Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы



жүктеу 4.18 Mb.
бет20/25
Дата25.04.2016
өлшемі4.18 Mb.
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25
: upload -> files -> 2012
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы мемлекеттік нормативтік құжаттар
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы
2012 -> Әулет, қала құрылысы және құрылыс
2012 -> Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы

Рисунок 11.1 - Силы, действующие на точки закрепления в многоточечных анкерах в зависимости от угла и конфигурации оттяжек
11.16 Рекомендуется устанавливать один из двух типов анкеров (или оба типа): расширительные болты или болты, устанавливаемые в эпоксидную смолу.

Расширительные болты должны всегда устанавливаться для нагружения на сдвиг и нагружаться на сдвиг. Расширительные болты должны тщательно затягиваться в соответствии с указаниями производителя. Рекомендуемый диаметр расширительных болтов составляет 12 мм.

Болты, устанавливаемые в эпоксидную смолу, допускается устанавливать в менее крепкий материал основы. Только смолы, предназначенные специально для такого типа применения или рекомендованные производителем болта, должны использоваться для устройства анкера. Установка такого анкера должна проводиться в строгом соответствии с условиями и ограничениями, указанными производителем. Соответствующее время затвердевания должно выделяться перед использованием анкера по назначению. Отверстие под болт должно быть тщательно прочищено перед заливкой смолы. Болты не должны устанавливаться на глубину менее 100 мм.

11.17 В случаях когда анкеры не могут быть установлены, а также в обоснованных случаях, допускается использовать в качестве анкеров автомобили, передвижное оборудование или деревья.

При использовании автомобилей в качестве анкеров:

- ключи от автомобиля должны оставаться в распоряжении подвешенного альпиниста;

- на рулевую колонку должен быть вывешен предупреждающий знак;

- закрепление должно осуществляться только к конструктивным элементам автомобиля. Точки закрепления должны быть способными выдерживать нагрузку в 22,2 кН как и любой другой анкер;

- в случае необходимости должна устанавливаться защита веревки на перегибах для защиты веревки или оттяжки от острых краев и (или) смазки на автомобиле;

- автомобиль должен быть припаркован за пределами рабочей зоны. Автомобиль должен находиться на чистой, сухой поверхности. Запрещается парковать автомобиль на гравии. При наличии бордюра или парапета, автомобиль должен находиться за бордюром или парапетом;

- автомобиль должен быть припаркован таким образом, чтобы сила прилагалась под прямыми углами к длинной оси автомобиля. Парковочный тормоз или трансмиссия не должны использоваться как единственное средство удержания анкера.

Когда передвижное оборудование (бульдозеры, краны и так далее) используется в качестве анкеров, необходимо следовать строгим процедурам блокировки/отключения и оповещения. Ключи от такого оборудования должны находиться у подвешенного альпиниста. В остальном необходимо следовать мерами предосторожности при анкеровке с помощью автомобиля.

Вес автомобиля или передвижного оборудования, используемого в качестве анкера, должен быть достаточным для обеспечения безопасной работы на высоте. Достаточность веса автомобиля или передвижного оборудования должна определяться расчетом, проводимым ответственным руководителем работ.

При использовании деревьев в качестве анкера, должны использоваться деревья с минимальным диаметром 200 мм. Факторы, влияющие на пригодность дерева для использования в качестве анкера, включают крепость дерева (дерево не должно быть мертвым), корневую структуру и тип коры. Ответственный руководитель работ должен принять окончательное решение о том, обеспечивает ли конкретное дерево адекватную анкеровку. Должны быть приняты меры предосторожности для предотвращения повреждения дерева веревкой, трущейся о ствол во время проведения альпинистских операций.

11.18 Анкерные оттяжки должны устраиваться таким образом, чтобы если одна из анкерных оттяжек даст сбой, ударная нагрузка не передавалась бы по системе.

Примеры типичных безопасных схем анкеровки для промышленного альпинизма приведены на рисунке 11.2.

11.19 Ответственный руководитель работ совместно с работниками, участвующими в работе, должен отобрать в соответствии с проектом организации работ, технологическим регламентом и планом действий в аварийных ситуациях необходимое снаряжение и средства защиты, оборудование, инструменты и материалы, проверить их комплектность и состояние; очистить верхнюю рабочую зону от незакрепленных предметов, которые могут упасть с высоты. Предметы, которые удалить не представляется возможным, должны быть закреплены.

а) Пример двух равнонагруженных анкеров, соединенных вместе с помощью "двойной восьмерки"

б) Пример использования болтов с проушиной для обеспечения двойной защиты

в) Пример использования обвязок самосохранения для обеспечения двойной защиты
Рисунок 11.2 – Примеры типичных схем анкеровки для промышленного альпинизма

12 Производство работ
12.1 Выбор системы страховки, позиционирования рабочего места и ограничения перемещения
12.1.1 Если планируемый метод выполнения работ таков, что при работником контролируемого физического контакта с рабочей поверхностью, будет иметь место свободное падение, необходимо использовать систему страховки (см. Рисунок 12.1в). Система страховки должна включать в себя полную обвязку, поглотитель энергии или систему, которая ограничивает ударную силу в случае падения до максимум 6 кН (например, динамическую веревку вместе с соответствующим страховочным устройством) и другое оборудование, выбранное за его пригодность для типа планируемой работы.

12.1.2 Если запланированный метод выполнения работ таков, что работник будет находиться в частично или полностью поддерживаемом положении, допускается использовать оборудование позиционирования рабочего места (см. Рисунок 12.1б). Система позиционирования рабочего места должна включать в себя нижнюю обвязку или полную обвязку в зависимости от выполняемой работы.

12.1.3 Если целью является ограничение перемещения работника таким образом, чтобы был невозможен доступ к зонам, в которых присутствует риск падения, допускается использовать оборудование для ограничения рабочего положения (см. Рисунок 12.1а). В качестве системы ограничения рабочего положения допускается использование страховочного оборудования, оборудования позиционирования рабочего места или предохранительный пояс, используемый со страховочным усом ограниченной длины.

12.1.4 Оборудование, разработанное специально для ограничения рабочего положения, не должно использоваться для позиционирования рабочего места или в качестве страховочного оборудования.

Оборудование, разработанное специально для позиционирования рабочего места, не должно использоваться в качестве страховочного оборудования.
12.2 Использование систем страховки
12.2.1 При высотных работах применяются следующие способы страховки работающих партнерами:

- верхняя нагруженная страховка - присоединение работающего к спусковому или подъемному устройству, надетому в рабочее положение на несущую веревку;

- верхняя жестко закрепленная ненагруженная страховка - присоединение работающего к страховочной веревке с помощью улавливателя;

- верхняя ненагруженная страховка - обеспечивается основной веревкой, идущей сверху и удерживаемая другим работающим;

- нижняя динамическая страховка - обеспечивается основной веревкой снизу и удерживаемая другим работающим;

- нижняя страховка – страховка с амортизационным устройством на обвязке.

Верхняя нагруженная страховка должна применяться только в сочетании с верхней ненагруженной страховкой.

Выдача веревки при страховке партнера должна производиться через тормозное устройство или через элементы конструкции, обеспечивающие необходимое трение для удержания вручную движущегося работника в случае его срыва. Работник, выдающий страховочную веревку, обязан работать в рукавицах, защищающих его руки от ожога при протравливании веревки.

Элементы конструкции, через которые выдается страховочная веревка или крепится тормозное устройство, должны выдерживать нагрузку 12 кН.

а) Система ограничения рабочего положения

б) система позиционирования в) система страховки

рабочего места
Обозначения:



анкер



анкерная оттяжка



потенциальное падение

1

край здания

2

ограниченное перемещение работника (работник не может достигнуть зону, в которой имеется риск падения)


Рисунок 12.1 – Принцип системы страховки, позиционирования рабочего места и ограничения рабочего положения

12.2.2 Использование нижней страховки допускается только при невозможности осуществления верхней страховки, например, при перемещении к месту закрепления страховочных веревок для организации верхней страховки.

При подъеме работника, передвигающегося с нижней страховкой, более чем на 1,3 м над точкой опоры страховочной веревки, должны приниматься меры для снижения нагрузки на тело работника в случае его срыва. В качестве таких мер применяются:

- взаимное расположение точки закрепления страховочной веревки и промежуточных точек опоры, обеспечивающее фактор падения не более 1,0 – для динамической веревки и не более 0,5 – для веревки низкого растяжения;

- включение амортизатора в страховочную цепь;

- протравливание страховочной веревки (при страховке партнера).

Для уменьшения глубины возможного падения при срыве во время движения работника с нижней страховкой, работник должен делать промежуточные точки опоры страховочной веревки с помощью страховочных петель и карабинов.

Удаление работника от последней промежуточной точки опоры на более чем 5 м запрещается.

Операции лазания с нижней страховкой должны выполняться только должным образом обученными и опытными промышленными альпинистами. Страхующий должен пройти специальной обучение по страхованию промышленных альпинистов, использующих метод лазания с нижней страховкой.

Для страховки должна использоваться только динамическая синтетическая веревка в оплетке. Крепление к страховочной веревке должно осуществляться к грудной точке закрепления на обвязке. Соответствующий концевой узел, такой как "восьмерка", должен завязываться непосредственно на грудном полукольце или опосредованно через фиксирующий соединительный элемент.

Страховочное устройство должно соединяться напрямую с точкой закрепления, а не со страхующим.

12.2.3 Самостраховка (самостоятельный способ обеспечения работником безопасности своего перемещения и защиты от срыва на рабочем месте) применяется в случаях, когда имеется возможность перемещаться и закрепляться на предварительно закрепленных веревках или непосредственно на конструкциях объекта, используя поочередно самостраховочные стропы с карабинами, прикрепленные к обвязке работника;

- самостраховка к элементам объекта, на котором проводятся работы;

- самостраховка к горизонтально натянутому и закрепленному стальному тросу диаметром не менее 10 мм или веревке диаметром не менее 11 мм (перилам).

12.2.4 При движении по горизонтально закрепленной веревке (веревочным перилам), по горизонтальным стальным страховочным тросам, допускается пристегиваться к ним скользящим карабином, закрепленным на обвязке работника через самостраховочный строп. При движении по наклонным перилам, веревочным или тросовым, седует применять схватывающий узел или зажим соответствующей конструкции. При этом пристегиваться с помощью скользящего карабина не допускается.

Расстояние между точками опоры перил не должно превышать 12 м. Натяжение горизонтальных и наклонных перил обоих видов допускается производить вручную, без применения каких-либо средств, увеличивающих усилие натяжения.

На одном пролете одинарных перил допускается нахождение только одного работника. При необходимости обеспечить одновременное нахождение в зоне перил нескольких работников, необходимо оборудовать соответствующее количество независимо закрепленных перил.

Крепить страховочные веревки за перила (как веревочные, так и тросовые) не допускается.

12.2.5 При нахождении и перемещении работника на высоте необходимо не допускать момента, когда бы он оставался без страховки.

12.2.6 В случаях, когда способ страховки или крепление страховочной веревки, канаты вызывают сомнение, необходимо применять дублирующую страховку.

12.2.7 При вхождении в зону повышенной опасности падения, следует немедленно подсоединиться к страхующей системе. При этом необходимо исключить провисание страховочной веревки посредством ее укорачивания узлом или движущимся вместе с исполнителем улавливающим приспособлением.

12.2.8 Высотные работы с подвесных и навесных площадок и люлек следует выполнять с применением верхней ненагруженной страховки. При использовании улавливателей страховочная петля должна крепиться соединительным элементом (карабином с муфтой) к обвязке исполнителя. Длина петли должна быть такова, чтобы при возможном повисании исполнитель доставал до схватывающего узла рукой.

12.2.9 Выполнять какие-либо работы на высоте, пользуясь только зажимами, без применения страховочной петли со схватывающим узлом на страховочной веревке допускается только при использовании зажимов, имеющих в паспорте указание на возможность применения их для страховки, и при обязательном условии размещения такого зажима так, чтобы исключить фазу свободного падения исполнителя и рывок. Страховочная веревка при этом должна иметь верхнее закрепление и не должна иметь слабину выше исполнителя.

12.2.10 При спуске по веревкам пользоваться тормозными устройствами без дополнительного применения страховочной петли с улавливателем (схватывающим узлом) на страховочной веревке или без страховки, обеспечиваемой другим исполнителем, не допускается.

12.2.11 Каждый работник должен иметь отдельную и независимую систему страховки:

- только один работник должен крепиться к страховочной веревке за исключением случаев спасения, и

- каждый работник должен крепиться к независимым страховочным усам, улавливателям или любым другим компонентам системы страховки за исключением случаев спасения.

12.2.12 К точкам закрепления страховочных веревок должен быть обеспечен безопасный доступ и возможность осмотра.

12.2.13 Допускается при работе на небольших уклонах использовать только одноверевочную систему. Угол, при котором требуется использование двухверевочной системы, зависит от коэффициента трения поверхности уклона. Одноверевочную систему допускается использовать на уклонах менее 40 градусов, если выполняются два условия:

- работник может поддерживать свое положение на уклоне без опоры на веревку;

- работник не нагружает систему постоянно, отклоняясь назад на веревке.

Использование одноверевочной системы допускается осуществлять по усмотрению ответственного руководителя работ и должно быть документально отражено в документе идентификации опасностей и оценки риска и технологическом регламенте.


12.3 Переноска инструментов, оборудования, материалов, средств защиты
12.3.1 Необходимый для работы инструмент и материалы весом до 10 кг следует переносить в специальных сумках или обеспечивать их защиту от падения с высоты. Для этого их допускается крепить непосредственно к обвязке или рабочему сидению с помощью репшнуров диаметром 6 - 8 мм.

12.3.2 Для инструментов, приспособлений, оснастки и оборудования массой более 10 кг при необходимости должна быть предусмотрена возможность независимой подвески и страховки к элементам конструкции здания (сооружения).

12.3.3 Мелкий слесарно-монтажный и строительный инструмент должен размещаться в специальной сумке, закрепленной на поясе, на рабочем сиденье или надетой через плечо работника.

12.3.4 В процессе использования, мелкий инструмент должен быть застрахован от падения (прикреплен к спецодежде или обвязке работника тесьмой или бельевой резинкой).

12.3.5 Класть инструмент в карманы одежды или закладывать его за элементы обвязки не допускается.

12.3.6 Рабочие рукавицы и другие средства защиты, которые в процессе работы или передвижения работник может снимать, должны быть застрахованы от падения.


12.4 Требования безопасности перед непосредственным выполнением работ
12.4.1 Перед тем, как приступить к выполнению работ, необходимо:

- проверить наличие и исправность снаряжения, состояние веревок, надежность точек крепления веревок;

- убедиться, что основная и страховочная веревка разнесены, как минимум, на 3 м и прикреплены к различным точкам закрепления;

- убедиться в отсутствии вблизи веревок режущих поверхностей;

- при опасности перетирания веревок использовать защитные чехлы, надеваемые непосредственно на веревку или использовать протекторы (поверхности качения или поверхности скольжения) в местах перегибов;

- убедиться, что веревки достают до земли или безопасной горизонтальной поверхности;

- убедиться, что вблизи от предполагаемой зоны работы отсутствует оголенная электропроводка;

- перед спуском внимательно осмотреть маршрут спуска;

- оградить зону проведения работ;

- надежно пристраховать используемый инструмент во избежание падения;

- при работе зимой очистить крышу от снега и сосулек;

- при работе на скатной крыше без ограждения организовать страховку от места выхода на крышу до места спуска, находиться на крыше постоянно пристрахованным;

- принять все меры безопасности, предусмотренные нарядом-допуском, проектом организации работ и планом действий в аварийных ситуациях.

12.4.2 Перед началом выполнения работ работники обязаны:

- провести осмотр страховочного снаряжения и средств индивидуальной защиты на соответствие требованиям безопасности;

- получить у ответственного руководителя работ задание и под роспись в наряде-допуске и (или) соответствующем журнале пройти инструктаж на рабочем месте, учитывающий специфику выполняемых работ;

- надеть и постоянно использовать при работе специальную одежду, специальную обувь, каску, рукавицы и средства индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой работой.

12.4.3 После получения задания работники обязаны:

- надеть индивидуальную страховочную систему и разместить страховочное снаряжение;

- проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

- проверить наличие защитных ограждений и предупредительных табличек в зоне выполнения работ или обеспечить их установку;

- получить технологическую оснастку, инструмент, необходимые для выполнения работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности.

12.4.4 Если работа проводится в условиях, когда влажные веревки могут стать проводником электрических разрядов, должны быть предприняты соответствующие меры предосторожности, например, заземление.

12.4.5 Рекомендуется, чтобы проверка альпинистского снаряжения проводилась как непосредственным его пользователем, так и членами бригады друг у друга (перекрестная проверка).

12.4.6 Наблюдающие должны быть назначены для охранения зоны анкеровки, если имеется риск вторжения вандалов или несанкционированного доступа других лиц.

Наблюдающий не обязан быть квалифицированным альпинистом, но должен быть сведущим в альпинистских процедурах. Наблюдающий должен также быть снабжен двусторонней связью для поддержания контакта с альпинистским персоналом.

12.4.7 В соответствии с нарядом-допуском и проектом организации работ необходимо предупредить персонал объекта о начале производства работ.

Такое предупреждение рекомендуется в тех случаях, когда оно прямо не предусмотрено нарядом-допуском или проектом организации работ.

Такое предупреждение является обязательным при производстве работ на морских установках континентального шельфа.

12.4.8 Запрещается приступать к работе в следующих случаях:

а) обнаружение дефектов страховочного снаряжения: веревок, обвязки, спусковых устройств или средств индивидуальной защиты, а также при наличии других нарушений требований безопасности, при которых запрещается эксплуатация снаряжения;

б) невозможность организовать надежные точки закрепления страховочного снаряжения (веревочных или тросовых перил и т.п.);

в) обнаружение трещин, сколов, выбоин и других аналогичных дефектов ступеней лестниц, трапов или мостиков, которые могут привести к их поломке во время перехода по ним или при выполнении работ;

г) недостаточная освещенность рабочих мест и подходов к ним (без использования дополнительных источников освещения);

д) повреждение целостности или возможность потери устойчивости строительных конструкций на рабочем месте;

е) нахождение рабочего места или подходов к нему в пределах опасной зоны:

- перемещаемого краном груза;

- движущихся машин и механизмов;

- зоны работ других верхолазов или персонала;

- зоны с вредными условиями окружающей среды (электромагнитное поле, химические вещества и т.п.) без принятия адекватных мер защиты;

ж) нахождение посторонних людей в нижней зоне.
12.5 Подъем и спуск
12.5.1 Использование систем подъема:

- зажимы должны использоваться в соответствии с техническими требованиями производителя;

- работник должен оставаться прикрепленным страховочными усами или непосредственным креплением к обвязке к обоим зажимам при использовании системы подъема.

12.5.2 Использование систем спуска:

- только один работник должен крепиться к рабочей веревке за исключением случаев спасения;

- работники не должны совместно пользоваться страховочными усами, спусковыми устройствами или любыми другими компонентами системы спуска за исключением случаев спасения;

- рабочая и страховочная веревки должны тянуться либо до земли, либо до безопасного места;

- если спуск завершается не на земле, рабочая и страховочная веревки должны тянуться ниже самого низко расположенного запланированного уровня выполнения работы и должны иметь узел или приспособление на конце, чтобы спусковое устройство не соскользнуло с конца веревок.

12.5.3 Перед приближением к точке спуска или подъема или перед началом спуска или подъема, должны быть проведены проверки, чтобы убедиться, что:

- обвязка (обвязки) закреплена (закреплены) правильно;

- страховочные усы и соединительные элементы закреплены правильно;

- анкеры надежны;

- веревки (рабочие веревки и страховочные веревки) заанкерованы правильно и не имеют повреждений;

- стопорные узлы завязаны на нижнем конце как анкерной оттяжки, так и страховочной веревки в соответствующем положении с учетом растяжения;

- инструменты или другие объекты закреплены так, что не могут упасть.

12.5.4 При достижении точки спуска/подъема, дальнейшие проверки должны быть проведены, чтобы гарантировать, что:

- веревки установлены таким образом, чтобы избегать повреждения во время рабочих операций;

- устройства регулировки веревок закреплены правильно и надежно (например, спусковые устройства, зажимы, улавливатели).

12.5.5 Перед нагружением рабочей веревки либо для спуска, либо для подъема, следует принимать меры к тому, чтобы устранить провисания (слабины) веревок. Слабина может возникнуть, если анкер расположен на некотором расстоянии от точки нагружения или когда работник разгружает веревку на полпути вниз.

12.5.6 Для осуществления подъема необходимо:

- приблизиться к точке подъема безопасным способом с использованием дополнительной системы защиты от падения, если необходимо;

- осуществить проверки, указанные в 12.5.3 и 12.5.4;

- поместить улавливатель на выбранную веревку (страховочную веревку) на уровне плеч. Закрепить другую веревку (рабочую веревку) к грудному зажиму и устранить ее исходное растягивание, протянув веревку вниз через зажим. Установить ножной зажим выше грудного зажима (также на рабочую веревку) и, стоя в педали, вытянуть любую дальнейшую слабину, пропуская слабину через грудной зажим до тех пор, пока веревка не будет натянута настолько, насколько это возможно;

- для начала подъема, сесть на грудной зажим и поднять ножной зажим приблизительно на высоту каски. Встать в педали и протянуть образовавшуюся слабину через грудной зажим, как раньше. Сесть так, чтобы нагрузка опять приходилась на грудной зажим и повторять этот процесс до тех пор, пока не будет закончен подъем;

- передвигать улавливатель вверх по страховочной веревке во время подъема, избегая при этом образования слабины в соединяющем страховочном усе. После достижения верха подъема, закрепиться к надежному анкеру или страховочной системе. Сначала снять с веревки грудной зажим, затем снять ножной зажим. После достижения безопасного положения, снять улавливатель;

- зажимы использовать только в натяжении на веревке и так, чтобы они не могли быть подвергнуты динамической нагрузке.

12.5.7 Для осуществления спуска необходимо:

- приблизиться безопасным образом к зоне спуска, используя дополнительную систему защиты от падения, если необходимо;

- осуществить проверки, указанные в 12.5.3 и 12.5.4;

- поместить улавливатель на выбранную страховочную веревку и позиционировать его таким образом, чтобы минимизировать любое потенциальное падение;

- отсоединиться от дополнительной системы страховки (если требуется) и переместиться в положение рядом с точкой спуска;

- зацепить спусковое устройство на рабочую веревку, проверить надежность и работу и блокировать спусковое устройство;

- принять положение для спуска и передвинуть улавливатель в положение, в котором он может удобно использоваться;

- проверить веревку со свободным концом, освободив спусковое устройство, и снять блокировку со спускового устройства;

- спускаться осторожно и медленно, контролируя скорость спуска с помощью спускового устройства, при этом конкретный метод контроля зависит от типа используемого спускового устройства;

- никогда не терять контроль за веревкой со свободным концом, отпуская спусковое устройство;

- всегда разблокировать спусковое устройство во время остановок на спуске;

- убедиться, что улавливатель работает с минимальной слабиной соединяющего его страховочного уса;

- после достижения рабочего положения, разблокировать спусковое устройство и поместить улавливатель как можно выше.

12.5.8 При выходе на отвес, зафиксированное спусковое устройство должно нагружаться весом альпиниста постепенно, без излишних рывков.

Избегать резких торможений, особенно вблизи точки крепления линейной опоры. После вынужденной резкой остановки, для продолжения движения дождаться затухания вертикальных колебаний, вызванных растяжением веревки.

Спуск на отвесах значительной глубины должен быть плавным. Необходимо чередовать разгоны с плавным торможением.

При спусках на больших отвесах рекоменуется использовать спусковые устройства типа "Решетка".

Чтобы не допускать нагрева спускового устройства до опасных для веревки температур, скорость спуска не должна превышать 25 см/с (15 м/мин).

12.5.9 При использовании улавливателей:

- не передвигать устройство вручную, хватаясь за корпус;

- перемещать устройство вверх за страховочный ус или карабин;

- если устройство не перемещается вниз само, должна использоваться буксировочная веревка, которая не мешает работе устройства. Буксировочная веревка не должна иметь петлю, большой узел и не должна обматываться вокруг пальца работника, что может воспрепятствовать работе устройства в случае падения;

- зубчатые зажимы или зажимы с рукоятками не пригодны для использования в качестве улавливателей, потому что большинство из них будет повреждать веревку, если будут подвергнуты динамической нагрузке.

12.5.10 Спусковое устройство должно быть либо закреплено непосредственно на обвязке работника, либо, если прикреплено к рабочему сидению (штурмовой площадке), спусковое устройство должно быть соединено непосредственно с обвязкой страховочным усом длиной менее 0,6 м.

12.5.11 При подъеме на больших отвесах рекомендуется использовать наиболее жесткие линейные опоры – веревку низкого растяжения или стальной трос.

Скорость подъема не должна быть слишком высокой. Частота шагов не должна превышать одного за 3 - 5 секунд (например, способ подъема "лягушка" одноверевочной спелеологической техники).

Избегать положения, при котором вес тела долгое время держится на одном ручном зажиме, независимо от того, встегнут ли грудной зажим.

12.5.12 При вертикальном спуске работники должны спускаться с минимальным маятниковым раскачиванием для минимизации риска истирания веревок или перегружения веревки или анкеров. На длинных спусках, ползущая страховка или промежуточные анкеры отклонения (отклонения) должны крепиться на веревках, чтобы работники могли поддерживать свое положение, не теряя слишком много сил на борьбу с ветром.

12.5.13 При спуске должно учитываться воздействие ветра на незакрепленный конец веревок. Также, необходимо принимать меры к тому, чтобы гарантировать, что свободный конец веревки не может зацепиться за опасные объекты, например, движущийся автомобиль.

12.5.14 Рекомендуется при возможности использовать разворачивание веревок для спуска из мешка по мере спускания работника, нежели разворачивание веревок сбрасыванием или опусканием их. Сбрасывать или опускать веревку не следует в тех случаях, когда:

- веревки могут повредиться или запутаться;

- могут быть смещены незакрепленные материалы или детали конструкции;

- развернутая веревка может повредить объект (например, окна, декоративную отделку и так далее);

- вес развернутой веревки может затруднить использование устройства регулирования спуска.

Использование отдельной системы подвески для разворачивания веревок должно осуществляться в зависимости от целесообразности, независимо от требований пункта 12.3.2. Особые меры предосторожности должны приниматься при работе с веревочным мешком весом более 10 кг. Веревочный мешок не должен подвешиваться непосредственно к обвязке работника. Рекомендуется, чтобы веревочный мешок свешивался с устройства регулирования спуска таким образом, чтобы работник мог освободиться от системы (например, для подъема). Продольная штанга может использоваться, чтобы не давать веревочным мешкам биться о ноги работника при спуске.



1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25


©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет