Решением Правления ао «Национальный научно-технологический холдинг



жүктеу 261.56 Kb.
Дата01.05.2016
өлшемі261.56 Kb.
түріРешение
: download
download -> Оқушылардың орта буынға бейімделуі барысында жүргізген жұмыстар туралы анықтама. қазан 2014ж
download -> Построение таблиц истинности логических выражений
download -> Қазақстан республикасының білім және ғылым министрлігі қазақ инженерлік теникалық академиясы
download -> Правила соревнований международная Ассоциация Бокса [Преамбула]
download -> Қазақстан тарихы бойынша Ұбт шпаргалкалары а а. Иманов көтерiлiс отрядтарын қаруландыру үшiн – қару-жарақ шығаруды ұйымдастырды
download -> Бехаалотха Когда будешь зажигать Числа 8,1 12,16
download -> Мы молімся за вас жыццё Змяні сваё жыццё Захавайце наша жыццё! Мы любім вас Змяні сваё сэрца Змяні сваё харчаванне
download -> Загальна характеристика роботи


Утверждено

решением Правления

АО «Национальный научно-технологический холдинг «Парасат»

от «21» ноября 2011 года № 39


Кодекс корпоративного поведения и деловой этики

АО «Национальный научно-технологический холдинг «Парасат»

г. Астана, 2011 год


Основой успешной деятельности акционерного общества «Национальный научно–технологический холдинг «Парасат» (далее - Холдинг) являются корпоративные ценности и стандарты, которые призваны обеспечить доверие и уважение бизнес-сообществу, партнерам, представителям государственной власти и всем, от кого зависит успех Холдинга и его процветание. Они вызывают в работниках Холдинга чувство гордости и стремление достигать наилучших результатов в своей работе.

Следование принципам корпоративного управления и прозрачности способствует более активному участию Холдинга в реализации государственной политики в научно-инновационной отрасли.

Для достижения этих целей Холдинг уделяет особое внимание корпоративной культуре, важным инструментом которой является настоящий Кодекс корпоративного поведения и деловой этики (далее - Кодекс), поскольку поставленные задачи требуют, чтобы все работники Холдинга:


  • знали миссию Холдинга, принципы её достижения и следовали им;

  • придерживались норм корпоративной культуры Холдинга, понимали значимость корпоративной репутации;

  • понимали важность соответствия своих действий миссии Холдинга, а также принятым принципам корпоративного управления, поведения и деловой этики.

Настоящий Кодекс является руководством для всех работников Холдинга вне зависимости от занимаемой должности и считается необходимым, чтобы каждый работник, внимательно изучив Кодекс, стремился к тому, чтобы соответствовать его требованиям.

Следование Кодексу содействует формированию и развитию позитивной корпоративной культуры, ведет к упрочению репутации и авторитета Холдинга и является залогом успешного развития Холдинга в будущем.

В представленном Кодексе закреплены ценности и этические принципы, на которых строится общая работа, определены единые стандарты поведения в Холдинге.

Корпоративная этика является ключевым элементом, объединяющим работников в единый социальный организм. Четкое понимание нравственных ориентиров деятельности необходимо для слаженной работы всех подразделений. Приверженность высоким этическим стандартам поможет сохранить и укрепить доверие в коллективе и в отношениях с внешними партнерами, обществом и государством.

Соблюдение норм Кодекса станет серьезным шагом в укреплении репутации Холдинга и обеспечит устойчивое развитие в будущем, поможет работникам в достижении общих целей. Успех Холдинга зависит от каждого его работника. Именно поэтому точное следование Кодексу должно стать для работников Холдинга высшим приоритетом.

Общие положения
1. Настоящий Кодекс разработан в соответствии с положениями действующего законодательства Республики Казахстан, Устава и иных внутренних документов Холдинга, в том числе Кодекса корпоративного управления, с учетом признанных мировых стандартов делового поведения и корпоративного управления и устанавливает основополагающие ценности и принципы деловой этики, этические нормы деловых взаимоотношений.

2. Целью настоящего Кодекса является:



  • закрепление ключевых ценностей, принципов, правил и норм деловой этики и поведения, которыми руководствуются Должностные лица и Работники Холдинга в своей деятельности как при принятии стратегически важных решений, так и в повседневных ситуациях;

  • развитие единой корпоративной культуры, основанной на высоких этических стандартах, поддержание в коллективе атмосферы доверия, взаимного уважения и порядочности;

  • единообразное понимание и исполнение норм деловой этики, принятых в Холдинге всеми Работниками вне зависимости от занимаемой должности;

  • повышение и сохранение доверия к Холдингу со стороны делового сообщества, укрепление репутации открытого и честного участника рынка;

  • содействие эффективному взаимодействию с Заинтересованными лицами.

3. Кодекс применяется вместе с иными внутренними документами и отражает деятельность Должностных лиц и Работников Холдинга в части применения норм и принципов деловой этики и делового поведения.

4. Перечень указанных норм и принципов не является исчерпывающим и может быть уточнен, изменен, дополнен в случае возникновения определенных предпосылок или обстоятельств.

5. Положения Кодекса распространяются на Должностных лиц и всех Работников Холдинга вне зависимости от занимаемой должности;

6. В Кодексе используются следующие определения и сокращения:



  1. Холдинг - акционерное общество «Национальный научно-технологический холдинг «Парасат»;

  2. Деловая этика – это совокупность этических принципов и норм делового общения, которыми руководствуются в своей деятельности Холдинг, его Должностные лица и Работники;

  3. Должностное лицо – члены Правления и Совета директоров Холдинга;

  4. Заинтересованное лицо – физические и юридические лица, вступающие в правоотношения с Холдингом;

  5. Кодекс – настоящий Кодекс корпоративного поведения и деловой этики Холдинга;

  6. Конфликт интересов – ситуация, в которой личная заинтересованность Должностного лица либо Работника Холдинга влияет или может повлиять на беспристрастное исполнение должностных обязанностей;

  7. Корпоративная культура – это специфические для Холдинга ценности, принципы, нормы поведения и отношения;

  8. Корпоративный секретарь – работник Холдинга, не являющийся членом Совета директоров либо Правления Холдинга, который назначен Советом директоров Холдинга и подотчетен Совету директоров Холдинга, а также в рамках своей деятельности контролирует подготовку и проведение заседаний Совета директоров Холдинга, обеспечивает формирование материалов по вопросам, выносимым на рассмотрение Единственного акционера и материалов к заседанию Совета директоров Холдинга, ведет контроль за обеспечением доступа к ним;

  9. Работник – физическое лицо, состоящее в трудовых отношениях с Холдингом и непосредственно выполняющее работу по трудовому договору.

  10. Корпоративная социальная ответственность – выполнение добровольно принятых на себя обязательств, отвечающих взаимным интересам Холдинга, государства и бизнеса;

7. Холдинг принимает и следует положениям настоящего Кодекса во взаимоотношениях с Единственным акционером, Должностными лицами, Работниками, дочерними организациями, государственными органами, партнерами, иными заинтересованными лицами, как для принятия стратегически важных деловых решений, так и в повседневных ситуациях, с которыми сталкиваются Должностные лица и Работники Холдинга.

Глава 1. Ценности и принципы Деловой этики
8. Основополагающими корпоративными ценностями, на основе которых формируется деятельность Холдинга, являются:

1) Компетентность и профессионализм:

в первую очередь, результат работы Холдинга должен быть безупречен с профессиональной точки зрения. Должностные лица, Работники Холдинга должны обладать качественным образованием, опытом работы, умением принимать взвешенные и ответственные решения. Холдинг не только ставит задачи, но и создает условия для своих Работников, позволяющие повысить уровень профессиональных знаний и навыков, реализовать свои профессиональные, творческие способности, развивать потенциал, иметь перспективу карьерного роста.

Холдинг ценит в своих Работниках и их работе:


  • ориентированность на достижение стратегических целей Холдинга;

  • профессионализм в своей деятельности и стремление повышать свой профессиональный уровень;

  • инициативность и активность при исполнении должностных обязанностей;

  • дисциплинированность и ответственность;

  • взаимная поддержка между работниками, оказание содействия молодым специалистам Холдинга и уважение ко всем сотрудникам Холдинга и его дочерних организаций.

2) Честность и непредвзятость:

Честность и непредвзятость – «фундамент» деятельности Холдинга, его деловой репутации. Холдинг не допускает конфликта между личными интересами и профессиональной деятельностью. Обман, умалчивание и ложные заявления не совместимы со статусом Должностного лица, Работника Холдинга.



3) Ответственность:

Ответственность - гарантия качества деятельности Холдинга. Холдинг несет ответственность по взятым обязательствам, установленным требованиями законодательства, договорных отношений, обычаев делового оборота и морально-нравственных принципов. Холдинг осознает свою социальную ответственность перед государством и обществом.



4) Открытость:

Холдинг стремится к максимальной открытости и надежности информации о Холдинге, услугах и его достижениях, результатах деятельности. Холдинг направлено честно, своевременно информировать Единственного акционера и партнеров о состоянии дел, повышать прозрачность и доступность информации на основе улучшения качества отчетности и учета в соответствии с законодательством Республики Казахстан. В то же время Холдинг следит за неразглашением информации и сведений, составляющих коммерческую и иную охраняемую законодательством Республики Казахстан тайну.



5) Уважение человеческой личности

Работники и партнеры Холдинга имеют право на честное и справедливое отношение, независимо от расы, языка, политических и религиозных убеждений, половой, национальной и культурной принадлежности.



6) Патриотизм

Возложенное на Холдинг высокое доверие со стороны государства и его социальная ответственность порождают чувство патриотизма и стремление способствовать развитию науки и инноваций и обеспечению максимальных выгод для государства.

9. При осуществлении своей деятельности Холдинг:


  • соблюдает нормы законодательства Республики Казахстан, выполняет решения Единственного акционера, Совета директоров и государственных органов, иных документов, относящихся к деятельности Холдинга;

  • обеспечивает соблюдение и уважение прав, чести и достоинства человека и гражданина независимо от происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места жительства или любых иных обстоятельств;

  • уважительно относится к символам государства – Герб, Флаг, Гимн;

  • уважительно относится к корпоративной символике Холдинга;

  • соблюдает общепринятые морально-этические нормы, уважительно относится к государственному и другим языкам, обычаям всех народов;

  • действует справедливо и добросовестно, не приемлет взяток и аналогичной порочной деловой практики, а также практики дарения и получения подарков, за исключением принятых в деловой практике (при этом такие подарки не должны быть значительными и не должны дариться/ приниматься часто);

  • относится к Должностным лицам и Работникам справедливо, с уважением и соблюдением этических норм;

  • стремится к тому, чтобы все его отношения с заинтересованными лицами были взаимовыгодными;

  • проявляет уважение и бережно относится к окружающей среде.

10. Эффективная организация работы построена на исполнении взаимных прав между Обществом и всеми заинтересованными лицами. Соблюдение взаимных прав – необходимое условие конструктивной работы.
Глава 2. Нормы деловой этики
2.1. Этика взаимоотношений Должностных лиц и Работников
11. Должностные лица и Работники Холдинга принимают на себя обязанности выполнять профессиональные функции добросовестно и разумно в интересах Холдинга и Единственного акционера, избегая конфликта интересов.

12. Должностные лица Холдинга для достижения стратегических целей Холдинга принимают деловые решения с учетом основополагающих ценностей и принципов Деловой этики, и несут предусмотренную действующим законодательством Республики Казахстан и внутренними правовыми документами Холдинга ответственность за реализацию задач, поставленных перед ними.

13. Должностные лица, Работники Холдинга при исполнении должностных обязанностей должны руководствоваться интересами Холдинга, а не личными отношениями или персональной выгодой.

14. Каждый Работник обязан добросовестно следовать принципам, предусмотренным в настоящем Кодексе, соблюдать требования трудового и коллективного договоров, правил внутреннего трудового распорядка, должностных инструкций и иных внутренних нормативных документов Холдинга, а также осознавать свою персональную ответственность за их нарушение или несоблюдение;

15. При приеме на работу новых Работников Холдинг руководствуется законодательством Республики Казахстан и требованиями внутренних актов Холдинга, отдает предпочтение кандидатам, имеющим более высокую квалификацию и производственный опыт, и не допускает никакой дискриминации, по каким бы то ни было признакам. Подбор и продвижение кадров осуществляется исключительно на основе профессиональных способностей, знаний и навыков согласно внутренним актам Холдинга, исключая какие-либо проявления дискриминации по половым, расовым, политическим, религиозным и другим подобным мотивам;

16. Холдинг поощряет Работников, стремящихся к самообразованию и профессиональному развитию, и создает равные и оптимальные условия для повышения квалификации Работников всех уровней в соответствии с программами обучения и профессионального развития Работников;

17. Политика в области вознаграждения основывается на признании профессиональных качеств и способностей Работников, результатов их труда и достижения ключевых показателей деятельности и на предложении социального пакета в целях мотивации в соответствии с внутренними документами Холдинга.

18. Политика Холдинга в области безопасности и охраны труда предусматривает обеспечение и постоянное улучшение здоровых и безопасных условий труда для своих Работников.

19. Должностные лица и Работники Холдинга должны своим отношением к работе и поведением способствовать созданию устойчивой и позитивной обстановки в коллективе.

20. В Холдинге не допускается предоставление каких-либо привилегий и льгот отдельным Должностным лицам и Работникам иначе как на основе законодательства Республики Казахстан и/или внутренних документов Холдинга, при обязательном обеспечении всем равных возможностей.

21. Должностные лица и Работники Холдинга должны прилагать все усилия для высокопрофессиональной работы, бережно относиться к имуществу Холдинга, рационально и эффективно использовать его.

22. Холдинг несет ответственность за принятие решений, свободных от возникновения Конфликта интересов на любом этапе данного процесса от Должностного лица до любого Работника, принимающего решения.

23. Должностные лица, Работники Холдинга должны вести себя так, чтобы не допускать ситуации, в которой возможно возникновение Конфликта интересов, ни в отношении себя (или связанных с собой лиц), ни в отношении других.

24. Должностные лица и Работники своевременно предоставляют друг другу достоверную информацию, без нарушения норм конфиденциальности и с учетом решений Единственного акционера и Совета директоров, а также внутренних документов Холдинга.

25. Принятие решений Должностными лицами Холдинга должно основываться на принципах прозрачности и адекватности.

26. Должностные лица обязаны немедленно сообщать о любой коммерческой или иной заинтересованности (прямой или косвенной) в сделках, договорах, проектах, связанных с Холдингом, или в связи с иными вопросами в порядке, предусмотренном внутренними документами Холдинга;

27. Должностные лица обязаны своевременно письменно уведомлять структурное подразделение Холдинга, отвечающее за подачу списков аффилиированных лиц в Комитет по финансовому надзору Национального банка Республики Казахстан, о выполнении работы и/или занятия должности(ей) в других организациях, об изменении постоянного (основного) места работы (службы, предпринимательской деятельности и т.п.).

28. Должностные лица должны своевременно информировать непосредственного руководителя или вышестоящее руководство и отказаться от участия в обсуждении и голосовании по вопросам, в решении которых имеется заинтересованность.

29. Должностные лица, Работники вне зависимости от их статуса и должности за исполнение своих функциональных обязанностей не вправе принимать: вознаграждение в виде денег, услуг и в иных формах от организаций и физических лиц, в которых они не выполняют соответствующие функции; подарки или услуги от лиц, зависимых от них по работе, за исключением символических знаков внимания и символических сувениров в соответствии с общепринятыми нормами вежливости и гостеприимства или при проведении протокольных и иных официальных мероприятий.

30. Должностным лицам и Работникам запрещается разглашать коммерческую, служебную и иную охраняемую законодательством тайну, за исключением случаев, когда требование о предоставлении данной информации установлено законодательством Республики Казахстан, а также использовать информацию в личных целях. Это регулируется внутренними положениями об органах Холдинга, инструкцией по обеспечению сохранности коммерческой тайны и иными документами Холдинга.

31. Должностные лица, Работники должны соблюдать правила, порядок и процедуры, предусмотренные внутренними документами Холдинга и связанные с режимом безопасности и работы с конфиденциальной информацией Холдинга.

32. Каждый Работник обязан не допускать в отношении коллег и партнеров дискриминации по половым, возрастным, расовым, политическим, религиозным и другим подобным мотивам.

33. Любая ситуация, ведущая к нарушению прав Работников, должна рассматриваться в соответствии с нормами законодательства Республики Казахстан и внутренними документами Холдинга.

34. Должностные лица, Работники Холдинга должны не допускать публичных выступлений, высказываний или интервью на любые темы от имени Холдинга без прямого поручения руководства Холдинга или прямо предоставленных полномочий.

35. Должностные лица Холдинга, руководители структурных подразделений всех уровней должны принимать управленческие решения соответствующие требованиям Кодекса, более того должны стремиться личным примером показывать приверженность положениям Кодекса, уделять время консультациям и наставничеству, сплочению коллектива в команду, объединенную общей миссией, ценностями и принципами.

2.2. Этика взаимоотношений с Единственным акционером
36. Видение Единственного акционера является стержнем Стратегии развития Холдинга, за разработку и реализацию которой ответственны Совет директоров и Правление Холдинга.

37. Система взаимоотношений между Правлением, Советом директоров и Единственным акционером основана на принципах в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан, Уставом и внутренними документами Холдинга, а также положениями Кодекса корпоративного управления. Холдинг устанавливает четкие процедуры в отношении своих взаимоотношений с Единственным акционером.

38. Порядок обмена информацией между Правлением, Советом директоров Холдинга и Единственным акционером регулируется законодательством, Уставом и внутренними документами Холдинга.

2.3. Этика взаимоотношений с государственными органами
39. Холдинг осуществляет взаимоотношения с государственными органами в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан, Уставом и внутренними документами Холдинга, а также положениями Кодекса корпоративного управления, на основе независимости сторон. Холдинг не допускает для достижения своих целей неправомерных попыток оказывать влияние на решений государственных органов.

Дочерние организации Холдинга обязаны согласовывать письменные обращения в вышестоящие государственные органы с Холдингом. Обращения в данные органы от Холдинга подписывается первым руководителем либо лицом его замещающим.

40. Холдинг прилагает все усилия для недопущения коррупционных и других противоправных действий, как со стороны государственных органов, так и со стороны Должностных лиц и Работников Холдинга.

2.4. Этика взаимоотношений с дочерними и зависимыми организациями
41. Холдинг осуществляет взаимоотношения с дочерними и зависимыми организациями в соответствии с требованиями законодательства, Уставом и внутренними документами Холдинга, уставами дочерних и зависимых организаций, а также положениями Кодекса корпоративного управления.

2.5. Этика взаимоотношений с деловыми партнерами
42. Холдинг взаимодействует с деловыми партнерами на принципах взаимной выгоды, прозрачности и полной ответственности за принятые на себя обязательства в соответствии с условиями договоров.

43. Холдинг соблюдает условия контрактов/договоров с деловыми партнерами и выполняет свои обязательства по отношению к ним.

44. Холдинг гарантирует своевременное и полное рассмотрение всех обращений, пожеланий и претензий партнеров. В случае возникновения разногласий и споров, отдает предпочтение переговорам и поиску компромисса.

45. Холдинг осуществляет выбор поставщиков товаров и услуг предлагающих наименьшие цены, наилучшие качество, условия поставок товаров, услуг и пользующихся хорошей репутацией, в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

46. Холдинг придерживается честной и свободной конкуренции и осуждает все проявления недобросовестной конкуренции, которые могут не только негативно сказаться на репутации, но и подорвать доверие партнеров к Холдингу. В этой связи Холдинг ожидает такой же честной конкуренции от своих партнеров.

47. Холдинга не допускает в своей деятельности предоставления деловым партнерам необоснованных льгот и привилегий.



2.6. Этика взаимоотношений с общественностью
48. Холдинг осознает свою социальную ответственность перед общественностью.

49. Холдинг стремится оказывать положительное влияние на решение социально значимых вопросов.

50. Холдинг стремится служить обществу, поддерживает программы, направленные на повышение уровня знаний и образования населения, другие социальные программы.

51. Холдинг рассматривает себя, как неотъемлемый элемент общественной среды, в которой он работает и с которой он стремится наладить прочные отношения, основанные на принципах уважения, доверия, честности и справедливости.

52. Холдинг стремится создавать новые рабочие места и повышать профессиональную квалификацию Работников.

53. Холдинга стремится к установлению конструктивных отношений с организациями (общественными, неправительственными и другими) в целях совершенствования общественных отношений, снижения воздействия своей производственной деятельности на окружающую среду, охраны здоровья и обеспечения безопасности труда Работников Холдинга.

54. Холдинг берет на себя обязательство отказываться от сотрудничества с юридическими и физическими лицами с сомнительной репутацией.

55. Социальная ответственность осуществляется в рамках законодательства Республики Казахстан, Устава и внутренних документов Холдинга, а также регламентируется положениями Кодекса корпоративной социальной ответственности Холдинга.



2.7. Этика взаимоотношений со средствами массовой информации
56. Информационная политика Холдинга предусматривает создание возможности получения свободного и необременительного доступа к информации о Холдинге. На корпоративном веб-сайте Холдинга (www.parasat.com.kz) в общедоступном режиме размещена информация о Холдинге, его деятельности, корпоративном управлении, дочерних организациях, а также о кадровой политике, контактные данные и т.д.

57. Холдинг следит за соблюдением высоких стандартов во взаимодействии со средствами массовой информации.

58. Сведения, касающиеся деятельности Холдинга, имеют право предоставлять средствам массовой информации руководство Холдинга.

59. Работники Холдинга, предоставляющие сведения средствам массовой информации, несут персональную ответственность за их достоверность и отсутствие в них сведений, составляющих коммерческую тайну, а также сведений конфиденциального характера.

60. Работники Холдинга могут предоставлять информацию средствам массовой информации, касающиеся деятельности Холдинга по поручению или с разрешения руководства Холдинга и по согласованию с курирующим структурным подразделением, несущим ответственность за сотрудничество со СМИ.

61. Каждый Работник должен понимать и всегда помнить, что любая высказанная им как Работником Холдинга точка зрения или распространенная информация непосредственно соотносится с самим Холдингом, его имиджем и влияет на его репутацию в деловом сообществе.



Глава 4. Правила делового поведения в Холдинге
4.1. Отношения с коллегами
62. Отношения между всеми Работниками Холдинга являются равноправными.

63. Отношения в коллективе влияют на настроение работников и их желание работать, во многом определяют результат работы Холдинга. Создавая и поддерживая комфортную рабочую обстановку, работники соблюдают следующие нормы и правила делового этикета:



  • уважительно относиться друг к другу;

  • в рабочее время не заниматься делами, не связанными с выполнением служебных обязанностей;

  • не демонстрировать коллегам свое плохое настроение;

  • не сквернословить, не проявлять несдержанность и агрессию;

  • всегда извиняться за свое некорректное поведение;

  • помогать коллегам, делиться знаниями и опытом;

  • не обсуждать личные или профессиональные качества коллег в их отсутствие;

  • быть вежливыми и корректными;

  • быть внимательными к чужому мнению.


4.2. Отношения между руководством и работниками
64. Создание конструктивных профессиональных отношений между руководством и подчиненными работниками необходимо для ежедневной эффективной работы Холдинга и для его будущего развития.

65. Руководителям рекомендуется соблюдать следующие нормы и правила делового этикета:



  • показывать Работникам пример хорошего владения нормами и правилами этики и делового этикета;

  • не критиковать работников в присутствии других работников, делать это конфиденциально;

  • уметь признавать перед подчиненными свои ошибки и не преследовать их за конструктивную критику в свой адрес;

66. Работникам рекомендуется соблюдать следующие нормы и правила делового этикета:

  • незамедлительно информировать непосредственного руководителя о причинах отсутствия на рабочем месте;

  • не отвечать в присутствии коллег на некорректное поведение руководителя. Если есть уверенность в правоте, необходимо просить о личной встрече;

  • знать в лицо и по имени отчеству руководителей Холдинга.

67. При наличии трудовой деятельности вне Холдинга Работники должны:

  • уведомить непосредственного руководителя и руководителя департамента юридической, организационной и кадровой работы Холдинга о планируемой иной оплачиваемой трудовой деятельности в других организациях;

  • оформить трудовые отношения по совместительству в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

  • осуществлять иную оплачиваемую трудовую деятельность в других организациях, которая не будет влиять на выполнение ими основных трудовых обязанностей и наносить ущерб имиджу и интересам Холдинга;

  • соблюдать правила сохранения коммерческой и иной служебной информации, предусмотренной законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Холдинга.



4.3. Корпоративная культура
4.3.1. Внешний вид Работников и этика ведения переговоров
68. Работникам во время исполнения своих служебных обязанностей рекомендуется придерживаться норм делового стиля в выборе одежды, обуви и прически, поддерживающие респектабельный и профессиональный имидж Холдинга.

69. Работникам необходимо придерживаться правил культуры ведения переговоров, в том числе телефонных. Деловые переговоры должны вестись в спокойном, вежливом тоне.

70. Умение Работников говорить по телефону с коллегами и деловыми партнерами способствует созданию благоприятного впечатления о Холдинге в целом. Также при разговоре по телефону необходимо помнить, что в одном помещении могут находиться коллеги и следует бережно относиться к их работе и не отвлекать громким разговором.

При участии в совещании, необходимо выключить свои сотовые телефоны либо установить их на беззвучный режим.



4.3.2. Корпоративные праздники
71. Одним из важных элементов в формировании корпоративной культуры является проведение праздничных мероприятий в коллективе. К традиционным корпоративным праздникам относятся – День рождения Холдинга (25 сентября 2008 года), Новый год, Наурыз, День Конституции, День Независимости. Праздничные мероприятия проводятся внутри Холдинга и вне Холдинга. Внутри Холдинга все Работники собираются в конференц – зале, представители руководства Холдинга выступают с поздравлениями, отмечают особо отличившихся в работе Работников грамотами, подарками. В случае празднования вне Холдинга, коллектив выезжает за город, на природу, где структурными подразделениями готовятся музыкальные номера, танцы, национальные игры. В отдельных случаях, по инициативе руководства, приглашаются члены семьи Работников.

4.3.3. Дни рождения Работников
72. Празднование дней рождений Работников Холдинга является традиционным для членов трудового коллектива. Официально поздравляют руководство (поздравительная открытка, цветы и т.д.). Для остальных категорий Работников чествования проходит внутри структурных подразделений. Во время празднования дней рождений работников приемлем легкий фуршет (безалкогольные напитки, фрукты, торты, пирожное) в нерабочее время (обеденный перерыв). Подарки работникам преподносятся в зависимости от личных пожелании членов коллектива.


Глава 5. Конфиденциальность
73. Конфиденциальной информацией Холдинга признается информация, отнесенная к таковой в соответствии с законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Холдинга.

74. Любые сведения конфиденциального характера, которыми располагают Работники, в том числе Должностные лица, хранятся в тайне, если законодательством Республики Казахстан прямо не предусмотрено иное.

75. Работники, имеющие доступ к конфиденциальной информации Холдинга, не должны разглашать ее другим работникам, не обладающим доступом к такой информации, а также любым третьим лицам вне Холдинга. Такие ограничения применяются также на протяжении времени, установленного внутренними документами Холдинга, после увольнения Работника.

76. В течение рабочего дня и по его окончании, когда Работник покидает свое рабочее место, он должен убедиться в том, что на его рабочем столе или в другом легкодоступном месте не остались документы, содержащие конфиденциальную информацию. Все подобные документы должны быть заперты на ключ в шкафах или ящиках, а компьютер должен быть выключен или заблокирован. Во время беседы с партнерами за рабочим столом Работника вся конфиденциальная информация, включая информацию на экране компьютера, должна быть визуально недоступна для собеседника.

77. Конфиденциальная информация (в электронном, письменном или другом виде) не должна выноситься за пределы Холдинга без соответствующего поручения руководства Холдинга. При увольнении Работник обязан оставить в Холдинга все принадлежащие Холдингу документы, файлы, компьютерные дискеты, отчеты и записи, содержащие информацию о Холдинге или информацию, которая не предназначена для широкого круга лиц, а также все копии документов, содержащих данную информацию.

Глава 6. Конфликт интересов
78. Должностные лица, равно как и Работники Холдинга выполняют свои профессиональные функции добросовестно и разумно с должной заботой и осмотрительностью в интересах Холдинга и Единственного акционера, избегая конфликтов. В этих целях Холдинг осознает значимость эффективной работы независимых директоров в составе Совета директоров Холдинга и тщательно подбирает кандидатуры, имеющие должный профессиональный опыт, безупречную деловую репутацию и высокий уровень персональной этики.

79. Выявление конфликта интересов и его адекватное регулирование является важным условием обеспечения защиты интересов Единственного акционера и партнеров.

80. Должностные лица и Работник Холдинга и/или его аффилиированные лица в целях недопущения конфликта интересов:


  • не должны пользоваться в своих интересах или для извлечения личной выгоды возможностями, которые ему предоставлены корпоративными ресурсами Холдинга, руководством, Работниками Холдинга, его должностным положением и/или информацией, полученной им вследствие исполнения должностных обязанностей;

  • не должны принимать участия в какой-либо деятельности, которая может потенциально привести к конфликту интересов;

  • обязаны прилагать все усилия к тому, чтобы возникающие конфликты разрешались в рамках действующего законодательства, с учетом законных интересов сторон, вовлеченных в конфликт;

  • не должны принимать какие-либо подарки или использовать выгоды, связанные с его деятельностью в Холдинге, от любых других третьих лиц, а также получать какие-либо доходы или выгоды в качестве поощрения за выполнение функциональных обязанностей, за исключением доходов, получаемых непосредственно от Холдинга. Холдинг не допускает принятие подарков или получение выгод, за исключением символических знаков внимания и символических сувениров в соответствии с общепринятыми нормами вежливости и гостеприимства, а также при проведении протокольных и иных официальных мероприятий.

81. Урегулирование конфликта интересов в Холдинге регламентировано настоящим Кодексом, Кодексом корпоративного управления и иными внутренними документами Холдинга.

Глава 7. Ответственность
82. Соблюдение норм настоящего Кодекса является обязательным для всех Должностных лиц и Работников Холдинга.

Все факты нарушения этических норм в соответствии с настоящим Кодексом должны рассматриваться в соответствии с нормами законодательства Республики Казахстан и внутренних актов Холдинга.



Глава 8. Практическое применение
83. Настоящий Кодекс является внутренним нормативным документом Холдинга, обязательным для исполнения Должностными лицами и всеми Работниками вне зависимости от занимаемой должности.

84. Холдинг поощряет Работников к открытому обсуждению Кодекса и положительно относится к любым конструктивным предложениям по его совершенствованию.

85. По вопросам касательно положений Кодекса и/или возникшим в ходе работы этическим вопросам, а также по фактам нарушений положений Кодекса, коррупционных и других противоправных действий Должностные лица и Работники Холдинга, а также Деловые партнеры и Заинтересованные лица вправе обращаться:


  • к непосредственному руководителю, либо к следующему по уровню прямому руководителю;

Права обратившегося лица не должны ущемляться при любом методе его обращения.

86. В случае выявления обстоятельств нарушения Должностными лицами и Работниками Холдинга, утвержденных норм деловой этики, материалы для принятия решения направляются на рассмотрение Руководителю, либо к следующему по уровню прямому руководителю. Результаты рассмотрения и принятые решения сообщаются обратившемуся лицу в течение 3 (трех) рабочих дней со дня принятия решения Руководством Холдинга.

87. Руководство Холдинга гарантирует конфиденциальность рассмотрения сведений о нарушении положений Кодекса.

Глава 10. Разъяснение и ознакомление с Кодексом
88. Департамент юридической, организационно-кадровой работы обеспечивает:


  • в отношении Работников – ознакомление с Кодексом и в течение 10 рабочих дней с даты его введения в действие;

  • в отношении вновь принятых Работников – ознакомление с Кодексом при принятии на работу;

  • в отношении Должностных лиц – ознакомление с Кодексом при избрании их членом соответствующего органа Холдинга;

  • в случае изменения и дополнения положений Кодекса – ознакомление Работников и Должностных лиц в течение 10 рабочих дней с даты введение их в действие.

89. Разъяснение положений Кодекса осуществляется Департаментом юридической, организационно-кадровой работы.

90. Кодекс является открытым документом и свободно распространяется Холдингом среди партнеров и любых других заинтересованных лиц.



Глава 11. Заключение
91. Холдинг осуществляет мониторинг, проводит исследования, опросы на тему состояния Корпоративной культуры и уровня Деловой этики Должностных лиц и Работников Холдинга.

92. Принятие Кодекса находится в компетенции Правления Холдинга. Правление Холдинга по необходимости, в целях актуализации и совершенствования, пересматривает положения настоящего Кодекса, анализирует, в какой мере они реализуются на практике, а также, при необходимости, вносит в него изменения и/или дополнения.


_________________________



©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет