Занятие №15. Основные правила графического сокращения слов и использование этих правил в практике современного письма



жүктеу 112.38 Kb.
Дата03.04.2016
өлшемі112.38 Kb.
түріЗанятие
: dlrstore
dlrstore -> Урок по теме: «амперметр» Цели урока: познакомить учащихся с амперметром и правилами его пользования
dlrstore -> Литература дв, 5 класс. Тема войны в дальневосточной литературе
Занятие №15.

Основные правила графического сокращения слов и использование этих правил в практике современного письма.

Цель: повторить сведения о сложносокращенных словах, аббревиации; познакомиться с правилами графического сокращения слов; тренироваться в правописании сложносокращенных слов, в определении их рода, расшифровке.

Сложением полных основ образуются сложные слова, как правило, существительные и прила­гательные. Полные основы часто соединяются посредством соединительных гласных о и е: снегопад, кораблекрушение. Если же складываются усеченные основы, то образуются сложносокращенные слова. Среди них можно выделить:

1) слова, образованные сложением начальных частей нескольких слов (специальный корреспондент - спецкор, местный комитет - местком);



2) слова, образованные из начальной части первого слова и целого второго (сберегательная касса — сберкасса, заработная плата — зарплата);

3) слова, образованные из названий начальных букв каждого слова (Московский Художественный академи­ческий театр - МХАТ, Белорусский государственный университет - БГУ);

4) слова, образованные из начальных звуков каждо­го слова (высшее учебное заведение — вуз. Организация Объединенных Наций - ООН).
СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА И АББРЕВИАТУРЫ и их правописание.

1.С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие индивидуальные названии учреждений и организаций: Инкомбанк, Уралмаш, Москомзем (но: райвоенкомат, Сбербанк — родовые наименования; закрепилось также написание со строчной буквы слова комсомол).



2. Аббревиатура, читаемая по названиям букв, пишется одними прописными буквами независимо от того, образована она от собственного имени или от нарицательного наименования: МГУ (Московский государственный университет), СП (совместное предприятие)

3. Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется одними прописными буквами, если она образована собственного имени, и одними строчными, если она образована от нарицательного наименования: 1) МХАТ (Московский художественный академический театр), ООН (Организация Объединенных Наций); 2) вуз (высшее учебное заведение), нэп (новая экономическая политика). Как показывают последние примеры, аббревиатура, образованная от нарицательного названия, пишется строчными буквами независимо от того, склоняется она или не склоняется (последний момент учитывается при определении грамматического рода аббревиатуры). Закрепилось написание прописными буквами аббревиатур ГЭС (гидроэлектростанция), ТЭЦ (теплоэлектростанция), РЭУ (ремонтно-эксплуатационное управление).

4. Сложносокращенные слова со значением собственного имени, образованные частично из начальных звуков, частично из усеченных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во второй — строчными: ВНИИмедполимер (Всероссийский научно-исследовательский институт медицинских полимеров), ВНИИлегтекмаш (Всероссийский научно-исследовательский институт легкого текстильного машиностроения).

5. В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква каждого названия пишется прописная, а сами названия соединяются дефисом: Би-Би-Си (английская радиостанция), Си-Би-Эс (американская радиотелевизионная компания), Эм-Ти-Ви (американская телевизионная компания).

Сложносокращенные слова бывают разных типов: сочетание слога с полным словом (горсовет), сочетание пух слогов (горком), буквенное сокращение, т. е. аббре­виатура (США).

Сложные сокращения имен собственных, состоя­ние из слога с полным словом, пишутся с п р о п и с н о й буквы: Уралмаш, Мосгаз, Интербанк, Татнефть, Дальрыба, Роскомпечатъ.



Примечания: 1. Нарицательные сложносокращенные слова пишутся со строчной буквы: горком, горсовет, облздрав. 2. Слово комсомол пишется со строчной буквы.

2. Аббревиатуры, читаемые как по названиям букв (собственные и нарицательные), так и по звукам (собственные), пишутся прописными буквами: РФ, МВД, ВВС, ЧТЗ (Челябинский тракторный завод); ООН, ЮНЕСКО, МХАТ.



Примечание. Аббревиатуры, читающиеся по звукам и обозначающие нарицательные имена, пишутся строчными буквами: вуз, дот, нэп и др. Исключения: ГЭС, ЖЭК и др.
Знакомство со «Словарем сокращений русского языка».

В Словарь включены разнообразные типы сокращений русского языка:

а) буквенные (инициальные) сокращения всех структурных разно­видностей: ГИБДД, РФ, ЮНЕСКО; вуз, ГУМ, МИД; Цека, Чека и т. д.;

б) сложносокращенные слова слогового типа: колхоз, комсомол, местком; Главиздат, Ростсельмаш и др.; слова зав, зам и подобные;

в) сложносокращенные слова смешанного образования: ВНИИгидроуголь, НКФин; районо, самбо; АзССР, ЛенТАСС и др.;

г) отдельные частичносокращенные слова, состоящие из части основы и полного слова, отличающиеся какими-либо особенностями в расшиф­ровке, в категории рода, склонении и т. д., например: начштаба, завкад­рами; Главазот, Моссовет.

Словарь содержит заимствованные из других языков сложно­сокращенные слова и инициальные сокращения различной структуры:

АДН, ФАИ; Би-би-си; напалм, радар и т. д.

В Словаре представлены условные графические сокращения раз­ных структурных разновидностей: г., т. е., деж., б-ка, л/к, брмп, кб и др.

В Словарь включены некоторые слоговые и инициальные ком­поненты (преимущественно из числа обладающих словообразовательной продуктивностью), не претерпевшие в составе сложносокращенных слов морфологического опрощения, т. е. отличающиеся известной вычленяемостью. Среди них:

а) слоговые отсечения от слов; например: ...гос... — государствен­ный, ...мос... — московский;

б) наиболее продуктивные отсечения, состоящие из двух слоговых компонентов; например: ...сельхоз...— сельскохозяйственный, ...химпром — химическая промышленность;

в) инициальные и инициально-слоговые отсечения, обладающие вычленяемостью и словообразовательной продуктивностью; например:



...НИИ...— научно-исследовательский институт.

В Словаре, кроме того, помещены однобуквенные сокращения, регулярно используемые при маркировке какого-либо класса машин, технических изделий и т. д. Примеры:



Д — дорожная машина;

К — крупный (в маркировке каменного угля по размеру кусков);

П — повышенный (класс точности подшипников}.

Основная масса сокращений в Словаре является принадлежностью современного русского языка. На втором месте по объему стоит группа сокращений-историзмов послеоктябрьского периода. Сокраще­ния-историзмы дореволюционного времени весьма немногочисленны.

Основными тематическими и семантическими группами сокраще­ний в Словаре являются:

наименования политических партии, профсоюзных, молодежных, спортивных, военных, общественных, хозяйственных и иных организа­ции, объединений, союзов и т.д.;

наименования центральных и местных государственных органов и их отделов (управлений, комитетов и т. д.);

географические и административные наименования (государств, об­ластей и т. д.);

наименования научно-исследовательских учреждений, учебных за­ведений, библиотек, театров, музеев и т. д.;

наименования промышленных и сельскохозяйственных предприятий;

обозначения машин, механизмов, приборов и пр.;

научная, техническая, военная и другая специальная терминология;

общеупотребительные графические сокращения;

условные сокращения, применяемые в топографии и картографии;

обозначения единиц измерения.

§ 8. В Словарь не включаются:

а) окказиональные, текстовые сокращения;

б) сокращения, не расшифровывающиеся полностью; исключение делается для сокращений со следующими компонентами, не имеющими расшифровки: ...кооп... (например, Главкоопкультторг), ...энерго ... (например, Главгидроэнергострой);

в) частичносокращенные слова, состоящие из части основы и пол­ного слова; например: госбанк, пединститут, сельхозотдел (подобные слова в качестве иллюстрации даются при отсечениях;

г) производные слова, образованные от аббревиатурных и других сокращенных основ: вузовец, спецовка, чекист, эсеровский и пр.;

д) нетранслитерированные иноязычные сокращения, например:

DDR, НАТО, USА, еtс;

е) графические сокращения, достаточно понятные без специальных пояснении; например: вице-адм., корресп., коэффиц.;

ж) кодированные наименования с условными значениями букв;

з) названия периферийных трестов и управлений (например: Кузбассэнерго, Одестекстильторг, Тбилтоннельстрой, Чистяковантрацит).

Выборочно представлены сокращенные наименования местных (республиканских, областных, городских) учреждений, организаций, предприятий.

Категория рода.

Грамматический род сложносокращенных слов и инициальных аббревиатур, как русских, так и заимствованных, отмечается буквами м. (мужской род), ж. (женский род), ср. (средний род). Примеры:

колхоз, м.;

ГУМ [гум], м.;

Главстальконструкция, ж.;

Гипромясо, ср.

У сложносокращенных слов, имеющих только форму множествен­ного числа отмечается отсутствие категории рода с по­мощью пометы мн. (множественное число):

Гипростройматериалы, мн.

В единичных случаях отмечена возможность употребления слова в мужском и женском роде; например:

завкадрами, м. и ж.

При отсутствии формально выраженной категории рода род аббревиатуры определяется по стержневому слову полного наименова­ния (расшифровки) или иному слову, относящемуся к пояснительным пометам. Под стержневым словом понимается главное слово расшифров­ки, грамматический центр полного наименования, т. е. существительное в именительном падеже. Если род сокращения определяется по одному из двух существительных расшифровки или по существительному в по­яснении (в скобках), то оно выделяется разрядкой. Примеры:



СЛ [эс-эл] — с у д н о-ловушка;

ВСЯ [вэ-эс-я] — «Вопросы славянского языкознания» (ж у р н а л);

ЗИ [зэ-и]—«За индустриализацию» (издательство);

ВАЗ- [ваз] — Волжский автомобильный завод (в маркировке автомобилей; например: ВАЗ-2101).

Наличие колебаний в области рода и тенденции к усвоению аб­бревиатурой «структурного» грамматического рода, отличающегося (или не отличающегося) от рода стержневого существительного расшифровки, отмечается в Словаре пометами в круглых скобках: (м.) — мужской род, (ср.) — средний род, (ж.) — женский род. Примеры:



ВАСХНИЛ [васхнил], (м.) — Всесоюзная ордена Ленина академия сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина;

ГАИШ [гаиш], (м.) — Государственный астрономический институт имени П. К. Штернберга;

гороно, (ср.), нескл.— городской отдел народного образования. Это значит, что в указанных случаях исходными нормативным яв­ляется тот род, который определяется по стержневому слову, но в ре­чевой практике часто используется и имеет тенденцию стать норматив­ным «структурный» рол аббревиатуры, обозначенный пометами (м.), (ср.), (ж.).



Аббревиация представляет собой образование новых слов с помощью чистого сокращения. В целом она является для русского языка непродуктивной, ограничена сферой имен существительных. С помощью аббревиации существительные образуются сейчас от су­ществительных и субстантивных фразеологизмов. Все такого рода слова появляются как вариантные и первоначально стилистически огра­ниченные образования от полных слов и оборотов. В качестве примеров исконно русских сокращенных слов можно привести, в частности, су­ществительные Питер (Петербург), унтер (унтер-офицер), баки (ба­кенбарды), псих (психопат), спец (специалист), зам (заместитель), домоуправ (домоуправляющий), зав (заведующий), неуд (неудовлетвори­тельно), баскет (баскетбол), супер (суперобложка), перманент (пер­манентная прическа), актив (активные члены), Октябрь (Октябрьская революция), член-корр (член-корреспондент), контра (контррево­люционер), противогаз (противогазовая маска), самоцвет (самоцвет­ный камень) и др.

Образование новых слов с помощью аббревиации может происхо­дить не только в результате сокращения конца слова (см. приведенные выше примеры), но и в результате «опущения» его начала или середи­ны. Так, в результате сокращения начала слова у существительных пионервожатый, хлебозаготовки возникли существительные вожатый, заготовки; в результате сокращения середины слова радиостанция — существительное рация и др. Однако такого рода случаи встречают­ся в русском языке значительно реже, нежели финальное сокра­щение.

Естественно, что в качестве сокращенного слово осознается лишь до тех пор, пока в языке существует полное слово (или оборот), от ко­торого оно образовалось. В противном случае оно начинает функцио­нировать как обычная несокращенная лексическая единица.

В качестве особого способа словообразования аббревиация высту­пает как произвольное и независимое от структуры производящего слова сокращение его фонетического состава с последующим оформле­нием остаточной части в синонимическое имя существительное.

От сокращенных слов, возникших на базе полных наименований в русском языке, следует отграничивать сокращенные слова, заимствован­ные из других языковых систем. Так, было бы неправильным считать русскими сокращениями существительных национал-социалист, кило­грамм, метрополитен, бригантина, автомобиль и т, п. слова наци, кило, метро, бриг, авто и др., пришедшие к нам из западноевропей­ских языков. Процесс аббревиации в данном случае произошел уже в языке-источнике.

В современном русском языке образование слов с помощью аббре­виации их «заключительного» отрезка, несомненно, оживилось под влиянием западноевропейских языков, в особенности английского, в котором этот способ словопроизводства является продуктивным. О жи­вой производительности аббревиации конца слова в русском языке сви­детельствуют возникающие в литературе и устной речи пока еще случайные слова соответствующей структуры (фокс — фокстрот, маг — магнитофон, абитур — абитуриент и т. п.).

От слов, образованных с помощью аббревиации как определенного морфологического типа словопроизводства, следует отличать лекси­ческие единицы, возникшие в разговорном стиле речи по фонетическим причинам ( грит из говорит, вишь из видишь, бишь из баишь, мол из молвит, барыня из боярыня, пли! из пали! и т. д.).

Нельзя, конечно, смешивать сокращенные слова и аббревиатуры, если понимать под последними сложносокращенные слова. Аббревиа­ция и сложение сокращенных основ — принципиально различные способы словопроизводства. Если с помощью аббревиации сокращен­ные слова образуются путем простого сокращения слова или фразео­логического оборота до определенного звукового комплекса на соглас­ный, сразу входящего в систему склоняемых существительных муж­ского рода (существительные на гласный всегда являются иноязыч­ными), то аббревиатуры, т. е. сложносокращенные слова, образуются посредством сложения и выступают как сложные слова, правда, осо­бого рода, поскольку при их образовании слагаются не полные основы, а сокращенные. Именно поэтому нельзя толковать как сокращенные слова аббревиатуры типа га (гектар), тэц (теплоэлектроцентраль) и т. п.: элементы этих лексических единиц являются не условными пред­ставителями исходных целых, а передают составляющие их составные части (г — гект, а — ар, т — тепло, э — электро, ц — централь и т. д.). Надо лишь помнить, что сложносокращенные слова могут возникать не только на базе словосочетаний, но и на базе сложных слов.



Обратное словообразование — это такое слово­производство, посредством которого новое слово образуется от суще­ствующего не в виде производного, а в виде производящего. Возникшая благодаря обратному словообразованию лексическая единица высту­пает по отношению к слову, на основе которого она появилась, как нечто более простое по структуре.

Одним из обратных образований было, например, слово вдохновить, возникшее как нововведение 20-х годов XIX в. на базе слов вдохновение, вдохновенный по модели возвышение, возвышенный — возвысить; выра­жение, выраженный — выразить; благословение, благословенный — бла­гословить и т. д.

С помощью обратного словообразования возникли и такие слова, как зонт (< зонтик), фляга (<фляжка), трудоустроить (трудо­устройство), сыроега (сыроежка), пускать (пущать)

Недавнее производное, появившееся в результате обратного словообразования на базе слова доярка,— существительное дояр.

Примером недавних обратных образований, являющихся стилис­тическими неологизмами, может служить созданное Ю. Нагибиным индивидуально-художественное название лица мужского пола, соот­носительное слову русалка в переносном смысле: «И мы увидели его, старого русала, барахтающегося в воде близ гранитных ступенек» (Ю. Нагибин. Маленькие рассказы). Ср. также нянь< няня (В. Мая-ковский), нимф < нимфа (Ильф и Петров).
Определите род сложносокращенных слов и вставьте, где надо, пропущенные буквы.

МИД заявил..., в наш... ЖЭКе, завкафедрой подпи­сал..., введен... АСУ, МГУ принял..., СМУ направил... своих специалистов, открыт... ФПК, ФРГ отреагиро­вал..., ФБР выжидал..., ОРТ сообщил..., АПН подгото­вил..., ВАК утвердил..., районн... загс, гуманитарн... вуз, построен... АЭС, нов... ЛЭП.


При образовании сложносокращенных слов усеченная (неполная) производящая основа (или несколько усеченных основ) соединяется с другой усеченной или полной основой. Примеры:

Сберкасса ← сберегательная касса.

Сантехузел ← санитарно-технический узел.

Совбез ← совет безопасности.



Покажите, как образованы данные слова.

Главбух, госдума, детсад, детясли, женсовет, иняз, квартплата, кожгалантерея, комбат, комполка, педин

ститут, райотдел, собкор, спецназ, торгпред, универмаг, Центризбирком.

Объясните, почему в слове Центризбирком корень бир- пишется с буквой И?

Аббревиация — образование сложносокращенных слов из первых букв (буквенные аббревиатуры) или первых звуков (звуковые аббревиатуры) производящих основ.

Примеры:


МПГУ — Московский педагогический государственный университет — буквенная аббревиатура.

ГАИ — государственная автомобильная инспекция — звуковая аббревиатура.



Определите, к каким типам аббревиа­тур относятся данные слова.

ГУМ, ЗИЛ, МИД, НТВ, ООН, РФ, СКВ, США, ФРГ, ФСБ, ЦИК.



©netref.ru 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет