Сказка для театра действующие лица: никита настя морская царица амфитрита фетида первая картина за околицей. Никита и Настя



жүктеу 202.84 Kb.
Дата28.04.2016
өлшемі202.84 Kb.
түріСказка
: files
files -> Шығыс Қазақстан облысындағы мұрағат ісі дамуының 2013 жылдың негізгі бағыттарын орындау туралы есеп
files -> Анықтама-ұсыныс үлгісі оқу орнының бланкісінде басылады. Шығу n күні 20 ж
files -> «Шалғайдағы ауылдық елді мекендерде тұратын балаларды жалпы білім беру ұйымдарына және үйлеріне кері тегін тасымалдауды ұсыну үшін құжаттар қабылдау» мемлекеттік қызмет стандарты
files -> «Наркологиялық ұйымнан анықтама беру» мемлекеттік көрсетілетін қызмет стандарты Жалпы ережелер «Наркологиялық ұйымнан анықтама беру»
files -> Регламенті Жалпы ережелер 1 «Мұрағаттық анықтама беру»
files -> «бекітемін» Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының басшысы А. Шаймарданов
files -> «бекітемін» Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының бастығы А. Шаймарданов
files -> Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының 2012 жылға арналған операциялық жоспары
files -> Тарбағатай ауданының ішкі саясат бөлімі 2011 жылдың 6 айында атқарылған жұмыс қорытындысы туралы І. АҚпараттық насихат жұмыстары
Юрий ДУНАЕВ

МОРСКАЯ НЕВЕСТА




Сказка для театра


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


НИКИТА

НАСТЯ


МОРСКАЯ ЦАРИЦА

АМФИТРИТА

ФЕТИДА

ПЕРВАЯ КАРТИНА



За околицей. Никита и Настя.
НАСТЯ. Что ты, Никита, сегодня такой задумчивый? Все вздыхаешь…
Никита вздыхает.
Вот опять. Песенки тебя не веселят, в игры тебе не играется… И не поцеловал меня ни разу.
Никита вздыхает.
Откройся мне, милый мой. Скажи, что у тебя на сердце.

НИКИТА. Да все то же! Полюбилась ты мне крепко, Настенька, в самую середку сердца запала…

НАСТЯ. Хорошо ведь это! Зачем же печалишься?

НИКИТА. Как же! Обещал жениться на тебе, а теперь велят мне слово мое назад брать.

НАСТЯ. Говорил с отцом?

НИКИТА. Лют он очень. Как его ослушаешься?

НАСТЯ. Что ж, о таком счастье, как с тобою навеки вместе быть, и в мыслях мечтать боялась…

НИКИТА. Неужто не верила моим словам?

НАСТЯ. Слова-то они слова и есть.

НИКИТА. Ах, я окаянный!

НАСТЯ. Не терзай себе сердца, Никитушка, не ты виноват. Так уж судьба рассудила. С девушкой-сироткой поиграть, повеселиться - всякий горазд, а как в жены бесприданницу взять - тут и задумываются.

НИКИТА (потупившись). Не осмелюсь я теперь, Настенька, в глаза тебе взглянуть.

НАСТЯ. Взгляни напоследок.
Никита вздыхает.
Привязалась я к тебе, Никитушка, на свою беду, больно сразу от сердца оторвать. Ну, прощай!

НИКИТА. Настенька! Как же ты теперь?

НАСТЯ. Коли для счастья богатство нужно, так пойду его искать.

НИКИТА. Где его найдешь!

НАСТЯ. Хоть на дне морском. Мне теперь все равно. Прощай! (Уходит.)

НИКИТА (один). Окаянный я! Обидел сиротку. Что она мне тут говорила? «Пойду богатство искать на дне морском»… Ах, я окаянный! Не понял ее слов. Ведь она топиться пошла. (Кричит.) Настенька! Настенька! (Убегает.)

ВТОРАЯ КАРТИНА
На морском дне. Амфитрита и Фетида, дочери морской царицы, мечтают.
ФЕТИДА. Самый лучший жених - это, у которого живот пузырем, шейка тоненькая, головка маленькая, а волосы как у маменьки царицы!

АМФИТРИТА. Фи! Самый наилучший жених тот, у которого ноги кренделем, руки коромыслом, а волос так вовсе нет!

ФЕТИДА. Ничего-то ты не понимаешь!

АМФИТРИТА. Я ничего не понимаю? Я старшая царская дочь! Меня замуж первою отдадут; стану выбирать из женихов, так уж не промахнусь, выберу самого лучшего, а тебе, сестрица, что останется.

ФЕТИДА. Я твоему жениху всю лысину расцарапаю.

АМФИТРИТА. А я твоему - в волоса раком напущу.

ФЕТИДА. Я и тебе глаза повыцарапаю. Ух!

АМФИТРИТА. А я тебе в уши песку насыплю. Так-то!

ФЕТИДА. Ах ты, злючка!

АМФИТРИТА. Сама змея ядовитая!

ФЕТИДА. Камбала одноглазая!

АМФИТРИТА. Селедка тухлая!


Дерутся. Входит царица.
ЦАРИЦА. Опять сцепились. Фетида! Амфитрита! (Разнимает их.) Чего вы не поделили?

ФЕТИДА. Женихов.

АМФИТРИТА. Кабы их пропасть морская была, а так - каждый на счету, есть из-за чего беспокоиться.

ЦАРИЦА. Бедные мои доченьки! Что же делать?

ФЕТИДА. Хочу жениха.

АМФИТРИТА. Я раньше твоего хочу.

ФЕТИДА. Нет, я раньше!

АМФИТРИТА. Нет, я раньше!

ЦАРИЦА. Тише! Тише! Явились сегодня двое: не красавцы, но все-таки… Будете на них смотреть?

ФЕТИДА. Будем.

АМФИТРИТА. Будем.

ЦАРИЦА (громко). Эй! Господа женихи! Заходи по одному!


Поочередно появляются женихи - настоящие уроды. Сестрам они не нравятся. Царица дает женихам знак удалиться. Женихи уходят.
ЦАРИЦА. Что скажете? Который кому по нраву?

АМФИТРИТА (Фетиде). Бери себе косматого, ты об таком мечтала.

ФЕТИДА. Нет уж, сестрица; ты старшая, тебе первой выбирать, а я обожду.

АМФИТРИТА (кривясь). Гм! Какие-то они…

ЦАРИЦА. Не приглянулись?

ФЕТИДА. Еще бы, матушка, порыскала, а этих в утиль пора.

ЦАРИЦА. Все дно морское облазила, все диковины вам показала - вы нос воротите.

АМФИТРИТА. Неужто во всем царстве больше женихов не отыщется?

ЦАРИЦА (вздыхая, разводит руками). Ох! Этих двоих напоследок приберегла. Какой же им от вас ответ будет?

ФЕТИДА. Пусть катятся к чертовой бабушке!

АМФИТРИТА. Уроды! Один другого страшнее!

ФЕТИДА. Чудовища!

ЦАРИЦА. Ну, уж не обессудьте, что могла - для вас сделала, а теперь сами, как хотите, выкручивайтесь. (Уходит.)

ФЕТИДА (удрученно). Вот и вышли замуж!

АМФИТРИТА. Богатства много, а счастья ни на грош.

ФЕТИДА. Я такая несчастная, что если б могла, с горя утопилась бы.

АМФИТРИТА. Твоя правда, сестрица, камень на шею и головой в омут.

ФЕТИДА. Ах! Сейчас заплачу.

АМФИТРИТА. Ох! Зареву.

ФЕТИДА. Поплачем вместе, сестрица.

АМФИТРИТА. Я уже начала.
Плачут обе. Входит Настя.
НАСТЯ. Чудно как! Думала в смерти избавление от дум своих найти, а видно, и после смерти все о нем буду думать, о милом своем печалиться, о Никитушке.

АМФИТРИТА. Ты кто такая?

ФЕТИДА. Не видишь - утопленница.

НАСТЯ. Настенька.

АМФИТРИТА. Свеженькая.

ФЕТИДА. Наверно, только что утонула. Из-за чего ты?

НАСТЯ. Никто замуж не берет.

АМФИТРИТА (вздыхая). Ах! А много ли у тебя женихов было?

НАСТЯ. Один. Самый лучший.

ФЕТИДА. Ну-ка, ну-ка, рассказывай, не потай, какой он - лучший-то?

НАСТЯ. Голос ласковый, как у соловушки, глаза ясные, будто звездочки горят, поцелуи его слаще меда…

ФЕТИДА. Вот бы такой утоп!

АМФИТРИТА. Верно, не тебе уж достался бы!

ФЕТИДА. Я за такого могу крепко боднуть.

АМФИТРИТА. А я так лягну, что дух вышибу.

ФЕТИДА. Посмотрим, кто кого!

АМФИТРИТА. Посмотрим!

НАСТЯ. Что вы такое говорите! Зачем ему тонуть! Пусть на белый свет радуется и обо мне хоть иногда вспоминает.

ФЕТИДА. Тебя, утопленница, никто не спрашивает.

АМФИТРИТА. Вот именно. (Сестре.) Что с ней делать будем?

ФЕТИДА. Возьму себе заместо куклы играть.

АМФИТРИТА. Я ее первая увидела, значит, она моя.

ФЕТИДА. У тебя ракушек много, есть чем позабавиться.

АМФИТРИТА. Подавись ты моими ракушками! Я такую куколку не выпущу!

ФЕТИДА. Хоть на часик уступи поиграть, сестрица.

АМФИТРИТА. Не уступлю, пока досыта сама не наиграюсь.


Уходят вместе с Настей.
НИКИТА (за сценой). Настенька! Настенька!
С разных сторон входят Никита и царица.
ЦАРИЦА (строго). Что ты кричишь? Что воду баламутишь?

НИКИТА. Извини, тетенька. Не видала ли ты девицу, одна в целом свете такая…

ЦАРИЦА. Не тетенька я тебе. С морской царицей разговариваешь. И кроме дочерей своих никого я тут не видала.

НИКИТА. Что ж, спасибо на добром слове. Пойду дальше искать?

ЦАРИЦА. Стой! А ну, повернись! Сказывай, холостой ты или женатый?

НИКИТА. Холостой. Вот невесту свою ищу.

ЦАРИЦА. Нечего искать. Невеста тебя давно дожидается. (Кричит.) Амфитрита!

НИКИТА. Как же тетенька!..

ЦАРИЦА. Что ты заладил! Не тетенька я тебе.

НИКИТА (с поклоном). Владычица морская!

ЦАРИЦА. Вот-вот. Коли попал в мои владения, так слушайся хозяйку, перечить мне не смей.
Входит Амфитрита.
Ну, моя рыбынька, отгадай загадку: кого долго ждут, а он нежданно является.

АМФИТРИТА. Ураган.

ЦАРИЦА (указывая на Никиту). Вот тебе ураган, попробуй с ним справиться. (Уходит.)

АМФИТРИТА. Ты кто таков? Чего тебе надо?

НИКИТА (простецким тоном). Купецкий сынок; рыбкой хотел полакомиться, да водоворотом меня к вам на дно затянуло. Не обижайтесь, хозяева, погощу немного и отправлюсь восвояси.

АМФИТРИТА. Ну, и глупый ты! От нас обратно дороги нет.

НИКИТА. Верно, что глупый. Папенька говорит, - и рожа у меня дурацкая. (Корчит рожу.)

АМФИТРИТА (оглядывая его). Эх, кабы не рожа, был бы ты… Тьфу! И с чего это тебя так перекособочило?

НИКИТА. Пяти лет отроду бревном придавило, десяти - в печь угодил, пятнадцати - девки сглазили. Куда ж вы меня теперь определите?

АМФИТРИТА (спесиво). Ракам на съеденье! (Хочет идти.) Нет, погоди, под пару я тебе сейчас пришлю дурочку. (Уходит.)

НИКИТА (отдуваясь). Фуф! От одной отвязался, да сколько же их тут?
Входит Фетида.
ФЕТИДА. Где он? Где он? (Замечает Никиту.) Ах, какой красавчик!

НИКИТА. Отродясь меня никто так не обзывал.

ФЕТИДА. Я тебе еще и не такое скажу.

НИКИТА. Совсем я не понимаю ваших намерений.

ФЕТИДА. Да очень просто: Амфитритка, дура, утопленниками брезгует; так пусть ее в куклы играет, а я замуж за тебя пойду.

НИКИТА. Никак не возможно!

ФЕТИДА. Почему?

НИКИТА. Потому что я дурак.

ФЕТИДА. Да я-то не дура, как-нибудь проживем.

НИКИТА. И опять же… без согласья вашей маменьки…

ФЕТИДА. Она согласна хоть на черта лысого.

НИКИТА. Все равно нельзя!

ФЕТИДА. Теперь почему?

НИКИТА. Потому что… без любви.

ФЕТИДА. А что это такое?

НИКИТА. Это… это…


Входит Амфитрита, ведет за собой Настю.
АМФИТРИТА. Сговорились?

НИКИТА. Шутить изволите!

АМФИТРИТА. Верно, подшутила над тобой, Фетида; разве можно замуж за такого-то?!

ФЕТИДА. Поиграю, а там, может, и брошу.

АМФИТРИТА. Смотри, как я свою куколку нарядила. Невеста!

ФЕТИДА. У тебя невеста, у меня жених - давай в свадьбу играть.

АМФИТРИТА. Давай. (Указывая на Никиту и Настю.) Пусть они рядом становятся.
Никита и Настя встают рядом друг с другом.
ФЕТИДА. Клянитесь!

АМФИТРИТА. Клянитесь!

НИКИТА. В чем же нам клясться, хозяюшки?

ФЕТИДА. Что водой вас не разольешь…

АМФИТРИТА. Что огнем вас не переплавишь…

ФЕТИДА. И баста!

НИКИТА. Клянусь во веки не разлучаться с той, которую даете вы мне в жены; сердце мое в том порука. (Насте.) Что ж ты молчишь, невестушка?

НАСТЯ. Не во сне ли это все вижу? Не примерещилось ли мне?

НИКИТА. Не во сне, милая. Пусть такая наша свадьба, да это не главное; лишь бы снова поверила ты моему слову – одна ты для меня в целом свете. Любимая! Настенька! (Целует ее.)
Входит царица.
ЦАРИЦА. Уж и целуются! А ну, стой! Поворачивай назад! (Дочерям.) Глупые вы рыбешки! Жените его, а сами с носом останетесь.

АМФИТРИТА. Так на что ж его, маменька, криворотого?!

ЦАРИЦА. Брось свою спесь, Амфитрита! Он для тебя уродом прикинулся, так посмотри получше - вот его настоящий вид.

АМФИТРИТА (вглядевшись в Никиту, удивленно). Ах!

ФЕТИДА. В таком случае, я была с двумя глазами. Решено, маменька! Беру его себе.

АМФИТРИТА. Нет уж, надо по старшинству.

ФЕТИДА. Найди себе камбалу, сестрица, подойдет в самый раз.

АМФИТРИТА. Маменька, защитите!

ФЕТИДА. Мой жених!

АМФИТРИТА. Мой жених!

ФЕТИДА. Нет, мой!

АМФИТРИТА. А я говорю, мой!


Сестры хватаются за Никиту, тянут его в разные стороны.
НИКИТА (оттолкнув их). Да я-то еще слова своего не сказал!

ЦАРИЦА. Верно, ему с вами жить, давайте его послушаем.

НИКИТА. На земле у нас такое правило: прежде, чем жениться, парню с девушкой приглядеться да притереться друг к дружке надобно…

НАСТЯ (перебивая). Что ты такое говоришь, Никита! Вот перед тобой твоя жена.

НИКИТА (тихо). Не я говорю сейчас, хитрый дух во мне говорит.

ЦАРИЦА (Насте). Эй ты, не вмешивайся! Кукольная свадьба не в счет, впереди свадьба настоящая. Пойдем, в ключницы свои тебя определю. А ты, Никита, размышляй, да недолго; как бы мои дочурки друг друга без глаз не оставили. Фетида, ты младшая, уступи сестре; потом твой черед настанет. (Уходит с Настей.)


Фетида, недовольно фыркая, тоже уходит.

АМФИТРИТА (кокетливо). Давай же, Никита, приглядывайся!

НИКИТА. Уже пригляделся. Теперь ты слушай мои условия: жить мне здесь невозможно, значит, придется тебе со мной наверх перебираться.

АМФИТРИТА. Согласна.

НИКИТА. Вставать будешь с петухами…

АМФИТРИТА. Согласна.

НИКИТА. Воды наносишь, тесто замесишь, хлебы в печь поставишь…

АМФИТРИТА. Согласна, согласна, согласна!

НИКИТА. Гм!.. А ты умеешь это делать?

АМФИТРИТА (растерянно). Э-э…

НИКИТА. Эх ты, чудо морское! Пойдем, я тебя научу. (Вместе уходят.)
Входят царица и Настя.
ЦАРИЦА. Видела мое богатство?

НАСТЯ. Много всякого добра, только в кучу навалено без разбора.

ЦАРИЦА. Вот тебе от меня задание: по порядку все разложить - жемчуг к жемчугу, кораллы к кораллам, раковины чтобы все цветам разобрать. Вот и ключ тебе. Ступай!
Настя уходит.
(Размышляя.) У нее жениха из-под носа увели, а она какая покорная. Неспроста это!
Вбегает Фетида.
ФЕТИДА. Беда, матушка! Ой, какая беда!

ЦАРИЦА. Что случилось?

ФЕТИДА. Стала китенка твоего кормить, а он поперхнулся, кусок у него в горле застрял - не вдвинуть, не выдвинуть.

ЦАРИЦА. Ах ты, безрукая! Я ж его с ложечки кормлю да все жиденьким…

ФЕТИДА. Ой, наделала я делов! Думала, он уже большой, справиться и с морским ежом…

ЦАРИЦА. Да есть ли у тебя разум, бестолковая?! Китенку ежа скормить!

ФЕТИДА. Прости, матушка!

ЦАРИЦА. Где он? Веди меня к нему скорей. Как бы он не задохнулся… Вот горюшко-горе!


Обе быстро уходят. Медленно появляется Амфитрита со счетами.
АМФИТРИТА (бормочет себе под нос). На две части воды взять четыре части муки… (Откладывает на счетах.) На две воды - четыре муки… (Бормочет.) Так! А на четыре части воды… (Откладывает на счетах, путается, вздыхает.) Ох! Сбилась. Начну сначала. На две части воды взять четыре части муки… На две воды - четыре муки… А если, скажем, взять два маменькиных моря, слить их в одну кадушку, - сколько бы тогда потребовалось муки? Вот задача! (Щелкает на счетах.) На два моря воды взять… четыре и четыре, и четыре, и четыре… (Уходит.)

Входит Настя.


НАСТЯ (устало). Жемчугу триста пудов, кораллов - целые заросли, от ракушек цветистых в глазах рябит! Нет, никогда бы мне такую гору не разгрести, не будь у меня помощников, рыбок золотых. (Кланяясь во все стороны). Спасибо вам!
Входит Никита.
(Вскрикнув.) Ах! Никитушка! (Медленно оседает.)

НИКИТА (поддерживая ее). Тсс! Нам теперь с тобой в обморок никак нельзя падать, а, наоборот, скрепившись духом, лазейку из морского царства должно искать.

НАСТЯ. Ничего с собой не могу поделать, только увижу тебя, так сердце и выпрыгивает. (Обнимает Никиту и целует.)

НИКИТА. Обниматься-целоваться тоже до поры оставить надо. Неровен час, заметят - все планы порушатся.

НАСТЯ. Разочек-то можно.

НИКИТА. И так уж висишь на мне.

НАСТЯ. Или разлюбил, что жестокость такую говоришь?

НИКИТА. Сам от любви как бешеный, да нельзя, Настенька; пойми ты, в каком мы положении!

НАСТЯ. В голове-то мутится, ничего не могу понять.

НИКИТА (с нежностью). Бедная, бедная! (Оглядываясь.) Да оставь ты меня, ради свободы нашей!

НАСТЯ (вдруг). Ах! Может, которая из сестер тебе приглянулась?

НИКИТА. Ну вот, еще не хватало!

НАСТЯ. Они ведь смешные.

НИКИТА. Я цирков не люблю.

НАСТЯ (решительно). Попробую у царицы дорогу на землю выведать.

НИКИТА. Вот теперь дело говоришь! (Целует ее.)

НАСТЯ. За это ли поцеловал?

НИКИТА. За это.

НАСТЯ (вдвойне решительно). Сейчас пойду про дорогу узнавать!

НИКИТА. Умница моя! (Целует.)

НАСТЯ (оглядываясь). Какой ты неосторожный, Никита! Вдруг увидят!

НИКИТА. Пусть видят! Люблю тебя, ничего с собой поделать не могу! (Жарко целует ее.)


Настя вырывается и убегает. Входит Фетида.
ФЕТИДА. А я видела!

НИКИТА. Что ты видела?

ФЕТИДА. Все видела. И разговор ваш слышала. Сбежать хотите!

НИКИТА. Ну, и что теперь?

ФЕТИДА. Как что? Притираться к тебе пришла.

НИКИТА. Глупая ты мокрица! Да разве после того, что ты видела, можно ли на чудо надеяться?

ФЕТИДА. Чудеса я больше всего обожаю. Вон, Амфитрита, вдруг, ни с того ни с сего, на математике помешалась - ни до чего ей теперь дела нет; мне тоже такое страстное занятие хочется.

НИКИТА. Тебя, что ли, математике обучить?

ФЕТИДА. Нашел дурочку! Ты сам будешь мое занятие.

НИКИТА. В игрушку хочешь меня превратить?

ФЕТИДА. А хоть бы в игрушку.

НИКИТА. Гм! Женить ты меня женила, значит, теперь хоронить будешь.

ФЕТИДА. Ну, это еще рано.

НИКИТА. Нет, хорони меня.

ФЕТИДА. Не стану.

НИКИТА. Хорони! - одно тебе остается.

ФЕТИДА. Почему?

НИКИТА. Потому что нет мне жизни без моей Настеньки! Что глаза вылупила? Не понимаешь? Эх, ты!.. (Отворачивается.)

ФЕТИДА. Все равно ты будешь мой!

НИКИТА. В цепи, что ли, меня закуешь?

ФЕТИДА. Зачем так? Посажу в золотую клетку…

НИКИТА. И морскими ежами станешь откармливать?

ФЕТИДА. Нет, только не ежами. Они колючие; в горле застрянут - ни вдвинуть, ни выдвинуть.
Никита плачет.
Ты что? Плачешь? (С любопытством.) Эх, жалко слез твоих не видать, с водой они сразу мешаются! А что ты еще умеешь делать?

НИКИТА. Хоть бы скорей помереть мне, чем в тоске такой мучиться!

ФЕТИДА. Помереть мы тебе не дадим.
Входит царица, на руках держит конверт с младенцем.
ЦАРИЦА (стеная). Ах! Умирает мой китенок. Задыхается, крошка моя бедная. Никто не может помочь!

ФЕТИДА. Дай, маменька, я его понянчу.

ЦАРИЦА. Издеваешься?! Не игрушку испортила, сердечко мое ты разбила.

ФЕТИДА (обидевшись). Теперь до скончанья века казнить меня будешь! (Уходит.)

ЦАРИЦА (качая на руках китенка). Горюшко-горе! Посинел весь и пузыри уж пускает. Все бы для того сделала, кто моего китенка от смерти спасет.

НИКИТА. Что с ним?

ЦАРИЦА. Куском поперхнулся.

НИКИТА. А ну-ка, дайте мне его, я в этом толк понимаю

ЦАРИЦА (отдавая китенка Никите). Возьми. Сделаешь чудо, проси чего душа пожелает.

НИКИТА. Ах ты, маленький! Ишь как глаза выпучил. Потерпи, сейчас полегчает.


Никита становится на колени, кладет китенка перед собой, надавливает руками.
ЦАРИЦА (в страхе). Что ты! Что ты! Задушишь ведь!

НИКИТА. А вам бы отсюда выйти, или хоть лицо свое отверните.

ЦАРИЦА (отворачиваясь). Ох!

НИКИТА. Не поддается. Так мы его коленкой…

ЦАРИЦА. Тебе не доктором, а палачом в пору быть.

НИКИТА. А ну-ка, садитесь на меня сверху, моей тяжести ему не хватает.

ЦАРИЦА. Ты б еще чего-нибудь посмешней придумал!

НИКИТА. Скорей же!

ЦАРИЦА (садясь Никите на спину). Ох!

НИКИТА. Выходит, выходит кусок… Еще бы тушку вроде вас, совсем вышел бы.

ЦАРИЦА (кричит). Амфитрита! Фетида! Сюда! Сюда!
Вбегает Фетида.
ФЕТИДА. Что, маменька? Или помер?

ЦАРИЦА. Спасаем. Сядь-ка сюда.


Фетида садится на спину Никите.
(Никите.) Ну? Ну?

НИКИТА. Вот и ладушки! Кончилась операция, слезайте с меня.

ЦАРИЦА (радостно). Дышит!

ФЕТИДА. Глазками моргает.

ЦАРИЦА. Улыбается!

НИКИТА. Теперь ему уход нужен. Сиделку бы наняли.

ФЕТИДА. Я его покалечила, я и выхожу. Доверьте мне, маменька, китенка.

ЦАРИЦА. Только заклинаю тебя…

ФЕТИДА. Нешто без ума? Глаз с него не спущу.

ЦАРИЦА. Сокровище мое!


Фетида уходит с китенком.
НИКИТА. О благодарности неудобно напоминать, только сами вы обещали…

ЦАРИЦА. Помню. Чего же ты хочешь?

НИКИТА. Отпустите на родную землю с Настенькой - только и всего.

ЦАРИЦА. Немного же выпросил. Ну, так слушай мое решение. Настю свою забудь; а пока я не выбрала, кого из моих дочерей тебе в жены отдам, посидишь у меня под замком. Ступай за мной!

НИКИТА. За такую благодарность я шагу не ступлю.

ЦАРИЦА. Ты, что ли, бунтовать?

НИКИТА. Капризы семейства вашего у меня вот где сидят! (Хватается за горло.)

ЦАРИЦА. Как хочу, так верчу - я тут хозяйка.

НИКИТА. Только не над моим сердцем начальница.

ЦАРИЦА. Ох, парень! Не один ты сердцем страдаешь. Пойми, и мое материнское - за дочерей болью исходит. Давно им замуж-то пора.

НИКИТА. Не замуж, а только себе забаву от скуки ищут. А у меня из-за вас вся судьба ломается!

ЦАРИЦА. Как ты не ершись, все равно по-моему будет.

НИКИТА. Лягу ничком, и хоть ты кол мне на голове теши! (Ложится.)

ЦАРИЦА. Ай-ай-ай! Не знаешь ты с кем связался. (Колдует.)


Подымитеся валы

Выше каменной горы!

Закружитесь, завертитесь,

В ураган оборотитесь!

На море устройте битву,

Покорите мне Никиту!


Море волнуется. Никита уходит за царицей. Входит Амфитрита, считает.
АМФИТРИТА. Четыре и четыре, и четыре, и четыр-тыр-тыр… Тьфу! Проклятый язык заплетается, но я своего добьюсь!

НАСТЯ. Вот счастливый человек! Знай себе, считает да считает.

АМФИТРИТА. А тебе что грустится?

НАСТЯ. Ищу Никиту. Ты не видала ли?

АМФИТРИТА. Маменька его в каторгу повела.

НАСТЯ. За что же?

АМФИТРИТА. С тобой на землю сбежать хотел. Да у нас не сбежишь, коли сами не отпустим.

НАСТЯ. И по-другому отсюда выбраться никак нельзя?

АМФИТРИТА. Только через маменькино расположение.

НАСТЯ. Сердце у ней холодное, как вода, чем его пронять?

АМФИТРИТА. Это уж ты сама решай, у меня своих задачек хватает. (Считает.) Четыре, и четыре, и четыре… (Уходит.)

НАСТЯ. Ах, Никитушка! Как мне тебя из неволи вызволить - ума не приложу. И подсказки ждать неоткуда.


Входит Фетида, баюкает китенка.
ФЕТИДА.

Баю-баюшки-баю,

Не ложися на краю!

Придет красненький рачок

И утащит за бочок.
НАСТЯ. Какая ты ласковая да заботливая, словно мать ему!

ФЕТИДА. Я теперь сестра милосердия, а скоро, может, и на доктора выучусь.

НАСТЯ. За Никиту замуж не собираешься?

ФЕТИДА. Отбило охоту; другой теперь интерес.

НАСТЯ. Замолвила бы царице словечко за Никиту. Под замком у нее сидит, бедный.

ФЕТИДА (лукаво). Для тебя, что ли, постараться?

НАСТЯ. Не стану скрывать: любит меня Никита, а я его - пуще всего на свете люблю!

ФЕТИДА. Что это за штука такая - любовь? – объясни мне.

НАСТЯ. Уж и не знаю, как сказать; только жизнь мне без Никиты будет не мила, а хоть бы и совсем я этой жизни лишилась - на что мне тогда она!

ФЕТИДА (серьезно). Никита тоже так-то про тебя говорил.

НАСТЯ (вздыхает). Ах!

ФЕТИДА. А я любовь совсем не понимаю, и сестрица моя. Особенные мы, что ли?

НАСТЯ. Без любви, говорят, легче прожить, а я не верю. Это все равно, как если бы в небе одна луна сияла, а солнышка не было. И к вам любовь придет, дайте только срок.

ФЕТИДА. Тсс!.. Ты мне еще расскажешь про это, а сейчас пойду его спать укладывать. Пора! (Уходит.)

НАСТЯ (отчаянно). Ах! Одно остается: пойду прямо к царице, брошусь в ноги, буду умолять… Так и сделаю!
Входит царица.
ЦАРИЦА (вызывающе). Сделай! Вот она я. Только все твои труды напрасные. Я своего решения не отменю.

НАСТЯ. Значит, нет у тебя сердца; вместо него соль морская с песком смешанная!

ЦАРИЦА. Замолчи! Собака на своего хозяина лаять не смей! Выполнила ты мое задание?

НАСТЯ (покорно). Все, как велела.

ЦАРИЦА (удивляясь). Гм! И с руками осталась…

НАСТЯ. С головой и с сердцем человеческим! (Падает в ноги царице.) Прошу тебя, освободи из-под стражи Никиту!

ЦАРИЦА. А что взамен получу?

НАСТЯ. Нечего мне предложить тебе, владычица, кроме жизни своей горемычной - возьми хоть ее.

ЦАРИЦА. Не велико же твое приданое! Что ж, подумаю. Теперь веди меня в кладовые, хочу на работу твою взглянуть.
Настя и царица уходят. Появляется Никита.
НИКИТА (в отчаянии). Никуда не сбежишь! Раки пучеглазые по пятам за тобой шастают - хуже тюрьмы такая слежка!
Входит Амфитрита.
АМФИТРИТА. Эврика! Решила я задачку, Никита. Если два моря в одно слить, тогда муки надо четыре сыпучих горы - таких, чтобы до самого неба доставали, - хватит, чтобы хлеб замесить. Верно?

НИКИТА. Верно. Реши теперь другую задачку. Четыре рака с четырех сторон, у каждого по два глаза. Сколько всего гляделок человека стерегут?

АМФИТРИТА. Как интересно! Сейчас составлю уравнение. (Чертит на песке.) Каждого рака помечу крестом, а человек у меня будет иксом.
Входит Фетида с двумя банками.
ФЕТИДА. Китенок славно так заснул! Температура нормальная. Разок в туалет попросился. (Показывая Никите банки.) Вот тут жидко, тут твердо. Посмотри. Что скажешь, Никита?

НИКИТА. Сто лет проживет! Камнями накормишь, и их переварит.

ФЕТИДА. Прогноз благоприятный.

НИКИТА. Ах, морские вы девчонки! Сослужили бы службу, разыскали бы мою Настеньку и ко мне проститься привели.

АМФИТРИТА. Проститься?

ФЕТИДА. Как так проститься?

НИКИТА. Опостылело все, хочу с кошмаром покончить!

АМФИТРИТА. Да что ты сделаешь?

НИКИТА. Утопну окончательно, наглотаюсь воды до самых коленок, и прощайте!

ФЕТИДА. А я тебя откачаю, знаю теперь как.

НИКИТА. Невозможно, я зубы стисну до скрежета.

АМФИТРИТА. Ты только нас пугаешь, знаем мы тебя.

НИКИТА. Ну, так и другое знайте: когда на губах моих пена выступит, значит, настал вашему учителю полный каюк.

АМФИТРИТА (в страхе). Ой, мамочки!

ФЕТИДА. Это он от любви.

НИКИТА. От нее, от самой.

АМФИТРИТА. А это что такое?

ФЕТИДА. Это?.. Как болезнь.

АМФИТРИТА. Заразная?

ФЕТИДА. Не бойся, к тебе не пристанет.

АМФИТРИТА (боязливо). А все-таки я закричу.

ФЕТИДА. И у меня от страха кишки дрожат.

СЕСТРЫ (вдвоем кричат). Мамочка!
Входит царица.

ЦАРИЦА. Что? Что такое?

СЕСТРЫ (говорят наперебой). Ужас! Кошмар! Никита грозится! Хочет топиться! От заразной любви! Ты его отговори!

ЦАРИЦА (Никите). Что тебе такое на ум взбрело?

НИКИТА. Нет больше сил терпеть над собой ваше издевательство!

ЦАРИЦА. Потерпи, недолго осталось. Потом озолочу.

НИКИТА. Не надо мне от вас ничего, дайте спокойно умереть.

АМФИТРИТА. Видишь, какой он, маменька!

ФЕТИДА. Делай же что-нибудь!

ЦАРИЦА. Приготовила я два жребия: на одном твое имя, Фетида; на другом, Амфитрита, твое имя написано. Выбирай же, Никита! Которая тебе вынется, та и будет женой.

НИКИТА. Не стану!

ЦАРИЦА. Упрямый! Да я упрямее. Сама выберу, тогда уж не обессудь. (Вынимает жребий и объявляет.) Амфитрита! Поздравляю тебя, доченька! В приданое тебе весь жемчуг морской отдаю.

АМФИТРИТА (недовольная). Как же так, маменька! Я…

ЦАРИЦА. Что?

АМФИТРИТА. Не могу я замуж сейчас идти, некогда мне. Надо еще задачу про раков решить.

ЦАРИЦА. Отказываешься?

АМФИТРИТА. Уступаю младшей своей сестре.

ЦАРИЦА. Что ж, тогда твой жребий, Фетида, выиграл. Бери Никиту себе в мужья. А в придание тебе - все кораллы южных морей.

ФЕТИДА. Спасибо тебе, сестрица. Спасибо, маменька. Только ведь я уже досыта Никиткой наигралась, остыл весь интерес.

ЦАРИЦА. Чего же ты теперь хочешь?

ФЕТИДА. Выучусь на доктора, буду морских жителей от болезней лечить.

ЦАРИЦА. Ну и чудеса! Совсем вас не узнаю, доченьки. Словно какой чародей вас околдовал.

АМФИТРИТА. Никита чародей тот и есть.

ФЕТИДА. Мы ему спасибо сказать должны.


Обе сестры кланяются Никите.
ЦАРИЦА. Получается, я в дурах осталась. В своем дому разобраться не сумела: одного неправедно засудила, другую горьким словом обидела. Видно, в отставку подавать пора.

НИКИТА (решительно). Царствуй и дальше! Горячее человеческое сердце в вашу пучину смуту внесло, так это легко исправить: отпустите нас с Настенькой на землю, к родным местам.

АМФИТРИТА. Отпусти их, маменька.

ФЕТИДА. Отпусти их с миром.

ЦАРИЦА. Что ж теперь остается? (Громко зовет.) Настенька!
Входит Настя.
Ты в ногах у меня просила свободы своему жениху… Свободен он! Теперь я у вас обоих прощенья прошу.

НАСТЯ. Не в обиде мы. В твоем царстве наша любовь только крепче стала.

НИКИТА. Теперь ей ничто не страшно, когда она на себе морскую едкую соль вытерпела.

ЦАРИЦА. Отпускаю вас на землю, жених и невеста, а в загладу обид, прими от меня, Настенька, это ожерелье.

НИКИТА. Вот у тебя и приданое!

НАСТЯ. Думала я смерть на дне морском найти, а нашла счастье свое.

НИКИТА. И я, получается, не зря нырял.

АМФИТРИТА. Не зря, Никита.

ФЕТИДА. Нырни как-нибудь еще раз!

НИКИТА. Жена не отпустит. А вот вы к нам в гости пожалуйте! Замесим тесто…

АМФИТРИТА. На две части воды четыре части муки!

НИКИТА. Напечем блинов.

НАСТЯ. Вспомним наше знакомство и добром его помянем. До свидания!
Никита и Настя прощаются с морскими жителями, царица с дочерьми их провожают.

З А Н А В Е С

(С) Дунаев Юрий Петрович

/495/ 572-97-12, /926/265-92-77



e-mail: jourimj@mail.ru








©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет