Выполнила Верченова Евгения(7



жүктеу 271.81 Kb.
Дата30.04.2016
өлшемі271.81 Kb.
түріРеферат
: olderfiles
olderfiles -> ФӘрит яхин шигырьләР ҺӘм поэмалар алтынчы том
olderfiles -> Контрольная работа по истории США. 8 класс
olderfiles -> Ильин Е. П. Мотивация и мотивы
olderfiles -> Геометрия в абстракции
olderfiles -> Исследовательская работа Выполнена ученицей 11 класса моу
olderfiles -> 1. Памятники доколумбовой эпохи. Наследие индейцев Латинской Америки
olderfiles -> Каин и Авель
olderfiles -> Философская истина и интеллигентская правда

выполнила

Верченова Евгения(7 «Б» класс),

руководитель

Рафальчук О.Г.

г. Хабаровск

Гимназия № 1

2007 г.


СОДЕРЖАНИЕ

Введение..................................................................................... 3

1. Лексическая антонимия........................................................ 4 - 7

2. Стилистические функции антонимов в русских и английских пословицах ............................................................................................. 8- 9

3. Антонимы как средство выразительности речи…………. 10 - 13

Заключение.............................................................................. 12

Приложение.............................................................................. 15 - 21

Список литературы................................................................. 22

ВВЕДЕНИЕ

Антонимы (от греческого «anti» - «против» и «onuma» - «имя») – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения. Например, горячий – холодный, горе- радость, враг – друг, мало – много, всегда – никогда, умный – глупый, разумный - бестолковый, головастый – безголовый, мудрый – безмозглый, толковый - тупой, тосковать – ликовать, печалиться - веселиться, грустить – радоваться.

Языковые антонимы фиксируются в специальных словарях. В 1971 году был издан "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, в 1978 году — "Словарь антонимов русского языка" М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова, в котором приведено около 2000 антонимических пар. Их значения не толкуются, а иллюстрируются словосочетаниями и примерами из художественной и публицистической литературы. В 1980 году вышел "Школьный словарь антонимов русского языка" М. Р. Львова.

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, тесно связаны между собой. Слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить - о замедлить. Антонимизируются названия таких явлений и предметов, которые соотносительны, принадлежат к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия. Из этого следует, что антонимы не только взаимно отрицают, но в то же время и предполагают друг друга.

Существенные различия в предметах и явлениях объективного мира отражаются в языке как противоположность. Антонимия представляет собой противоположность внутри одной сущности. Ее логическую основу образуют противоположные видовые понятия, представляющие собой предел проявляющих качества (свойства), определенным родовым понятием: «горячий» - «холодный» (температура), «быстрый» - «медленный» (скорость) и т.п.

Для появления антонимии необходимо наличие качественного признака в значении слова.



1. Лексическая антонимия.

Антонимия - явление прежде всего лексическое.

Антонимы обнаруживают общий признак - наличие предельного отрицания в толковании одного из антонимов: «новый» - «старый», то есть «предельно не новый» и т.п.

Антонимия, отражая существенную сторону системных связей в лексике, охватывает слова, противопоставленные по значению: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи взаимозаменяемости и противопоставленности слов по их содержанию. При этом если для синонимических отношений характерно семантическое сходство, то для антонимических - семантическое различие.

Антонимы объединяются в пары по контрасту. Однако это не значит, что - то или иное слово может иметь лишь один антоним. Синонимические отношения слов позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду (ср.: конкретный - абстрактный - отвлеченный, веселый - грустный - печальный - унылый - скучный - кручинный). Такой подход к изучению антонимов заставляет пересмотреть распространенное мнение, что антонимы образуют замкнутые пары слов.

При изучении антонимических отношений между словами необходимо учитывать, что у многозначных слов в антонимические отношения иногда могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на не большом расстоянии» и «отдаленный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое - далекое расстояние, близкие - далекие годы). В значении «кровно связанный» это прилагательное антонимично слову чужой (близкие - чужие люди). А, выступая в значении «сходный, похожий» близкий образует антонимическую пару со словом различный (произведения, близкие по содержанию, но различные по форме). Однако многозначное слово может иметь и один антоним, который тоже выступает в нескольких значениях. Например: верхний в значении «находящийся наверху, выше прочих» имеет антоним нижний в значении «расположенный внизу» (верхняя - нижняя ступенька); второму значению слова «близкий к верховью реки» противопоставлено соответствующее значение его антонима - «расположенный ближе к устью» (верхнее течение; нижнее течение); антонимизируются и специальные значения этих слов: «относящийся к верхам» (верхний регистр) и «образующий низший предел диапазона какого-нибудь голоса или инструмента» (нижний регистр).

Слова, у которых широкие границы лексической сочетаемости, образуют множество антонимических сочетаний [левый - правый (рука, плечо, бок, ухо, глаз, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон)]. У слов, имеющих узкие границы лексической сочетаемости, зона антонимии невелика [свежий - черствый (батон, булка, хлеб)].

В современной науке явление антонимии рассматривается как особая дополнительная характеристика лексического значения слова. Однако в речи могут противопоставляться любые слова, иногда даже очень близкие по значению. Например, у Пушкина: Ученых много, умных мало, знакомых тьма, а друга нет. Такое сопоставление слов в контексте не делает их антонимами. В речи часто противопоставляются слова, связанные в сознании говорящих ассоциацией по смежности понятий (родители и дети, брат и сестра, луна и солнце, волки и овцы); можно противопоставить слова, имеющие словообразовательные связи, сходное звучание [«Литература и литературщина», «Поза или позиция?» (заголовки статей)]. В условиях определенного контекста противопоставляются даже синонимы (Ули глаза были большие, темно-карие - не глаза, а очи, с длинными ресницами. - Фад.) В таких случаях иногда говорят о констектуальных антонимах, но этот термин критикуют, так как антонимия предполагает регулярность противопоставления слов с противоположными значениями.

      Антонимия в языке представлена `уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: красивый - некрасивый, много - мало, утро - вечер, удалять - приближать. Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ. Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временные отношения (большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день - ночь); меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие; единственный - многочисленный). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать), но таких немного.
      Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Слово добрый, например, вызывает в нашем сознании слово злой, далекий напоминает о близком, ускорить - о замедлить.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке пары. Однако это не значит, что - то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в "незакрытом", многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный.

Самыми примитивными антонимами являются слова с «отрицательной частицей» типа: «хороший» - «нехороший», «трудный» - «нетрудный» или в английском: “comfortable” – “uncomfortable”, “responsible” – “irresponsible” и т.д. Конечно, не всякое слова может иметь антоним; трудно себе представить, что может быть «противоположным» словам «зуб», «взгляд», «три», «однако» и так далее, и тем более словам «Виктор» и «Москва» и др.

Входя в термины, слова, как правило, теряют свои антонимы, например: «белые грибы», «белые медведи», «черная оспа» и т.п. И, наоборот, слова, взятые в словаре, могут не быть антонимами, но, при их употреблении не в прямом значении, в том или ином контексте получают антонимы (чаще всего появляются у авторов в качестве художественно - выразительного средства). Так, в общем, словаре слова «дитя» и «монах», «судьба» и «душа» никак нельзя назвать антонимами, но, «сузив» свое значение, они начинают употребляться в качестве антонимов. Например, у Лермонтова: «Я вырос в сумрачных стенах душой дитя, судьбой монах».

Далеко не все слова в языке могут иметь антонимы. Для этого в самом значении слова должна быть заложена возможность значения противоположного. Например, обозначать степень признака (тихий – громкий, тяжелый – легкий), противоположно направленные действия (подниматься – опускаться, входить – выходить) или противоположные точки пространства и времени (верх – низ, поздно – рано). У слов, которые обозначают конкретные предметы, нет антонимов: невозможно представить себе нечто противоположное тому, что обозначено словами: шкаф, бумага, варенье и т.п.

Поэтому естественно, что антонимы часто имеют качественные прилагательные и наречия и гораздо реже – существительные и глаголы (главным образом, это такие слова, которые содержат в своих значениях качественный признак).

Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги: за – перед (за шкафом – перед шкафом), в – из (в комнату – из комнаты), под – над (под мостом – над мостом), к – от (к берегу – от берега), без – с (без денег – с деньгами) и др.

Как ни странно, антонимами могут быть только слова, значения которых не просто различны, а имеют много общего, соотносительного. Так, слова тяжелый – легкий характеризуют предметы по весу. Этот смысловой компонент «вес» - общий для их значений: слово тяжелый можно истолковать как «большой» по весу, а слово легкий как «небольшой по весу». Если же сопоставить слова, не имеющие названного общего компонента «вес»: тяжелый – зеленый, легкий – сухой, то никакого антонимического противопоставления не получится.

Подобно квазисинонимам, существует и квазиантонимы. Они различаются не только противопоставлением, но и по другим компонентам их смысла. Например, прилагательные бездонный и мелкий различаются не только тем, что первое обозначает большую глубину, а второе малую, но и степенью обозначаемого признака: бездонный значит «очень большой глубины» (бездонная пропасть, бездонный колодец), мелкий же значит «небольшой глубины» - компоненты очень в значении этого прилагательного нет. Поэтому можно сказать: очень мелкая река, очень мелкое место (у берега), но нельзя сказать очень бездонная пропасть, поскольку бездонный и означает «очень глубокий»

2. Стилистические функции антонимов в русских и английских пословицах.

Стилистические функции антонимов разнообразны. В одном случае они конструктивно организуют текст, в другом – контрастно оттеняют характеры героев произведений, в третьем – выступают в уточняющей функции. Например, антонимы снаружи – внутри, направо – налево, сперва – потом служат для выражения пространственных или временных отношений в тексте.



Основная стилистическая функция антонимов – быть лексическим средством противопоставления, контрастного изображения природных и социальных явлений, черт характера и т.п. Противопоставление как стилистический прием широко используется в разговорно-бытовых фразеологизмах, пословицах и поговорках. Смысловая емкость, образность народных речений часто создается антонимами. Чтобы понять, как богат русский язык, можно рассмотреть английские пословицы, построенные на основе антонимии.


Английская пословица

Перевод на русский язык

Русская пословица

Перевод на английский язык

A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.

Дурак может за час задать больше вопросов, чем мудрец может ответить за семь лет.

Один дурак может больше спрашивать, чем 10 умных ответить.

One fool may ask more than ten clever men can answer.

An hour in the morning is worth two in the evening

Один час утром стоит двух часов вечера.

Утро вечера мудренее.

Morning is wise than evening.

Keep your mouth shut and your ears open.

Держи рот закрытым, а уши открытыми.

Держи уши пошире, а рот поуже.

Keep your ears wider and your mouth narrower.

A small leak will sink a great ship.

От маленькой течи потонет большой корабль.

От малой искры, да большой пожар.

A big fire from a little spark.

A living dog is better than a dead lion.

Живая собака лучше мёртвого льва.

Живой пёс лучше мёртвого льва.

A living dog is better than a dead lion.
В результате сопоставления вариантов английских и русских пословиц мы приходим к выводу, что не только в нашем языке есть антонимы в пословицах и поговорках, но и в английском языке.

Вот еще несколько пословиц с антонимами: Маленькая ложь за собой большую ведет. Неверный другопасный враг. Кто больше знает, тот меньше спит. Знайка дорожкой бежит, а Незнайка на печке лежит. Говорит направо, а глядит налево. Говори с другими поменьше, а собой побольше. Болен – лечись, а здоров - берегись. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Держи уши пошире, рот поуже. Дружно – не грузно, а врозь хоть брось. Живой пес лучше мертвого льва. За большим погонишься и малого не увидишь. Коли хочешь себе добра, никому не делай зла. Кто много грозит, тот мало вредит. Меньше говори, да больше делай. Мягко стелет, да жестко спать. Не верь чужим речам, а верь своим очам. Один дурак может больше спрашивать, чем десять умных ответить. От малой искры, да большой пожар. Утро вечера мудренее. За худую привычку и умного дураком называют. Родная сторона – мать, чужаямачеха. Весна красна цветами, а осень снопами. Недруг поддакивает, а друг спорит.

Все эти пословицы чему-то учат. Некоторые учат добру, некоторые учат людей не лгать, жить счастливо. Но почти все учат поменьше говорить, больше делать. Эти пословицы прожили много столетий из-за краткости, ведь они очень хорошо запоминаются. Яркость, выразительность и краткость достигается за счёт антонимов, за счёт противопоставлений. Очень отчетливо человек видит вещь или явление, на фоне которых отличается. Во всех русских пословицах отображена жизнь, человеческие отношения.

Противопоставление усиливает эмоциональность речи. Дома новы, но предрассудки стары (Грибоедов). Мне грустно потому, что весело тебе (Лермонтов). Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок (Есенин). Верю я: придет пора – силу подлости и злобы одолеет Дух добра (Пастернак).



3. Антонимы как средство выразительности речи

Антонимы очень часто используются в художественной речи, чтобы подчеркнуть контраст между понятиями. На противопоставлении антонимов построены многие русские пословицы и поговорки: «На печи не храбрись, а в поле не трусь»; «Сытый голодного не разумеет»; «Доброе слово дом построит, злое слово дом разрушит»; «Самое сладкое – язык, самое горькое - язык»; «Много говорено, да мало сделано»; «Знание человека возвышает, а невежество унижает»; «Учение в счастье украшает, а в несчастье утешает».

В словах автора и ученых: «Книга может научить нас безошибочно распознавать добро и зло, истину и ложь, красоту и безобразие».

В названиях художественных произведений: «Толстый и тонкий» (рассказ А.П. Чехова), «Далекое близкое» (книга воспоминаний И.Е. Репина), «Что такое хорошо и что такое плохо?» (стихотворение В.В. Маяковского), «Живые и мертвые» (роман К.М. Симонова).

По принципу антитезы построены многие заглавия произведения: «Война и мир» Л.Толстого, используется антонимия в заголовках газетных и журнальных статей: «Химия добрая и злая», «Ретро и модерн рядом», «Проводы трагические и веселые» и др.

В художественной литературе, особенно в поэзии, - по мнению авторов энциклопедии «Языкознание, русский язык», - на противопоставлении антонимов бывает основана выразительная сила произведения:

Полюбил богатый – бедную,

Полюбил ученый - глупую,

Полюбил румяный – бледную,

Полюбил хороший вредную:



Золотой – полушку медную.

Это начало одного из стихотворений Марины Цветаевой. Оно построено на противопоставлении, на контрасте. Такие противопоставления слов по смыслу языковеды называют антонимическими.

На противопоставлении антонимов, как видно на примере отрывка из стихотворения Марины Цветаевой, бывает основана выразительная сила поэтической речи. Вот строки из стихотворения Александра Блока:

Познай, где свет, - поймешь, где тьма.

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем, языке не образуют регулярных антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в своем прямом значении, а как символ глубокого смысла: «Да здравствует солнце, да скроется тьма!» (А.С. Пушкин). Солнце здесь символ жизни, радости, просвещения, а тьма – символ невежества, духовной пустоты (сравните антонимию слов свет и тьма, где слова имеют прямые значения.)

Я царь, я раб, я червь, я Бог (Г. Державин). Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы (А. Блок). Для вас — века, для нас — единый час (А. Блок). Мы, как послушные холопы, держали щит меж двух враждеб­ных рас монголов и Европы! (А. Блок).

Яркие оксюмороны создали русские поэты: Люблю я пышное природы увяданье (Пушкин); Убогая роскошь наряда (Некрасов); С наглой скромностью такой нарядно обнаженной (Ахматова); - Мама! Ваш сын прекрасно болен! (Маяковский).

На антонимах строятся каламбуры: «Где начало того конца, которым оканчивается начало?», - в таких случаях игра слов возникает благодаря употреблению многозначных слов (Молодая была уже не молода. – Ильф и Петров).

Употребление антонимов делает нашу речь ярче и выразительнее, поэтому они часто встречаются в одном и том же тексте, а иногда в одном и том же предложении: «Было время, когда человек был не великаном, а карликом, не хозяином природы, а ее послушным рабом». (М. Ильин).

Как нам говорит «Энциклопедический словарь юного филолога», существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые понятия, тесно связаны между собой. Слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить - о замедлить. Антонимизируются названия таких явлений и предметов, которые соотносительные, принадлежат к одной и той же категории объективной действительности, как взаимоисключающие понятия. Из этого следует, что антонимы не только взаимно отрицают, но в то же время и предполагают друг друга.

Антонимы объединяются в пары по контрасту. Однако это не значит, что - то или иное слово может иметь лишь один антоним. Синонимические отношения слов позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду (ср.: конкретныйабстрактныйотвлеченный, веселыйгрустныйпечальныйунылыйскучныйкручинный). Такой подход к изучению антонимов заставляет пересмотреть распространенное мнение, что антонимы образуют замкнутые пары слов.

При изучении антонимических отношений между словами необходимо учитывать, что у многозначных слов в антонимические отношения иногда могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отделенный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкоедалекое расстояние, близкиедалекие годы).

Крылатые выражения классиков мировой и русской литературы также часто построены на антонимии: Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем (И.-В. Гете); Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех (Ф. Ларошфуко); Для хороших актеров нет плохих ролей (Ф.Шиллер); У сильного всегда бессильный виноват (И.Крылов); Дома новы, но предрассудки стары. (А.Грибоедов); И ненавидим мы, и любим мы случайно (М.Лермонтов).

Вот как описывает Н.Гоголь гостиницу, в которой остановился Чичиков: «Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности; она была очень длинна, в два этажа; нижний не был выштукатурен и оставался в темно-красных кирпичиках, еще более потемневших от лихих погодных перемен и грязноватых уже самих по себе; верхний был выкрашен желтою вечною краской...» («Мертвые души»).

Антонимы с временным значением показывают последовательность событий. Например, И.Тургенев в повести «Му-Му» пишет о Герасиме: «Он вошел в свою каморку, уложил спасенного щенка на кровати, прикрыл его своим тяжелым армяком, сбегал сперва в конюшню за соломой, потом в кухню за чашечкой молока». Антонимы с временным значением могут также употребляться и для раскрытия внутреннего мира героев. Вспомним хотя бы такую характеристику барыни из той же повести: «...она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости. День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи».

В поэме А.Твардовского «Василий Теркин» антонимы со значением местоположения подчеркивают масштабность батальных сцен:

Фронт налево, фронт направо,


И в февральской вьюжной мгле
Страшный бой идет, кровавый,
Смертный бой не ради славы –
Ради жизни на земле.

Раскрывая характеры своих героев, автор использует антонимы, выражающие качественную противоположность понятий оценочные существительные, качественные прилагательные и т.д.

Весьма показательно в этом отношении стихотворение А.Пушкина «Ты и я»:

Ты богат, я очень беден;


Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен.

В функции уточнения антонимы выступают в следующем отрывке из поэмы Н.Гоголя «Мертвые души»: «Другой род мужчин составляли толстые или же такие, как Чичиков, то есть не так чтобы толстые, однако же, и не тонкие...».

Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от гр. - остроумно-глупое) - яркое создание нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов [«Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма)].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Антонимы — очень сильное стилистическое средство языка. Они нужны для передачи контрастов, для осуществления приема антитезы в ораторской и поэтической речи. Очень интересным примером использования антонимики может служить клятва Демона в одноименной поэме Лермонтова, в связи с замыслом весь этот текст пронизан антонимами:


Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем,
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством.
Клянусь паденья горькой мукой,
Победы краткою мечтой;
Клянусь свиданием с тобой
И вновь грозящею разлукой.
Клянуся сонмищем духов,
Судьбою братии мне подвластных,
Мечами ангелов бесстрастных,
Моих недремлющих врагов;
Клянуся небом я и адом,
Земной святыней и тобой,
Клянусь твоим последним взглядом,
Твоею первою слезой,
Незлобных уст твоих дыханьем,
Волною шелковых кудрей,
Клянусь блаженством и страданьем,
Клянусь любовию моей...

Приложение

Использование антонимов в речи должно быть стилистически мотивировано. Существуют, типы упражнений в употреблении антонимов определяются этапом обучения и подготовленностью группы. В начальный период обучения, когда идет накопление словарного запаса, учащиеся тренируются главным образом в подборе антонимов и составлении с ними предложений. Закрепляются преимущественно антонимы нейтральной лексики (здесь – там, отвечать – спрашивать, плохо – хорошо, сначала – потом). Учащимся предлагаются упражнения с отдельными словами, словосочетаниями, предложениями и связными текстами.


Упражнения с отдельными словами нужны для осмысления новой лексики, уяснения грамматических особенностей слов-антонимов и способов их образования. Выполняя упражнения с отдельными словами, учащиеся усваивают, что антонимические пары образуют только слова, относящиеся к одной части речи. В одних случаях они имеют разные корни (хорошо – плохо), в других противоположное значение передается с помощью приставки (приехать – уехать).

Не менее важны и упражнения на уровне словосочетаний. Слово, взятое вне контекста, несет неопределенную информацию и часто многозначно. Свою конкретную реализацию значение слова находит во вполне определенном контексте, где нейтрализуются одни стороны семантики слова и, наоборот, актуализируются другие. В зависимости от конкретного, контекстуального значения слова оно будет иметь разные антонимы (ср.: старый рассказ – новый рассказ и старый сад – молодой сад). На продвинутом этапе обучения, когда уже накоплен достаточный запас слов, учащиеся знакомятся с экспрессивной функцией антонимов. Прежде всего, выполняются упражнения аналитического характера, чтобы показать учащимся, как с помощью антонимов достигаются яркость и четкость высказывания.


Приводим некоторые типы упражнений при изучении антонимов.

1. Подберите антонимы к данным существительным. Составьте словосочетания с антонимическими парами.

  1. Восток

  2. Весна

  3. Зима

  4. Большинство

  5. Жара

  6. Конец

  7. Любовь

  8. Практика

  9. Тыл


2. Замените выделенные слова противоположными по смыслу.

  1. близкий родственник

  2. вежливое обращение

  3. чистые руки

  4. горькая ягода

  5. больной ребенок

  6. верное решение

  7. кривая линия

  8. интересный спектакль

  9. летние каникулы


3. Замените выделенные слова антонимами. Составьте три предложения с полученными словосочетаниями.

  1. Легкое упражнение

  2. легкий труд

  3. мелкий дождь

  4. мелкая река

  5. старый костюм

  6. старое дерево

  7. крепкое здоровье

  8. крепкий чай

  9. веселое настроение

  10. веселый человек

  11. грубое обращение

  12. грубая работа

  13. мягкий карандаш

  14. мягкие волосы

  15. мягкий хлеб

  16. низкий поступок

  17. низкий дом;

  18. полное ведро

  19. полная женщина

  20. редкий лес

  21. редкие встречи


4. Назовите авторов произведений.

  1. «Война и мир»

  2. «Толстый и тонкий»

  3. «Волки и овцы»

  4. «Отцы и дети»

  5. «Живые и мертвые»

  6. «Что такое хорошо и что такое плохо»


5. Подберите к данным фразеологизмам антонимические словосочетания.

Образец: спустя рукава – засучив рукава.

1. Важная птица

2. Заварить кашу

3. (Жить) как кошка с собакой

4. Поджимать хвост

5. Из другого теста (сделаны)

6. Кот наплакал


6. Найдите антонимы в пословицах и поговорках.

1. Утро вечера мудренее.

2. По одежке встречают – по уму провожают.

3. Днем тихо, ночью лихо.

4. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

5. Готовь сани летом, а телегу зимой.

6. Любишь брать, люби и отдать.

7. Родная сторона – мать, чужая – мачеха.

8. Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.

9. Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь.

10. Зимой и летом одним цветом.
7. Найдите антонимы в крылатых словах. Обратите внимание на то, что выразительность высказывания во многом определяется наличием в нем слов-антонимов.
1. Без пользы жизнь – безвременная смерть (И.- В.Гете).

2. Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем.

3. Трусливый друг страшнее врага, ибо врага опасаешься, а на друга надеешься (Л.Толстой).

4. Если заводишь новых друзей, не забывай о старых (Эразм Роттердамский).

5. Кто не идет вперед, тот идет назад: стоячего положения нет (В.Белинский).

6. Мир – добродетель цивилизации, война – ее преступление (В.Гюго).

7. Много вина – мало ума (Менандр).

8. Человек богат или беден не своим имуществом, а своим внутренним содержанием (Бичер).

9. У сильного всегда бессильный виноват (И.Крылов).

10. Орлам случается и ниже кур спускаться, но курам никогда до облак не подняться. (И.Крылов).




8. Найдите антонимы в цитатах из произведений А.Пушкина. Назовите произведения, из которых они взяты.
1. Там день и ночь горит лампада / Пред ликом Девы Пресвятой.

2. Ненавижу тебя, / Презираю тебя; / Я другого люблю, / Умираю любя.

3. И битвы поле роковое / Гремит, пылает здесь и там.

4. В шатре своем он угощает / Своих вождей, вождей чужих.

5. Она в семье своей родной / Казалась девочкой чужой.

6. Рвалась и плакала сначала, / С супругом чуть не развелась, / Потом хозяйством занялась.

7. Гадает ветреная младость, которой ничего не жаль... / Гадает старость сквозь очки / У гробовой своей доски.

8. Ее сомнения смущают: / «Пойду ль вперед, пойду ль назад?.. / Его здесь нет. Меня не знают...».

9. Смелей здорового, больной / Княгине слабою рукой / Он пишет страстное посланье.

10. Меж ими все рождало споры / И к размышлению влекло: / Племен минувших договоры, / Плоды наук, добро и зло...


9. Найдите антонимы в цитатах из произведений Н.Гоголя.

1. Молодые, слушайте во всем старых! («Тарас Бульба»).

2.Слуги бегали впопыхах взад и вперед («Вий»).
3. Чудный город Миргород! Каких нет в нем строений! И под соломенною, и под очеретяною, даже под деревянною крышею; направо улица, налево улица, везде прекрасный плетень... («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

4. Но вот что странно: что Антон Прокофьевич имеет обыкновение суконное платье носить летом, а нанковое зимою («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

5. Вереница дам, говорливых и молчаливых, тощих и толстых, потянулась вперед, и длинный стол зарябил всеми цветами («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

6. Но Иван Яковлевич был ни жив ни мертв («Нос»).

7. «Мое почтение», – сказал седой чиновник, поднявши на минуту глаза и опустивши их снова на разложенные кучи денег («Нос»).

8. Ковалев не заметил даже лица его и в глубокой бесчувственности видел только выглядывавшие из рукавов его черного фрака рукавчики белой и чистой как снег рубашки («Нос»).

9. В полиции сделано было распоряжение поймать мертвеца во что бы то ни стало, живого или мертвого, и наказать его, в пример другим, и в том едва было даже не успели («Шинель»).
10. Найдите антонимы в цитатах из стихотворений М.Цветаевой.

1. Воспоминанье слишком давит плечи, / Я о земном заплачу и в раю, / Я старых слов при нашей новой встрече. / Не утаю.

2. Ни здесь, ни там – нигде не надо встречи, / И не для встреч проснемся мы в раю!

3. Бессрочно кораблю не плыть. / И соловью не петь. / Я сколько раз хотела жить / И сколько умереть.

4. Всюду бегут дороги; / По лесу, по пустыне, / В ранний и поздний час.

5. О муза плача, прекраснейшая из муз! / О ты, шальное исчадие ночи белой! / Ты черную насылаешь метель на Русь, / И вопли твои вонзаются в нас, как стрелы.

6. Как правая и левая рука – / Твоя душа моей душе близка.

7. Пусть не помнят юные / О согбенной старости. / Пусть не помнят старые / О блаженной юности.

8. Знали бы вы, / Ближний и дальний, / Как головы / Собственной жаль мне...

9. Слез: не надо соли! / Запаслись на годы! / Триста лет неволи, / Двадцать лет свободы. 10. Взяли сахар и взяли клевер, / Взяли Запад и взяли Север, / Взяли улей и взяли стог, / Взяли Юг у нас и Восток.


11. Найдите антонимы в цитатах из художественных произведений. Какова функция этих антонимов?

1. Не спали. Иван Иванович, высокий худощавый старик с длинными усами, сидел снаружи у входа и курил трубку; его освещала луна. Буркин лежал внутри на сене, и его не было видно в потемках... Была уже полночь. Направо видно было все село, длинная улица тянулась далеко, верст на пять. Все было погружено в тихий, глубокий сон; ни движения, ни звука, даже не верится, что в природе может быть так тихо... Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко, до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука (А.Чехов. Человек в футляре).

2. Переправа, переправа... / Темень, холод, ночь как год. / Но вцепился в берег правый, / Там остался первый взвод. / И о нем молчат ребята / В боевом родном кругу, / Словно чем-то виноваты, / Кто на левом берегу (А.Твардовский. Василий Теркин).

3. Иван кинулся вправо, и регент – тоже вправо! Иван – влево, и тот мерзавец туда же (М.Булгаков. Мастер и Маргарита).

4. Дом накрыло шапкой белого генерала, и в нижнем этаже засветился слабенькими желтенькими огнями инженер и трус, буржуй и несимпатичный, Василий Иванович Лисович, а в верхнем – сильно и весело загорелись турбинские окна (М.Булгаков. Белая гвардия).

5. На столе чашки с нежными цветами снаружи и золотые внутри, особенные, в виде фигурных колонок (М.Булгаков. Белая гвардия).


12. Найдите в цитатах антонимы. Какова их функция?

1. Окошко. Стол. Половики. / В окошке – вид реки... / Черны мои черновики. / Чисты чистовики. / За часом час уходит прочь. /Мелькают свет и тень. / Звезда над речкой – значит, ночь. / А солнце – значит, день (Н.Рубцов).

2. Ни днем, ни ночью нет покоя (М.Булгаков. Белая гвардия).

3. С утра до вечера все буду думать (М.Салтыков-Щедрин. Мелочи жизни).

4. Пробьет этот желанный час, и явится свет, которого не победит тьма (М.Салтыков-Щедрин. Сказки).

5. Сперва он накормил Му-Му хлебушком, обласкал ее, уложил, потом начал соображать, да всю ночь напролет и соображал, как бы получше ее спрятать (И.Тургенев. Му-Му).


13. Найдите в цитатах антонимы. Какова их функция?

1. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича – на редьку хвостом вверх (Н.Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем).

2. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках (М.Булгаков. Мастер и Маргарита).

3. Кот начал шаркать задней лапой, передней в то же время выделывая какие-то жесты, свойственные швейцарам, открывающим дверь (М.Булгаков. Мастер и Маргарита).

4. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собой Николай и Жюли (Л.Толстой. Война и мир).

5. Но сегодняшний Иван значительно уже отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго, они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший (М.Булгаков. Мастер и Маргарита).


14. Запомните крылатые выражения о речи.

1. Хороша веревка длинная, а речь короткая.

2. Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят.

3. Лучше горькая, правда, чем сладкая ложь.

4. Недобросовестные ораторы стремятся представить плохое хорошим (Платон).

5. Если не умеешь говорить, научись слушать (Помпоний).

6. Кто привык быть неискренним с другими, тот, в конце концов перестает быть искренним с собой (Ф.Ларошфуко).

7. Самая опасная ложь – это слегка извращенная, правда (Лихтенберг).

8. Вообще люди, мало знающие, много говорят, а те, которые много знают, говорят мало (Ж.-Ж. Руссо).
15. С помощью, каких антонимов выражена антитеза в стихотворении М.Цветаевой?

Полюбил богатый – бедную,


Полюбил ученый – глупую,
Полюбил румяный – бледную,
Полюбил хороший – вредную;
Золотой – полушку медную.
16. Дайте контрастную характеристику двух людей, использовав данные антонимические пары.

  1. Блондин – брюнет

  2. высокий – низкий

  3. молчаливый – разговорчивый

  4. прилежный – ленивый

  5. вежливый – грубый

  6. громкий – тихий

  7. младше – старше

  8. нехотя – охотно

  9. маменькин сынок

  10. тепличное растение – пройти (сквозь) огонь

  11. воду и медные трубы


Список литературы:


  1. «Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях». Москва «Просвещение» 1993 г.

  2. Апресян Ю.Д. «Лексическая семантика. Синонимические средства языка» 1974г. Интернет.

  3. Львов М.Р. «Словарь антонимов русского языка. Под редакцией Л.А.Новикова. 2-е изд.» 1984 г. Интернет.

  4. Меркурьева Н.М. «Словарь антонимов русского языка. Сложные слова» 1999 г. Интернет.

  5. Новиков Л.А. «Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике)» 1973 г. Интернет.

  6. «Русский язык 5 класс. Практика». Москва «Дрофа», 2000 г.

  7. «Русская речь 5 класс. Развитие речи». Москва, Дрофа 2001 г.

  8. Русский язык 5-9 класс. Теория». «Дрофа», Москва 2002 г.

  9. «Стилистика русского языка», Москва «Айрис Пресс», 2002 г.

  10. Шмелев Д.Н. «Современный русский язык. Лексика» 1977г. Интернет.

  11. «Энциклопедический словарь юного филолога». Москва «Педагогика», 1984 г.

  12. Энциклопедия для детей Аванта-плюс, «Языкознание, русский язык». Москва «Издательский центр «Аванта-плюс», 1999 г.






©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет