Утверждено на заседании



жүктеу 0.87 Mb.
бет1/7
Дата13.04.2016
өлшемі0.87 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7
КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. АЛЬ-ФАРАБИ





Утверждено на заседании

Научно-методического совета

КазНУ им. аль-Фараби

протокол №_________

от «_____»_____2012 г.




ПРОГРАММА

ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА

ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

«6М020900 – Востоковедение»


АЛМАТЫ 2012

Программа составлена в соответствии с Государственным общеобразовательным стандартом по специальности «6М020900 – Востоковедение». Программа составлена доц.,к.ф.н. Сейтметовой Ж.Р., доц.,к.ф.н. Ахметбековой, доц.к.и.н. Актауловой Б.Ж., доц.,к.ф.н. Шадкам З., ст.препод. Мырзагул Ж.

Программа рассмотрена на заседании кафедры факультета

Протокол № _______от_________________2012 г.

Зав.кафедрой

арабистики и иранистики, д.ф.н., проф. _______________ Надирова Г.Е.


Программа рассмотрена на заседании кафедры факультета

Протокол № _______от_________________2012 г.

Зав.кафедрой

тюркологии и индологии, д.ф.н.,проф. _______________ Авакова Р.А.


Программа рассмотрена на заседании кафедры факультета

Протокол № _______от_________________2012 г.

Зав.кафедрой

китаеведения, к.и.н.,доцент __________________ Батпенова З.С.


Программа рассмотрена на заседании кафедры факультета

Протокол № _______от_________________2012 г.

Зав.кафедрой

японоведения и корееведения, к.и.н., доцент___________ Балакаева Л.Т.

Одобрена на заседании методбюро факультета ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­ востоковедения

Протокол №______от__________________2012 г.


Председатель методбюро,

к.ф.н.,доцент ___________ Атабай Б.

Утверждена на заседании Ученого совета

Протокол №______ от ________________ 2012г.


Председатель Ученого совета,

Декан факультета,

д.ф.н., доцент ____________________ Джубатова Б.Н.

Ученый секретарь,

к.ф.н, доцент ____________________ Алжанбаева У.Т.


СОДЕРЖАНИЕ



  1. Цели и задачи вступительного экзамена по специальности

Программа вступительных экзаменов учитывает минимум содержания основной образовательной программы подготовки бакалавра по дисциплинам « Восточный язык», «История изучаемой страны».

Целью вступительного экзамена для поступающих в магистратуру по специальности «востоковедение» является выявление той суммы знаний, которую он приобрели, обучаясь в течение четырех лет по курсу бакалавриата. А также оценить соответствие универсальных компетенций абитуриента в магистратуру, необходимые для успешного освоения специальных компетенций, формируемых в процессе обучения по магистерским образовательным программам.

Задача экзамена состоит в том, чтобы:



    • оценить способность и готовность будущих магистрантов осуществлять поиск, отбирать, синтезировать и конкретизировать информацию;

    • оценить осознание абитуриентами предмета обучения в магистерской образовательной программе ;

    • оценить готовность абитуриента использовать современные информационные ресурсы в процессе обучения;

    • выявить мотивационную готовность абитуриента обучаться по магистерской образовательной программе.

Для этого поступающие должны продемонстрировать свои знания в теории основного курса восточного языка, навыки практического применения языка на уровне устного и письменного общения по самой разнообразной тематике.

Содержание и структура программы построены с учетом классической схемы изучения восточного языка: его целостности и последовательности, взаимодействии его частей, систематизации его отдельных явлений и его особенностей. И программа составлена таким образом, чтобы выявить уровень освоения абитуриентами основного курса истории стран Востока в рамках дисциплины «История изучаемой страны ».

История региона специализации является составной частью всемирной истории. Так как рассматриваемый регион имеет самобытную и богатую историю, предполагается демонстрация знания абитуриентом ее исторического развития по периодам.

Вступительный экзамен предназначен для определения практической и теоретической подготовленности бакалавра и проводится с целью определения соответствия знаний, умений и навыков студентов требованиям обучения в магистратуре по направлению подготовки.

Форма вступительного экзамена – комбинированный письменно-устный экзамен. Экзаменующиеся записывают свои ответы на вопросы экзаменационного билета на листах ответов, отвечают экзаменационной комиссии устно. В случае апелляции основанием для рассмотрения являются письменные записи в листе ответов




  1. Требования к уровню подготовки лиц, поступающих в магистратуру

Поступающий в магистратуру должен обладать общекультурными и общепрофессиональными компетенциями, соответствующими уровню подготовки бакалавров, а именно:

  • владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятии информации, постановке цели и выборе путей ее достижения;

  • умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;

  • стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства;

  • осознает значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности;

Поступающий в магистратуру должен иметь следующий (соответствующий уровню бакалавра) объем знаний, умений и навыков по восточному языку и по истории стран Востока.

Владение знаниями орфографической, орфоэпической, лексической, грамматической и стилистической нормы восточного языка. Умение осуществлять на практике коммуникативную деятельность в различных сферах речевой коммуникации с учетом лингвистической, социокультурной и прагматической составляющих. Умение использовать на практике основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение; монолог, диалог, полилог. Владение знаниями культуры речи и речевого этикета. Поступающий в магистратуру должен знать социально-экономическое и политическое развитие рассматриваемой страны; основные закономерности развития истории изучаемой страны; влияние различных социальных, политических, религиозных, исторических факторов на развитие общественно-политической мысли изучаемой страны; основные исторические события, исторические термины и понятия;




  1. Пререквизиты образовательной программы


- Базовый восточный язык

- История изучаемой страны

- Практикум межкультурной коммуникации

4. Перечень экзаменационных тем:
Дисциплина «Базовый восточный (арабский) язык »
Содержание и структура экзаменационных тем построены с учетом классической схемы изучения арабского языка: его целостности и последовательности, взаимодействии его частей, систематизации его отдельных явлений и его особенностей.

Эта схема состоит из трех основополагающих частей:



Корень и корневая основа слов. В этой части корень рассматривается как носитель вещественного, лексического значения слов, остающийся неизменным в процессах морфологической деривации;

Слово и словообразование. Здесь рассматриваются различные морфологические средства в образовании слов: производных, сложных и зависимых от синтаксических связей;

Образование предложений.Эта часть содержит сведения о порядке слов в простых и сложных предложениях, а также в непредикативных словосочетаниях.

1. Основа, база, корень. Типы корней. При морфологическом анализе арабских слов приходится сталкиваться с термином «корень». Какое содержание вкладывается в этот термин. Понятие коренные звуки. Двухбуквенные корни. Трехбуквенные корни. Четырехбуквенные корни. Пятибуквенные корни. Корни правильные, неправильные.

2. Глагольные основы. Нерасширенные основы. Для суждения об истории развития слов и грамматических форм важно рассмотрение и сопоставление разных основ и баз, существующие в языке. Описание глагольных основ – форма перфекта.

3. Основы, расширенные внутренними наращениями. Геминация внутреннего коренного звука. Интенсивная основа. Редупликация второго и третьего коренных.

4. Именные основы. Односложные базы с кратким гласным. Двусложные базы с краткими гласными. Двусложные базы с долгим гласным 1-го и 2+-го слога. Инфиксация слабого согласного. Имена с префиксами.

5. Морфологические средства и модели слов. Формальные средства в каждом слове образует как бы формулу, по которой строятся аналогичные слова других корней. Формальные средства образования слов.

6. Правило полярности. Грамматический род, число и именные классы. Явление полярности в семитских языках не всегда выступает в чистом виде. Определенные грамматические элементы меняются местами при обозначении противоположных категорий.Имена, обозначающие лиц мужского пола и имеющие окончание ة (та-марбута). Происхождение определенного артикля.

7. Глагольные породы и их значения. Спряжение глагола. Арабский глагол представляет собой цельную систему. Это проявляется в совокупности его морфологических категорий и в особенности значений. I порода. II порода.III порода. IV порода. V порода. VI порода. VII порода.VIII порода. IX порода. X порода.

8.Функции времен. Наклонения несовершенного времени. Арабский глагол имеет два морфологически оформленных времени. В арабском глаголе имеются две серии спрягаемых форм – префиксальная и суффиксальная. Значение совершенного и несовершенного времени. Глагол в имперфекте, в зависимости от флексии конечного гласного имеет три модификации. Изъявительное наклонение. Сослагательное наклонение. Усеченное наклонение. Повелительное наклонение.

9.Страдательный залог. Страдательный залог в арабском языке является в первую очередь морфологической категорией. Этот залог, как и действительный, имеет два времени – перфект и имперфект, но не имеет императив.

10.Причастия и имена действия. Причастиями в арабских грамматиках называют две категории отглагольных имен: причастие действительного залога. Причастие страдательного залога. Имя действия в арабском языке передает абстрактное название самого действия или состояния. Масдар. Употребление имен действия.

11. Классификация неправильных глаголов. Классификация глаголов аналогична классификации корней. Глаголы: Удвоенные. Хамзованные. Слабые. Подобные правильным. Пустые. Недостаточные. Вдвойне неправильные.

12.Классификация имен. Имена отглагольные. Первообразные, т.е. связанные непосредственно с корнем. Производные, т.е. образованные при помощи морфологических средств от глаголов. По классификации арабских грамматистов: «явное имя», «имя подразумеваемое, скрытое в мыслях», «имя неясного, неуточненного значения». Имя существительное (маусуфун). Прилагательное (сифатун). Имя однокартности. Имя способа действия. Имя места и времени действия. Имя орудия. Имя единичности. Имя относительное. Имя уменьшительное.

13.Прилагательные качественные. Имена прилагательные производятся от глагола и делятся на: имя действующего (исм фа”ил), имя поддейственного (исм маф”ул) , отглагольные прилагательные в собственном смысле слова. Имя превосходства и степени сравнения. Сравнительная степень. Превосходная степень.

14.Грамматический род.Число. Имена женского рода: по значению, по форме. Имена общего рода. Образование форм женского рода. Двойственное число. Множественное число. Правильное, разбитое множественное число. Имена, образующие множественное число неправильно.

15.Падежи и их функции.Числительные. Имена двухпадежного склонения. Имена терхпадежного склонения. Имена смешанного склонения. Функции падежей. Примыкание истинное. При мыкание формальное. Некоторые особые случаи примыкания. Числительные количественные. Числительные порядковые. Числительные кратные. Дроби.

16.Местоимения.Служебные слова. Личные местоимения: раздельные, слитные. Местоимения указательные. Местоимения вопросительные. Местоимения относительные. Слитные частицы. Предлоги раздельные. Несобственно предлоги. Наречия. Частицы восклицания.

17.Сочетание с глаголом. Сочетание имен. Согласование имен. Подчинение имени глаголу.Непосредственное управление глагола именем.Управление именем посредством глагола. Глаголы бытия и стновления. Глаголы суждения. Глаголы начинания. Глаголы близости.

Атрибутивное словосочетание. Аппозитивное словосочетание. Аппозитивное словосочетание с личным местоимением.



18.Простое предложение. Именное и глагольное предложение. Одночленное именное предложение. Двучленное именное предложение.Состав именного предложения. Согласование в именном предложении. Порядок главных членов именного предложения.

19.Сложное предложение. Предложение в функции главных членов. Предложения в функции второстепенных членов. Подчиненное непосредственное. Предложение определительное. Предложения условные.
Дисциплина «Практикум межкультурной коммуникации»

20.История возникновения и развития межкультурной коммуникации.

Исторические факторы и обстоятельства возникновения МК. Этапы развития межкультурной коммуникации в США,Европе.


  1   2   3   4   5   6   7


©netref.ru 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет