ориентиры, в том числе показатели коллективного доступа, должны отражать величину разрыва в цифровых технологиях как в национальном, так и в международном масштабе и обеспечивать его регулярную оценку, с тем чтобы отслеживать мировые достижения в использовании ИКТ для решения согласованных на международном уровне задач, включая те, которые содержатся в Декларации тысячелетия.

  3. Международные и региональные организации должны проводить оценку и на регулярной основе представлять доклады об уровне универсальной доступности ИКТ в различных странах, с тем чтобы обеспечить создание равных возможностей для развития секторов ИКТ в развивающихся странах.

  4. Следует разработать учитывающие гендерную специфику показатели по применению ИКТ и потребностям в них, а также определить поддающиеся количественному измерению показатели выполнения с целью оценки воздействия финансируемых проектов в области ИКТ на жизнь женщин и девочек.

  5. Подготовить и открыть основанный на материалах, поступивших в качестве вкладов от всех заинтересованных сторон, Web-сайт, посвященный образцам наилучшей практики и успешно проведенным мероприятиям, формат которого должен быть четким, доступным и наглядным, согласно признанным на международном уровне стандартам сетевой доступности. Web-сайт можно было бы периодически обновлять и превратить его в средство постоянного обмена опытом.

  6. Всем странам и регионам следует разработать инструменты, необходимые для предоставления статистической информации по вопросам информационного общества, включающей базовые показатели и анализ динамики его ключевых параметров. Приоритет следует отдавать созданию согласованных и сопоставимых на международном уровне систем показателей, принимая во внимание различия в уровнях развития.

F Готовясь ко второму этапу ВВУИО (Тунис)

29 В соответствии с резолюцией 56/183 Генеральной Ассамблеи и с учетом итогов женевского этапа ВВУИО следует провести в первой половине 2004 года подготовительное собрание с целью анализа тех относящихся к информационному обществу вопросов, которые будут фигурировать в качестве основных в рамках тунисского этапа ВВУИО, и принятия решения относительно структуры процесса подготовки ко второму этапу. Согласно решению, принятому настоящей Встречей на высшем уровне в отношении ее тунисского этапа, на втором этапе ВВУИО необходимо рассмотреть, в частности, следующие вопросы:

  1. разработка соответствующих заключительных документов на основании итогов женевского этапа ВВУИО, с целью консолидации процесса построения глобального информационного общества, сокращения разрыва в цифровых технологиях и превращения его в цифровые возможности;

  2. последующие меры и реализация Женевского плана действий на национальном, региональном и международном уровнях, в том числе в системе Организации Объединенных Наций, в рамках целостного и согласованного подхода, предусматривающего участие всех соответствующих заинтересованных сторон. Эти действия должны проводиться, в частности, в рамках партнерских отношений между заинтересованными сторонами".

C Мероприятия по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне

Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества на своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года приняла следующую резолюцию относительно мероприятий по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/8):

"Мы принимаем решение провести в первой половине 2004 года подготовительное собрание с целью анализа тех относящихся к информационному обществу вопросов, которые будут фигурировать в качестве основных в рамках тунисского этапа ВВУИО, и принятия решения относительно структуры процесса подготовки ко второму этапу на основании вкладов делегаций. Бюро тунисского этапа ВВУИО под руководством своего Председателя должно начать подготовку к подготовительному собранию".

D Полномочия представителей, принимавших участия в женевском этапе Встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества

Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества на своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года приняла следующую резолюцию относительно полномочий представителей на женевском этапе Встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (WSIS-03/GENEVA/DOC/7):



"Полномочия представителей, принимающих участие во Всемирной встрече
на высшем уровне по вопросам информационного общества


Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества,

рассмотрев отчет Комитета по проверке полномочий и содержащуюся в нем рекомендацию,

утверждает отчет Комитета по проверке полномочий".

ГЛАВА II

Участники и организация работы

А Время и место проведения женевского этапа Встречи на высшем уровне

1 Женевский этап Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества состоялся в Женеве (Швейцария) 10–12 декабря 2003 года в соответствии с решением Совета МСЭ и резолюциями 56/183 и 57/238 Генеральной Ассамблеи. В ходе Встречи на высшем уровне было проведено одно организационное и пять пленарных заседаний (первое – пятое).



В Участники

На Встрече на высшем уровне были представлены следующие государства:



Австралия

Австрия


Азербайджан

Албания


Алжир

Ангола


Андорра

Аргентина

Армения

Афганистан



Бангладеш

Барбадос


Бахрейн

Беларусь


Белиз

Белиз


Бельгия

Бенин


Болгария

Боливия


Босния и Герцеговина

Ботсвана


Бразилия

Бруней-Даруссалам

Буркина-Фасо

Бурунди


Бутан

Бывшая югославская Республика Македония

Венгрия

Венесуэла



Вьетнам

Габон


Гаити

Гамбия


Гана

Гватемала

Гвинея

Германия


Гондурас

Греция


Грузия

Дания


Демократическая Республика Конго

Джибути


Доминиканская Республика

Египет


Замбия

Зимбабве


Израиль

Индия


Индонезия

Иордания


Ирак

Иран (Исламская Республика)

Ирландия

Исландия


Испания

Италия


Йемен

Кабо-Верде

Казахстан

Камбоджа


Камерун

Канада


Катар

Кения


Кипр

Китай


Колумбия

Коморские острова

Конго (Республика)

Корейская Народно-Демократическая Республика

Коста-Рика

Кот-д'Ивуар

Куба

Кувейт


Кыргызстан

Лаосская Народно-Демократическая Республика

Латвия

Лесото


Ливан

Ливийская Арабская Джамахирия

Литва

Лихтенштейн



Люксембург

Маврикий


Мавритания

Мадагаскар

Малави

Малайзия


Мали

Мальдивские Острова

Мальта

Марокко


Мексика

Микронезия (Федеративные Штаты)

Мозамбик

Монако


Монголия

Мьянма


Намибия

Непал


Нигер

Нигерия


Нидерланды

Никарагуа

Ниуэ

Новая Зеландия



Норвегия

Объединенная Республика Танзания

Объединенные Арабские Эмираты

Оман


Пакистан

Палау


Панама

Папуа-Новая Гвинея

Парагвай

Перу


Польша

Португалия

Республика Корея

Республика Молдова

Российская Федерация

Руанда


Румыния

Сальвадор

Самоа

Сан-Марино



Саудовская Аравия

Свазиленд

Святой Престол

Сейшельские Острова

Сенегал

Сент-Китс и Невис



Сент-Люсия

Сербия и Черногория

Сингапур

Сирийская Арабская Республика

Словакия

Словения


Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Соединенные Штаты Америки

Судан

Суринам


Сьерра-Леоне

Таиланд


Тимор-Лешти

Того


Тонга

Тринидад и Тобаго

Тунис

Турция


Уганда

Узбекистан

Украина

Уругвай


Фиджи

Филиппины

Финляндия

Франция


Хорватия

Центральноафриканская Республика

Чад

Чешская Республика



Чили

Швейцария

Швеция

Шри-Ланка



Эквадор

Экваториальная Гвинея

Эритрея

Эстония


Эфиопия

Южная Африка

Ямайка

Япония



2 Европейское сообщество было представлено в соответствии с правилами процедуры Встречи на высшем уровне.

3 В соответствии с полученным постоянным приглашением участвовать в сессиях и работе Генеральной Ассамблеи в качестве наблюдателей были представлены на Встрече на высшем уровне следующие образования:

Палестина

Группа африканских, карибских и тихоокеанских государств

Африканский банк развития

Африканский союз

Азиатский банк развития

Карибское сообщество

Содружество Независимых Государств

Секретариат Содружества

Совет Европы

Межамериканский банк развития

Международный комитет Красного Креста

Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца

Международная организация по миграции

Международная организация франкоязычных стран

Международный союз охраны природы и природных ресурсов

Межпарламентский союз

Лига арабских государств

Организация экономического сотрудничества и развития

Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе

Организация Исламская конференция

Суверенный рыцарский Мальтийский орден

4 Следующие региональные комиссии были представлены наблюдателями:

Экономическая комиссия для Африки

Европейская экономическая комиссия

Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна

Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана

5 Следующие органы и программы Организации Объединенных Наций были представлены наблюдателями:

Центр по международной торговле

Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу

Управление по вопросам космического пространства

Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека

Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве

Организация Объединенных Наций

Детский фонд Организации Объединенных Наций

Комиссия Организации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития

Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций

Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию

Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин

Программа развития Организации Объединенных Наций

Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде

Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций

Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев

Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам

Целевая группа Организации Объединенных Наций по ИКТ

Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения

Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций

Международная стратегия Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности стихийных бедствий

Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово

Служба связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями

Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной деятельности

Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов

Постоянный форум Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов

Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения

Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций

Агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ

Университет Организации Объединенных Наций

Добровольцы Организации Объединенных Наций

6 Следующие специализированные учреждения и родственные организации были представлены наблюдателями:

Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций

Международное агентство по атомной энергии

Международный фонд сельскохозяйственного развития

Международная организация труда

Международный союз электросвязи

Всемирный банк

Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры

Организация Объединенных Наций по промышленному развитию

Всемирный почтовый союз

Всемирная организация здравоохранения

Всемирная организация интеллектуальной собственности

Всемирная метеорологическая организация

Всемирная торговая организация

7 Следующие ассоциированные члены региональных комиссий были представлены наблюдателями:

Виргинские Острова (Соединенные Штаты Америки)

8 Другие межправительственные организации, получившие приглашения и принимавшие участие в качестве наблюдателей:

Африканский союз электросвязи

Азиатско-Тихоокеанский институт развития радиовещания (AIBD)

Организация по вопросам образования, культуры и науки Лиги арабских государств (АЛЕСКО)

Азиатско-Тихоокеанское сообщество электросвязи (АТСЭ)

Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН)

Центр развития предпринимательства (ЦРП)

Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС)

Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН)

Межамериканская комиссия по электросвязи (СИТЕЛ)

Общий рынок для стран Восточной и Южной Африки (КОМЕСА)

Технический центр сотрудничества в области сельского хозяйства и сельских районов (ЦТА)

Организация по электросвязи Содружества Наций (ОЭСН)

Европейское космическое агентство (ЕКА)

Европейская ассоциация операторов сетей электросвязи (ЕТНО)

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР)

EUTELSAT IGO

Международная ассоциация экономических и социальных советов и аналогичных учреждений (МАЭССАИ)

Исламская организация по вопросам образования, науки и культуры (ИСЕСКО)

Международная организация спутниковой электросвязи (ITSO)

Панафриканский почтовый союз

Региональная африканская организация спутниковой связи (РАСКОМ)

Региональное содружество в области связи (РСС)

Латиноамериканская сеть по информационным технологиям (RITLA)

Южноафриканская комиссия транспорта и связи (SATCC)

Центр Юга

Союз африканских национальных радио- и телевизионных организаций (URTNA)

9 В работе Встречи приняла также участие 481 неправительственная организация, имеющая консультативный статус при ЭКОСОС или аккредитованная в ходе процесса подготовки к Встрече на высшем уровне.

10 В работе Встречи также приняли участие 98 коммерческих объединений и Членов Секторов МСЭ, аккредитованных для участия в ходе процесса подготовки к Встрече на высшем уровне.



С Документация

11 Перечень документов, представленных на рассмотрение Встрече на высшем уровне, содержится в Приложении 1 к настоящему отчету.



D Церемония открытия Встречи на высшем уровне

12 На церемонии открытия 10 декабря 2003 года с обращениями выступили Президент Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство г‑н Паскаль Кушпен; Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г‑н Кофи Аннан; Президент Республики Тунис Его Превосходительство г‑н Зин аль-Абидин бен Али; Генеральный секретарь Международного союза электросвязи Его Превосходительство г‑н Иошио Утсуми; Председатель Всемирного союза слепых г‑жа Кики Нордстрём; Председатель правления компании спутниковой связи ''Турая'' г‑н Мохаммад Омран; и Председатель Подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества Его Превосходительство г‑н Адама Самасеку.



Е Организационное заседание

13 10 декабря 2003 года Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества провела организационное заседание. Вступительную речь произнес Генеральный секретарь Встречи на высшем уровне.



F Принятие повестки дня организационного заседания

14 На своем организационном заседании 10 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне приняла повестку дня своего организационного заседания, содержащуюся в Документе WSIS‑03/GENEVA/ADM/4. Повестка дня включала:



  1. Открытие женевского этапа Встречи на высшем уровне

  2. Принятие повестки дня организационного заседания

  3. Выборы Председателя Встречи на высшем уровне и председателя организационного заседания

  4. Принятие правил процедуры

  5. Утверждение повестки дня первого этапа Встречи на высшем уровне

  6. Выборы других должностных лиц Встречи на высшем уровне

  7. Организация работы

  8. Назначение членов Комитета по проверке полномочий

  9. Отчет Подготовительного комитета

  10. Прочие вопросы

G Выборы Председателя женевского этапа Встречи на высшем уровне и председателя организационного заседания

15 На своем организационном заседании Встреча на высшем уровне избрала путем аккламации Президента Швейцарской конфедерации Е.П. г‑на Паскаля Кушпена Председателем женевского этапа.

16 На этом же заседании Встреча на высшем уровне избрала путем аккламации Государственного секретаря, генерального директора коммуникаций Швейцарии Е.П. г‑на Марка Фуррера председателем организационного заседания женевского этапа.

17 Председатель организационного заседания выступил с заявлением.



Н Принятие правил процедуры

18 На своем организационном заседании 10 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне приняла правила процедуры, содержащиеся в Документе WSIS-03/GENEVA/DOC/2.



I Утверждение повестки дня женевского этапа Встречи на высшем уровне и другие организационные вопросы

19 На своем организационном заседании 10 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне приняла повестку дня женевского этапа Встречи на высшем уровне, содержащуюся в Документе WSIS-03/GENEVA/DOC/1. Повестка дня включала следующие вопросы:



  1. Открытие женевского этапа Встречи на высшем уровне

  2. Выборы Председателя Встречи на высшем уровне и председателя организационного заседания

  3. Принятие правил процедуры

  4. Утверждение повестки дня

  5. Выборы других должностных лиц Встречи на высшем уровне

  6. Организация работы

  7. Полномочия представителей на Встрече на высшем уровне

    1. Назначение членов Комитета по проверке полномочий

    2. Отчет Комитета по проверке полномочий

  1. Отчет Подготовительного комитета

  2. Общие прения

  3. "Круглые столы"

  4. Отчет о мероприятиях с участием многих заинтересованных сторон

  5. Принятие Декларации принципов

  6. Принятие Плана действий

  7. Мероприятия по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне

  8. Утверждение отчета о женевском этапе Встречи на высшем уровне

  9. Закрытие женевского этапа Встречи на высшем уровне

J Выборы других должностных лиц женевского этапа Встречи на высшем уровне

Выборы пятнадцати заместителей Председателя

20 На своем организационном заседании 10 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне избрала следующих заместителей Председателя:



От государств Африки: Ливийская Арабская Джамахирия, Мали, Южная Африка

От государств Азии: Индия, Исламская Республика Иран, Китай

От государств Латинской Америки и Карибского бассейна: Бразилия, Доминиканская Республика, Мексика

От государств Восточной Европы: Латвия, Российская Федерация, Румыния

От государств Западной Европы и других государств: Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Франция

Выборы двух заместителей Председателя по должности

21 Встреча на высшем уровне избрала путем аккламации Президента Республики Тунис г‑на Зин аль-Абидина бен Али и федерального советника и главу Департамента по делам транспорта, энергетики и коммуникаций Швейцарии г‑на Морица Лойенбергера заместителями Председателя по должности.



Назначение Докладчика

22 Встреча на высшем уровне назначила г‑на Петру Думитриу (Румыния) своим Докладчиком.



K Назначение членов Комитета по проверке полномочий

23 На своем организационном заседании 10 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне назначила членов Комитета по проверке полномочий для своего женевского этапа в соответствии с составом Комитета по проверке полномочий на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Поскольку на Встрече на высшем уровне государство Антигуа и Барбуда не представлено, Встреча на высшем уровне приняла решение ввести вместо него в Комитет Барбадос. Таким образом, в состав членов Комитета по проверке полномочий женевского этапа Встречи на высшем уровне вошли: Барбадос, Кабо-Верде, Китай, Коста-Рика, Новая Зеландия, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Фиджи и Эфиопия.



L Отчет Подготовительного комитета

24 Генеральный секретарь Встречи на высшем уровне г‑н Иошио Утсуми выступил с заявлением.

25 На организационном заседании 10 декабря 2003 года Председатель Подготовительного комитета Е.П. г‑н Адама Самасеку выступил с отчетом о работе, проделанной в ходе подготовительного процесса.

М Прочие вопросы

26 Отвечая на вопрос представителя Соединенных Штатов, секретарь пленарного заседания Всемирной встречи на высшем уровне пояснил, что представленные в письменной форме пояснительные заявления в отношении Декларации принципов и Плана действий войдут в заключительный отчет женевского этапа Встречи на высшем уровне.



Глава III

Общие прения

1 Общие прения на Встрече на высшем уровне проходили на первом – пятом пленарных заседаниях, 10–12 декабря 2003 года.



2 На первом пленарном заседании 10 декабря 2003 года с заявлениями выступили: Президент Республики Финляндии Ее Превосходительство г‑жа Тарья Халонен; Президент Республики Азербайджан Его Превосходительство г‑н Ильхам Алиев; Президент Республики Мозамбик Его Превосходительство г‑н Жоаким Алберту Чиссано; Премьер-министр Исламской Республики Пакистан Его Превосходительство г‑н Зафарулла Хан Джамали; Премьер‑министр Французской Республики Его Превосходительство г‑н Жан‑Пьер Раффарен; Президент Арабской Республики Египет Его Превосходительство г‑н Мохамед Хосни Мубарак; Президент Республики Кабо-Верде Его Превосходительство г‑н Педру Верона Родригиш Пиреш; Президент Республики Руанды Его Превосходительство г‑н Пол Кагаме; Президент Исламской Республики Иран Его Превосходительство г‑н Мохаммад Хатами; Президент Республики Мали Его Превосходительство г‑н Амаду Тумани Туре; Его Величество Король Королевства Лесото Летси III; Президент Республики Латвии Ее Превосходительство г‑жа Вайра Вике-Фрейберга; Президент Габонской Республики Его Превосходительство г‑н Эль Хадж Омар Бонго Ондимба; Президент Кыргызской Республики Его Превосходительство г‑н Аскар Акаев; Президент Республики Ботсваны Его Превосходительство г‑н Фестус Гонтебанье Могае; Президент Республики Зимбабве Его Превосходительство д-р Роберт Габриэль Мугабе; Глава правительства Княжества Лихтенштейн Его Превосходительство г‑н Отмар Хаслер; Президент Ливанской Республики Его Превосходительство г‑н Эмиль Лахуд; Президент Федеративной Республики Нигерии Его Превосходительство вождь Олусегун Обасанджо (GCFR); Президент Республики Хорватии Его Превосходительство г‑н Стипе Месич; Вице-президент и Министр внутренних дел Республики Кении Его Превосходительство достопочтенный Муди Авори; заместитель Премьер‑министра правительства Чешской Республики Его Превосходительство г‑н Петр Мареш; Министр коммуникаций, Министр планирования и Государственный министр по делам административного развития Государства Кувейт Его Превосходительство шейх Ахмед Абдулла аль-Ахмед ас-Сабах; Министр по связи и информатизации Российской Федерации Его Превосходительство г‑н Леонид Рейман; Министр телекоммуникаций и информационных технологий Республики Маврикий Его Превосходительство достопочтенный Дичанд Джиха; Министр иностранных дел Королевства Саудовской Аравии Его Королевское Высочество принц Сауд аль-Файзал; Министр транспорта, почт и телекоммуникаций Словацкой Республики Его Превосходительство г‑н Павол Прокопович; Министр информационной промышленности Китайской Народной Республики Его Превосходительство г‑н Сюйдон Ван; Министр инноваций и технологии Итальянской Республики Его Превосходительство д-р Лучио Станца; Комиссар Европейского сообщества Его Превосходительство г‑н Эркки Ликанен; Министр транспорта и связи Королевства Норвегии Ее Превосходительство г‑жа Торильд Скогсхольм; Министр образования, науки и культуры Республики Исландии Его Превосходительство г‑н Томас Инги Ольрих; Министр иностранных дел Греции Его Превосходительство г‑н Георгиос Папандреу; Министр, президент Доминиканского института электросвязи Доминиканской Республики Его Превосходительство г‑н Орландо Хорхе Мера; Министр связи и техники Сирийской Арабской Республики Его Превосходительство г‑н Бахир аль-Мунаджед; Министр по связи и информатизации Украины Его Превосходительство г‑н Олег Яценко; Министр почты и телематики Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство д‑р До Трунг Та; Министр, начальник Канцелярии Эмира и председатель Катарской компании электросвязи Государства Катар Его Превосходительство шейх Абдулла бин-Мохаммед бин-Сауд аль-Тани; Министр связи и транспорта Боснии и Герцеговины Его Превосходительство г‑н Бранко Докич; Министр науки и техники Королевства Испании Его Превосходительство г‑н Хуан Коста Климент; Министр связи, представитель правительства Королевства Марокко Его Превосходительство г‑н Набил Бен Абдала; исполняющий обязанности Министра внешних сношений Федеративной Республики Бразилии Его Превосходительство посол Самуэль Пиньеру Гимараэш Нету; глава делегации Республики Эквадор Его Превосходительство посол Эрнан Эскудеро; Председатель Целевой группы Организации Объединенных Наций по ИКТ г‑н Хосе-Мария Фигерес-Ольсен; Исполнительный директор Сети африканских женских организаций по вопросам развития и коммуникации (ФЕМНЕТ) г‑жа Линн Мутони Ваньеки; Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций г‑жа Бригита Шмегнерова; учредитель Международного проекта по сохранению молекулярного разнообразия г‑жа Шу-Хун-Лин; Исполнительный директор по региону Южной Европы, Ближнего Востока и Африки, член Совета директоров "Водафон" г‑н Витторио Колао; Исполнительный секретарь Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки г‑н К.И. Амоако; соучредитель программы "Парадигм инишиатив Нигерия" г‑жа Титилайо Акинсанми; Исполнительный директор по региону Южной Европы, Ближнего Востока и Африки, старший Вице-президент корпорации "Майкрософт" г‑н Жан-Филипп Куртуа; Специальный представитель Всемирного банка г‑н Эдуардо Дориан; учредитель Africa Online г‑н Айиси Макатиани; Исполнительный координатор (временно исполняющий обязанности) Добровольцев Организации Объединенных Наций г‑н Ад де Раад.

3 На втором пленарном заседании, состоявшемся 11 декабря 2003 года, с заявлениями выступили: Президент Румынии Его Превосходительство г‑н Ион Илиеску; Президент Республики Сенегал Его Превосходительство г-н Абдулай Вад; Президент Республики Ганы Его Превосходительство г‑н Джон А. Куфуор; Президент Союза Коморских Островов Его Превосходительство полковник Азали Асумани; Президент Республики Армении Его Превосходительство г-н Роберт Кочарян; Президент Республики Беларуси Его Превосходительство г‑н Александр Лукашенко; Глава правительства Княжества Андорры Его Превосходительство г‑н Марк Форне; Президент Эстонской Республики Его Превосходительство г‑н Арнольд Рюйтель; Премьер-министр Народной Республики Бангладеш Ее Превосходительство г-жа Бегум Халеда Зия; Заместитель председателя Президиума Верховного Народного Собрания Корейской Народно-Демократической Республики Его Превосходительство г‑н Ким Йон Де; Председатель Национальной Ассамблеи Народной Власти Республики Кубы Его Превосходительство г‑н Рикардо Аларкон де Кесада; Вице-президент Республики Гамбии Ее Превосходительство г-жа Исату Ньие-Саиди; Министр по экономическим вопросам Королевства Нидерланды Его Превосходительство г‑н Лоренс Ян Бринкхорст; Министр инфраструктуры Федеративной Демократической Республики Эфиопии Его Превосходительство г‑н Филиппос В. Мариам; Министр образования Королевства Дании Ее Превосходительство г‑жа Улла Торнас; Министр информатики и связи Республики Венгрии Его Превосходительство г-н Кальман Ковач; Премьер-министр Ирландии Его Превосходительство г‑н Берти Ахерн, Т. D.; Государственный секретарь, Федеральное министерство экономики и труда Федеративной Республики Германии Его Превосходительство г-н Реццо Шлаух; Министр торговли и промышленности Султаната Оман Его Превосходительство г‑н Макбул Али Султан; Министр информации Республики Малави Его Превосходительство достопочтенный Бернард Шисаль, член парламента; Министр сотрудничества в области развития Королевства Швеции Ее Превосходительство г-жа Карин Ямтин; заместитель Министра иностранных дел Республики Сальвадор Его Превосходительство г‑н Эдуардо Каликс; глава делегации Королевства Бахрейн Его Превосходительство г-н Саид Мохамед Аль-Файхани; глава делегации Австралии Его Превосходительство г-н Джон Риммер; глава делегации Союза Мьянмы Его Превосходительство У Мья Тан; Генеральный директор Организации Объединенных Наций во вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г‑н Коитиро Мацуура; Генеральный секретарь Международной сети профессиональных союзов (Union Network International) г-н Филип Дженнингс; Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций г‑н Марк Мэллок Браун; председатель и исполнительный директор группы ''Франсабанк Груп" г‑н Аднан Кассар; Президент Всемирной федерации породненных городов (ВФПГ) г‑жа Мерседес Брессо; президент Группы корпорации "Сименс" по информационным и коммуникационным сетям г‑н Томас Гансвиндт; заместитель Генерального секретаря Международного союза электросвязи г‑н Роберто Блуа; Исполнительный директор Корпорации Интернет по присваиванию наименований и номеров (ICCANN) г‑н Пол Туоми; Исполнительный директор Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) г‑н Марсель А. Буазар.

4 На третьем пленарном заседании, состоявшемся 11 декабря 2003 года, с заявлениями выступили: Премьер-министр Республики Уганды Его Превосходительство достопочтенный профессор Аполло Нсибамби; Премьер-министр Королевства Тонга Его Королевское Высочество Принц Улукалала Лавака Ата; Президент бывшей югославской Республики Македонии Его Превосходительство г-н Борис Трайковский; Вице-президент Республики Никарагуа Его Превосходительство д‑р Хосе Рисо Кастельон; Вице-президент Республики Панамы Его Превосходительство г‑н Кайсер Басан; Председатель Скупщины Сербии и Черногории Его Превосходительство г-н Драголюб Мичунович; заместитель Премьер‑министра, Генеральный директор агентства связи и информации Республики Узбекистан Его Превосходительство г‑н Абдулла Арипов; Секретарь по новым технологиям Исламской Республики Мавритании Ее Превосходительство г-жа Фатимету Минт М. Салек; Министр государственного управления, внутренних дел, почт и электросвязи Японии Его Превосходительство г-н Таро Асо; Министр научных исследований и информации Республики Польши Его Превосходительство профессор Михаль Клейбер; консультант по вопросам науки Президента Соединенных Штатов Америки Его Превосходительство д‑р Джон Марбургер; Министр транспорта и связи Турции Его Превосходительство г‑н Бинали Йилдирим; Комиссар по электросвязи Республики Гондурас Его Превосходительство д-р Роберто Эмилио Аргета Рейна; Министр связи Южно-Африканской Республики Ее Превосходительство г‑жа Айви Матсепе-Касабурри; Министр по вопросам информационного общества Республики Словении Его Превосходительство д‑р Павел Гантар; Министр экономики, энергетики, внешней торговли и политики в области науки Королевства Бельгии Ее Превосходительство г‑жа Жозефин Ребекка Моэрман; Министр связи, инфраструктуры и жилищного строительства Республики Гватемалы Ее Превосходительство г-жа Флора де Рамос; Министр экономики Республики Чили Его Превосходительство г‑н Альваро Диас; Министр труда и занятости Великого Герцогства Люксембург Его Превосходительство г-н Франсуа Бильжен; Министр информации и связи, местного развития и здравоохранения Королевства Непал Его Превосходительство достопочтенный Камаль Тхапа; Президент Папского Совета по средствам массовой коммуникации Святого Престола Его Превосходительство Архиепископ Джон Фоли; Министр образования, науки и техники Аргентинской Республики Его превосходительство г‑н Даниэль Филмус; Министр коммуникационных и информационных технологий и административного развития Хашемитского Королевства Иордании Его Превосходительство д‑р Фаваз Зуби; член парламента, Министр связи и транспорта Республики Замбии Его Превосходительство достопочтенный Бейтс Намуямба; Министр кабинета Премьер-министра и президент Совета по науке, технике и окружающей среде Лаосской Народно-Демократической Республики Его Превосходительство д‑р Боунтьем Пхиссамай; Министр связи Объединенных Арабских Эмиратов Его Превосходительство г-н Ахмед Хумаид аль-Тайер; Государственный секретарь Республики Австрии Его Превосходительство г‑н Франц Морак; Федеральный советник и глава Федерального департамента по делам окружающей среды, транспорта, энергетики и коммуникаций Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство г‑н Мориц Лойенбергер; исполняющий обязанности Министра иностранных дел и торговли Королевства Свазиленд Его Королевское Высочество достопочтенный Принц Давид Дламини; Министр информационных и коммуникационных технологий Республики Индии Его Превосходительство г-н Арун Шоури; Министр почт и информационных и коммуникационных технологий Алжирской Народной Демократической Республики Его Превосходительство г-н Амар Ту; Министр кабинета Премьер-министра Португальской Республики Его Превосходительство г-н Жозе Луиш Арнаулт; Министр связи Афганистана Его Превосходительство г-н Мохаммад Масум Станекзай; Министр информации и радио- и телевещания Республики Сьерра-Леоне Его Превосходительство г-н Септимус Кайкай; Министр информационных и коммуникационных технологий Независимого Государства Самоа Его Превосходительство г-н Палусалу Фаапо II; Министр информации и связи Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительство г-н Бен Лашхар Али; Министр внутренних дел Литовской Республики Его Превосходительство г-н Виргилиус Владисловас Буловас; Министр по делам печати и информации Демократической Республики Конго Его Превосходительство г‑н Витал Камере; заместитель Министра информационных и коммуникационных технологий Республики Филиппины Его Превосходительство г‑н Виргилио Л. Пенья; заместитель Министра образования и культуры Восточной Республики Уругвай Его Превосходительство д-р Даниэль Бервехильо; заместитель Министра иностранных дел Республики Казахстан Его Превосходительство г-н Алексей Волков; заместитель Министра почт и электросвязи Ниуэ Его Превосходительство г‑н Джон Тиакия; глава делегации Королевства Бутан Его Превосходительство г‑н Таши Пхунцог; глава делегации Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Его Превосходительство г‑н Тилак Ранавирайя; глава делегации Республики Кипр Его Превосходительство г‑н Паникос Пурос; наблюдатель от Палестины Его Превосходительство г‑н Азам Алахмад; Генеральный директор Международной организации труда (МОТ) г‑н Хуан Сомавия; Генеральный директор Всемирной ассоциации газет г‑н Тимоти Болдинг; президент и исполнительный директор компании ST Microelectronics г‑н Паскале Пистрио; Генеральный директор Всемирного почтового союза (ВПС) г‑н Томас Ливи; президент Международного совета по науке (МСН) г‑жа Джейн Лубиченко; президент NHK (Japan Broadcasting Corporation) г‑н Катсуи Эбисава; Исполнительный секретарь Экономической комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) г‑н Ким Хак-Су; президент Международной ассоциации добровольческих усилий (МАДУ) г-жа Лиз Бернс; президент компании Cognitive Technologies г-жа Ольга Ускова; Исполнительный секретарь Экономической и социальной комиссии для Западной Азии Организации Объединенных Наций (ЭСКЗА ООН) г-жа Мервет Таллави; президент агентства Agencia Latinoamericana de Informaciόn (ALAI) г‑жа Салли Берч; исполнительный директор и генеральный директор компании Sols Technologies г-н Хорхе Кассино; Вице-президент Межамериканского банка развития г-н Пауло Пайва; исполняющий обязанности Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций г‑н Бертран Рамчаран; Генеральный секретарь Организации Исламская конференция д-р Абдельвахид Бельказиз.

5 На четвертом пленарном заседании, состоявшемся 12 декабря 2003 года, с заявлениями выступили: Председатель Великого Государственного Хурала Монголии Его Превосходительство г‑н Санжбэгзийн Тумур-Очир; Министр связи Бруней-Даруссалама Его Превосходительство достопочтенный Пехин Дато Джаджи Закариа Хаджи Сулейман; Министр информационных и коммуникационных технологий Королевства Таиланда Его Превосходительство г‑н Сурапонг Сюбвонгли; Министр науки, коммерции и технологии Ямайки Его Превосходительство г‑н Филип Полуел; Министр связи и транспорта Мексиканских Соединенных Штатов Его Превосходительство г‑н Медро Серисола-и-Вебер; Министр энергетики, связи и мультимедиа Малайзии Его Превосходительство достопочтенный Датук Амар Лео Могги; Министр информации, связи и искусств Республики Сингапур Его Превосходительство д‑р Ли Бун Ян; Министр электросвязи, почт и связи Республики Мадагаскар Его Превосходительство г‑н Хаджа Нирина Разафиньятова; Министр почт и электросвязи Республики Анголы Его Превосходительство г‑н Лисину Тавариш Тибейру; Министр связи Республики Колумбии Ее Превосходительство д‑р Марта Пинто де Арт; Министр связи и информации Республики Индонезии Его Превосходительство г‑н Сьямсул Му'ариф; Министр по делам коммерции, связи с потребителями и экономического развития Барбадоса Ее Превосходительство достопочтенная Линетт Истмонд; Министр связи Республики Ирак Его Превосходительство г‑н Хайдер аль-Абади; Министр информации и связи Республики Кореи Его Превосходительство д‑р Чин Де Чже; Министр экономики и развития Буркина-Фасо Его Превосходительство г‑н Сейду Буда; Полномочный министр, Постоянный представитель Княжества Монако Его Превосходительство г‑н Жан Пасторелли; Министр транспорта и связи Республики Перу Его Превосходительство г‑н Эдуардо Ириарте Хименеу; заместитель Министра связи и информационных технологий Новой Зеландии Его Превосходительство г‑н Дэвид Канлиф; заместитель Министра почт и электросвязи Королевства Камбоджи Его Превосходительство г‑н Лар Нарат; глава делегации Республики Тринидад и Тобаго Его Превосходительство г‑н Бернард Вестон; глава делегации Республики Мальты Его Превосходительство достопочтенный Майкл Френдо, член парламента; глава делегации Канады Его Превосходительство г‑н Серджио Марки; глава делегации Республики Фиджи г‑н Эйбл Кейн; глава делегации Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Его Превосходительство г‑н Николас Торн; глава делегации Боливарианской Республики Венесуэлы Ее Превосходительство г‑жа Бланканьеве Портокареро; заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения г‑жа Имелда Хенкин; Председатель Всемирной федерации научно-технических ассоциаций г‑н Камаль Аяди; председатель и исполнительный директор фирмы "Talal Abu-Ghazaleh & Co. International" г‑н Талал Абу-Газале; заместитель Исполнительного секретаря Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна г‑жа Алисия Баранка; представитель по Тихоокеанскому региону Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов г‑жа Милани Траск; председатель и исполнительный директор компании "CrimsonLogic" г‑н Велусами Мативанан; Председатель организации "Rede de informações para o Terceiro Setor" г‑н Карлос Афонсо; исполнительный директор фирмы "Axalto" г‑н Оливье Пью; представитель организации "CRIS Campaign" г-н Шон О'Сиокру; заместитель Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности г‑н Филип Пети; заместитель Генерального секретаря Всемирной метеорологической организации г‑н Мишель Жарро.

6 На пятом пленарном заседании, состоявшемся 12 декабря 2003 года, с заявлениями выступили: Министр почт и электросвязи Республики Конго Его Превосходительство г‑н Жан Делло; Министр связи и транспорта Республики Танзании Его Превосходительство достопочтенный Марк Дж. Мвандосья; Министр науки и техники Республики Судан Его Превосходительство профессор эль‑Зибейр Башир Таха; Министр транспорта Республики Бурунди Его Превосходительство г‑н Северин Ндикумугонго; Министр электросвязи и информационных технологий Республики Йемен Его Превосходительство г‑н Абдулмалек аль-Моалеми; Министр транспорта, связи и общественных работ Демократической Республики Тимор-Лешти Его Превосходительство г‑н Овьедо де Хесус Амарал; глава делегации Грузии Его Превосходительство г‑н Александр Чикваидзе; глава делегации Республики Боливии Его Превосходительство г‑н Альваро Москосо Бланко; глава делегации Белиза Его Превосходительство г‑н Нунцио Альфредо Д'Анжиери; глава делегации Государства Израиль Его Превосходительство г‑н Яков Леви; глава делегации Республики Коста-Рики Его Превосходительство г‑н Мануэль А. Гонсалес Санс; Исполнительный секретарь Сообщества португалоязычных стран г‑н Жуан Аугушту ди Медисиш; Председатель Совета по связи Суверенного рыцарского Мальтийского ордена Его Превосходительство г‑н Жан-Пьер Мазери; наблюдатель от Виргинских Островов (Соединенные Штаты Америки) Его Превосходительство г‑н Карлайл Корбин; Исполнительный директор Фонда международного партнерства Организации Объединенных Наций г‑н Амир А. Доссаль.



ГЛАВА IV

Круглые столы

1 В соответствии с решением, принятым на третьем собрании Подготовительного комитета Встречи на высшем уровне, в ходе Встречи на высшем уровне 10 и 11 декабря 2003 года был проведен цикл дискуссий в формате трех круглых столов, которые являются составной частью Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества. В рамках всеобъемлющей темы "Информационное общество для всех: перспективы и проблемы", круглый стол 1 был посвящен теме "Создание цифровых возможностей", круглый стол 2 – теме "Перспективы и проблемы: разнообразие в киберпространстве" и круглый стол 3 – теме "ИКТ как инструмент для достижения Целей в области развития на пороге тысячелетия". Участниками круглых столов были представители правительств, учреждений, организаций, фондов и программ Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций, а также представители предпринимательского сектора и гражданского общества. Было обеспечено представительство на высочайшем уровне.

2 Секретариат Встречи на высшем уровне подготовил справочный документ, содержащий относящиеся к этим темам вопросы.

3 Отчет по итогам круглых столов представлен ниже.



Круглый стол 1: Создание цифровых возможностей

4 10 декабря 2003 года был проведен круглый стол 1 (Создание цифровых возможностей) под председательством Президента Республики Сенегал Е.П. г‑на Абдулая Вада, который выступил со вступительной речью.

5 Ведущая круглого стола, Генеральный секретарь Международной торговой палаты г‑жа Мария Ливанос Каттауи, также выступила с заявлением и открыла дискуссию.

6 С заявлениями выступили представители Руанды, Корейской Народно-Демократической Республики, Франции, Словении, Ботсваны, Колумбии, Сенегала, Сингапура, Лесото, Исландии, Азербайджана и Таиланда.

7 Исполнительный секретарь Экономической комиссии для Африки выступил с заявлением.

8 С заявлениями выступили Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Вице‑президент Всемирного банка по инфраструктуре.

9 С заявлениями выступили следующие участники, представляющие частный сектор: исполнительный директор компании Maroc Telecom, Марокко; председатель и исполнительный директор компании Eutelsat, Франция; руководитель производства корпорации Oracle по Европе, Ближнему Востоку, Африке и Соединенным Штатам Америки; председатель, президент и исполнительный директор Корпорации национальных исследовательских инициатив, Соединенные Штаты Америки.

10 С заявлениями выступили следующие участники, представляющие гражданское общество: президент Фонда свободно распространяемого программного обеспечения, Соединенные Штаты Америки; профессор факультета права Монреальского университета МакГилл, Канада; представитель Информационного центра по вопросам электронной защиты неприкосновенности частной жизни (EPIC), член организации "Компьютерные профессионалы за социальную ответственность", Канада; представитель организации "Добровольцы международной конференции CIVICUS" (ICV), Южная Африка; мэр города Куритиба, Всемирная федерация породненных городов (ВФПГ), Бразилия.

11 Ведущая выступила с заключительными замечаниями.

12 Краткий отчет, подготовленный Председателем круглого стола 1 (Создание цифровых возможностей), содержится в Приложении 2А к настоящему отчету.



Круглый стол 2: Разнообразие в киберпространстве

13 11 декабря 2003 года был проведен круглый стол 2 (Разнообразие в киберпространстве) под председательством Президента Латвийской Республики Е.П. г‑жи Вайры Вике-Фрейберга, которая выступила со вступительной речью.

14 Ведущий программы BBC World News г‑н Ник Гоуинг в качестве ведущего круглого стола также выступил с заявлением и открыл дискуссию.

15 С заявлениями выступили представители Литвы, Египта, Чили, Уганды, Пакистана, Марокко, Латвии, Алжира, Новой Зеландии, Аргентины, Бенина, Чада, Австрии и Болгарии.

16 С заявлениями выступили также Исполнительный секретарь Экономической и социальной комиссии для Западной Азии и представитель Университета Организации Объединенных Наций.

17 Представитель Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры выступил с заявлением.

18 Представитель Совета Европы выступил с заявлением.

19 С заявлениями выступили следующие участники, представляющие частный сектор: председатель и исполнительный директор компании Tele Nahar, Ливан; председатель и исполнительный директор корпорации WorldSpace Corporation, Соединенные Штаты Америки; президент Международной ассоциации радиовещания.

20 С заявлениями выступили следующие участники, представляющие гражданское общество: президент фонда Fundaciόn Redes y Desarrollo (FUNREDES), Доминиканская Республика; председатель организации Creative Commons, Соединенные Штаты Америки; президент Association Tunisienne de Meres, Тунис; исполнительный директор организации ISIS International, Филиппины; генеральный секретарь Международной федерации журналистов, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; представитель Всемирной ассоциации общественных радиовещательных организаций, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

21 Председатель подвел итоги дискуссии и выступил с заключительными замечаниями.

22 Краткий отчет, подготовленный председателем круглого стола 2 (Разнообразие в киберпространстве) содержится в Приложении 2В к настоящему отчету.

Круглый стол 3: ИКТ как инструмент для достижения Целей в области развития на пороге тысячелетия

23 11 декабря 2003 года ведущий круглого стола 3 (ИКТ как инструмент для достижения Целей в области развития на пороге тысячелетия) г‑н Марк Мэллок Браун, Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций, открыл круглый стол и выступил с заявлением.

24 С заявлениями выступили представители Омана, Нигера, Румынии, Бангладеш, Федеративных Штатов Микронезии, Катара, Швеции, Эстонии, Панамы, Кыргызстана, Португалии, Марокко, Кубы, Норвегии, Зимбабве, Ирландии, Кении, Казахстана и Малайзии.

25 С заявлением выступил Генеральный секретарь Международного союза электросвязи.

26 С заявлениями выступили исполнительные секретари Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихоокеанского региона и Европейской экономической комиссии.

27 С заявлениями выступили заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам и Исполнительный директор Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций.

28 Заявления также сделали следующие участники, представляющие предпринимательский сектор: председатель и исполнительный директор компании Masreya Information Systems, Египет; вице-президент компании Corporate Philanthropy, Cisco, Соединенные Штаты Америки; президент корпорации KDDI, Япония; председатель правления компании Telekom Malaysia Berhad.

29 C заявлениями также выступили представители следующих объединений гражданского общества: член Законодательного совета Гонконгского совета социальных служб, Китай; президент Глобального фонда за демократию и развитие, Доминиканская Республика; представитель организации "Инженеры без границ", Камерун; профессор Орхусского университета, Дания.

30 Ведущий подвел итоги дискуссии и сделал заключительные замечания.

31 Краткий отчет, подготовленный ведущим круглого стола 3 (ИКТ как инструмент для достижения Целей в области развития на пороге тысячелетия), приводится в Приложении 2С к настоящему отчету.



ГЛАВА V

Отчет Комитета по проверке полномочий

1 На первом пленарном заседании первого этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества 10 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне в соответствии с правилом 5 своих правил процедуры на основании членского состава Комитета по проверке полномочий Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее пятьдесят восьмой сессии назначила Комитет по проверке полномочий в следующем составе: Барбадос*, Кабо-Верде, Китай, Коста-Рика, Новая Зеландия, Россия, Соединенные Штаты, Фиджи и Эфиопия.

2 Комитет по проверке полномочий провел одно заседание 11 декабря 2003 года.

3 Председателем был единогласно избран г-н Эйбл Кейн (Фиджи).

4 Комитет имел в своем распоряжении памятную записку Генерального секретаря Встречи на высшем уровне от 10 декабря 2003 года, касающуюся полномочий представителей государств и Европейского сообщества, принимающих участие во Встрече на высшем уровне. Секретарь Комитета по проверке полномочий сделал в связи с памятной запиской Генерального секретаря Встречи на высшем уровне заявление, в котором он, в частности, обновил содержащуюся в памятной записке информацию, известив о тех полномочиях и сообщениях, которые были получены после ее подготовки.

5 Как отмечается в пункте 1 памятной записки и в заявлении в связи с нею, официальные полномочия представителей, принимающих участие во Встрече на высшем уровне, в форме, предусмотренной правилами 3 и 4 правил процедуры Встречи на высшем уровне, были получены на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий от следующих 103 государств:

Австралия, Алжир, Андорра, Аргентина, Бангладеш, Барбадос, Бахрейн, Беларусь, Белиз, Болгария, Боливия, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бруней-Даруссалам, Бурунди, Венгрия, Вьетнам, Габон, Гамбия, Гватемала, Германия, Гондурас, Греция, Дания, Джибути, Доминиканская Республика, Египет, Замбия, Зимбабве, Израиль, Индия, Индонезия, Иордания, Ирландия, Исландия, Испания, Казахстан, Камбоджа, Канада, Кипр, Китай, Корейская Народно-Демократическая Республика, Коста-Рика, Кот‑д'Ивуар, Кыргызстан, Латвия, Лесото, Ливан, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малайзия, Мальдивские Острова, Мальта, Марокко, Мозамбик, Монако, Монголия, Мьянма, Намибия, Нидерланды, Новая Зеландия, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Пакистан, Перу, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Сан-Марино, Саудовская Аравия, Свазиленд, Святой Престол, Сейшельские Острова, Сербия и Черногория, Сирийская Арабская Республика, Словакия, Словения, Соединенные Штаты, Таиланд, Танзания, Того, Тонга, Тринидад и Тобаго, Тунис, Уганда, Узбекистан, Украина, Уругвай, Финляндия, Хорватия, Чад, Чешская Республика, Чили, Швейцария, Швеция, Эритрея, Эстония, Эфиопия, Южная Африка, Япония.

6 Как отмечается в пункте 2 памятной записки и в заявлении в связи с нею, информация, касающаяся назначения представителей государств и Европейского сообщества, принимающих участие во Встрече на высшем уровне, была передана Генеральному секретарю Встречи на высшем уровне на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий посредством факсимильных сообщений от соответствующих глав государств или правительств или министров иностранных дел либо посредством писем или вербальных нот соответствующих представительств следующими 41 государством и Европейским сообществом:

Ангола, Афганистан, Бельгия, Бенин, Бразилия, Буркина-Фасо, Бутан, бывшая югославская Республика Македония, Венесуэла, Гаити, Гана, Гвинея, Европейское сообщество, Ирак, Кабо-Верде, Катар, Кения, Колумбия, Корея (Республика), Кувейт, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Ливийская Арабская Джамахирия, Мавритания, Мадагаскар, Малави, Мали, Мексика, Микронезия, Молдова, Непал, Нигер, Нигерия, Никарагуа, Панама, Парагвай, Самоа, Сенегал, Сьерра-Леоне, Тимор-Лешти, Турция, Фиджи, Шри-Ланка.

7 Как отмечается в пункте 3 памятной записки и в заявлении в связи с нею, следующие 31 государство, участвующие во Встрече на высшем уровне, не представили Генеральному секретарю Встречи на высшем уровне на момент проведения заседания Комитета по проверке полномочий какой-либо информации о своих представителях, принимающих участие во Встрече на высшем уровне:

Австрия, Азербайджан, Албания, Армения, Грузия, Демократическая Республика Конго, Иран (Исламская Республика), Италия, Йемен, Камерун, Коморские Острова, Конго (Республика), Куба, Ниуэ, Норвегия, Палау, Папуа-Новая Гвинея, Руанда, Сальвадор, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сингапур, Соединенное Королевство, Судан, Суринам, Филиппины, Франция, Центральноафриканская Республика, Эквадор, Экваториальная Гвинея, Ямайка.

8 Комитет постановил признать полномочия представителей всех государств, перечисленных в вышеупомянутой памятной записке и в заявлении в связи с нею, а также Европейского сообщества при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, указанных в пунктах 7 и 8 настоящего отчета, будут представлены Генеральному секретарю Встречи на высшем уровне в кратчайшие сроки.

9 Комитет без голосования принял следующий проект резолюции:

"Комитет по проверке полномочий,



проверив полномочия представителей, принимающих участие во Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества и указанных в памятной записке Генерального секретаря Встречи на высшем уровне от 10 декабря 2003 года,

признает полномочия представителей государств и Европейского сообщества, указанных в вышеупомянутой памятной записке".

10 Комитет без голосования постановил рекомендовать Встрече на высшем уровне принять проект резолюции (см. пункт 12, ниже).



Решение, принятое Встречей на высшем уровне:

11 На своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне рассмотрела отчет Комитета по проверке полномочий (WSIS-03/GENEVA/DOC/7).



12 Конференция приняла проект резолюции, рекомендованный Комитетом в его отчете (текст резолюции см. в Главе I.D настоящего отчета).
ГЛАВА VI

Отчет о мероприятиях с участием многих заинтересованных сторон

1 После вступительного заявления Его Превосходительства г‑на Даниеля Штауфахера, делегата от Федерального совета Швейцарии на ВВУИО, Встреча на высшем уровне заслушала следующие отчеты о мероприятиях с участием многих заинтересованных сторон, которые сделали следующие участники: генеральный директор Швейцарского агентства развития и сотрудничества Его Превосходительство г‑н Вальтер Фуст и исполнительный директор Глобального партнерства в области знаний г‑жа Риналия Абдул Рахим о Платформе ИКТ4D, мэр города Лиона г‑н Жерар Колом и мэр города Женева г‑н Кристиан Феррацино о Всемирной встрече на высшем уровне городов и местных органов власти по вопросам информационного общества, председатель Всемирной ассоциации форумов электронных средств информации г‑н Джин Сток о Всемирном форуме электронных средств информации, заместитель Генерального секретаря Международного союза электросвязи Его Превосходительство г‑н Роберто Блуа об организованном МСЭ диалоге высокого уровня и связанных с ним мероприятиях, экс-председатель Международной торговой палаты г‑н Ричард Маккормик о мероприятиях, организованных Международной торговой палатой, помощник Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры по вопросам связи и информации г‑н Абдул Вахид Хан о проведенных ЮНЕСКО симпозиуме и круглых столах высокого уровня, координатор Постоянного совещания ВВУИО по вопросам равноправия полов д‑р Джиллиан Марсел по программе мероприятий ВВУИО, проводившихся Постоянным совещанием по вопросам равноправия полов, Генеральный директор Европейского центра ядерных исследований профессор Лучиано Майани о проведенном ЦЕРН симпозиуме о роли науки в информационном обществе, управляющий директор Швейцарской библиотеки для людей с нарушениями зрения д‑р Бернхард Хайснер о Глобальном форуме по вопросам инвалидности в информационном обществе, директор Европейской школьной сети г‑н Ульф Лундин о Глобальном союзе школьных сетей, директор Международной конференции добровольцев г‑жа Виола Кребс о конференции по добровольческим действиям и наращиванию потенциала в информационном обществе, представители Молодежного форума ВСЕМИРНОГО ТЕЛЕКОМ МСЭ 2003 г‑н Сьерд Никкелен и г‑жа Паула Мусува о Молодежной декларации ТЕЛЕКОМ, председатель Глобального форума коренных народов г‑н Хенрик Оле Магга о Глобальном форуме коренных народов в информационном обществе, сотрудник по обеспечению связи с молодежью компании TakingITGlobal г‑н Алекс Филдинг о Дне молодежи, исполнительный директор Центра по международной торговле Его Превосходительство г‑н Денис Билайл о практикумах по ИКТ "Меняющийся рынок: заставить "е" работать", председатель Рабочей группы гражданского общества по научной информации д‑р Френсис Мюге о рабочих группах, круглых столах и дискуссиях по научной информации, патентам, авторским правам и торговым маркам, председатель и исполнительный директор компании "Talal Abu-Ghazaleh & Co. International" г‑н Тала Абу-Газале о круглых столах с участием исполнительных руководителей "Ответственность в век информации", соучредитель Открытой инициативы ВВУИО г‑н Бертран де ля Шапель о практикуме ВВУИО-Он-лайн-Net.
ГЛАВА VII

Принятие Декларации принципов

1 По рекомендации Подготовительного комитета Встреча на высшем уровне рассмотрела проект Декларации принципов, переданный ей в записке Генерального секретаря Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/4).

2 На своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне единогласно приняла Декларацию принципов (см. текст в Главе I.A настоящего отчета).

3 Исполнительному секретариату были представлены следующие пояснительные заявления:



ГЛАВА VIII

Принятие Плана действий

1 По рекомендации Подготовительного комитета Встреча на высшем уровне рассмотрела проект Плана действий, переданный ей в записке Генерального секретаря Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/5).

2 На своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне единогласно приняла План действий (см. текст в Главе I.В настоящего отчета).
ГЛАВА IX

Мероприятия по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне

1 По рекомендации Подготовительного комитета Встреча на высшем уровне рассмотрела мероприятия по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне, переданные ей в записке Генерального секретаря Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/8).

2 На своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года Встреча на высшем уровне единогласно утвердила мероприятия по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне (см. текст в Главе I.С настоящего отчета).
ГЛАВА Х
Утверждение проекта отчета о женевском этапе Встречи на высшем уровне

1 На пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года Докладчик представил проект отчета о женевском этапе Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/9).

2 На том же заседании Встреча на высшем уровне утвердила проект отчета и поручила Докладчику доработать отчет.
ГЛАВА XI

Закрытие женевского этапа Встречи на высшем уровне

1 На пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года с заключительными обращениями выступили Генеральный секретарь Встречи на высшем уровне Его Превосходительство г‑н Иошио Утсуми; Министр иностранных дел Тунисской Республики Его Превосходительство г‑н Хабиб бен Яхья и Президент Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство г‑н Паскаль Кушпен.

2 На том же заседании Президент Швейцарской Конфедерации объявил женевский этап ВВУИО закрытым.

Приложение 1

Перечень документов, рассматривавшихся на Встрече на высшем уровне

На Встрече на высшем уровне рассматривались следующие документы:



А Официальные документы

  1. Проект повестки дня женевского этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (WSIS‑03/GENEVA/DOC/1)

  2. Проект правил процедуры Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (WSIS‑03/GENEVA/DOC/2)

  3. Предлагаемая структура женевского этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (WSIS‑03/GENEVA/DOC/3)

  4. Проект Декларации принципов (WSIS‑03/GENEVA/DOC/4)

  5. Проект Плана действий (WSIS‑03/GENEVA/DOC/5)

  6. Отчет о процессе подготовки первого этапа Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/6)

  7. Отчет Комитета по проверке полномочий Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (WSIS‑03/GENEVA/DOC/7)

  8. Мероприятия по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/8)

  9. Проект отчета о женевском этапе Всемирной встречи на высшем уровне (WSIS‑03/GENEVA/DOC/9)

В Административные документы

  1. Информация для участников (WSIS‑03/GENEVA/ADM/1)

  2. Проект плана распределения времени (WSIS‑03/GENEVA/ADM/2)

  3. Аннотированная повестка дня (WSIS‑03/GENEVA/ADM/3)

  4. Проект повестки дня организационного заседания (WSIS‑03/GENEVA/ADM/4)

  5. Проект повестки дня первого пленарного заседания (WSIS‑03/GENEVA/ADM/6)

  6. Проект повестки дня второго пленарного заседания (WSIS‑03/GENEVA/ADM/7)

  7. Проект повестки дня третьего пленарного заседания (WSIS‑03/GENEVA/ADM/8)

  8. Проект повестки дня четвертого пленарного заседания (WSIS‑03/GENEVA/ADM/9)

  9. Проект повестки дня пятого и последнего пленарного заседания (WSIS‑03/GENEVA/ADM/10)

Приложение 2А

Краткий отчет Председателя круглого стола 1:
Создание цифровых возможностей

10 декабря 2003 года


Председатель: Президент Республики Сенегал Е.П. г‑н Абдулай Вад

Ведущий: Генеральный секретарь Международной торговой палаты (МТП) г‑жа Мария Ливанос Каттауи




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет