А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет18/78
Дата25.04.2016
өлшемі11.21 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   78

Гатчина. Город возле Петербурга. Здесь находилась деревня Ходчино ("ходить", "проход"). Эти названия совпадают по своему значению: в санскрите лексема “gata” (gati) имеет значение дорога, движение, ход, течение, перемещение. Основу топонима "Гатчина" можно сравнить с украинским "гать", "гатити" - запруда, плетённый переход, мостить дорогу. Т. е, глагол “гатити” имеет значение мостить, класть дорогу. На Украине это значение имеет река Хомора. Гидроним „Хомора“ имеет греческую основу „χομορα“, передающую значение “гребля-плотина”, „Гатчина“. Такое же значение имеют топонимы „Грицев“, „Понинка“ (Гатка), Каменный Брод (как „гать“ или „мост“, “понтон”).

Гдов. Город в Псковской области (1323 г.) на реке Гда или Гдынка. Ср. польское название города "Гдыня" и немецкое название этого города "Данциг", а также топоним в Беларуси "Гдень". Санскритское “ga” – идущий, находящийся; “gad” – говорить, казать (о Путеводной звезде). Основой названия „Гдов“ может служить латинь “hodo” – путь, дорога, а значит название посвящено Одыгитрии-Путеводной звезде (Провідна). Старо-славянское "гды", "гдыжь", как "указание "куда", "когда", "где", имеющие своим образом народное прозвание "Путеводной звезды", которая "путь кажет", т. е. „указующей“ - "куда", "где" (ср. например, "Камо грядеши?" - "Куда?"). Английское „gad“ (путь) также указывает на „путеводное“ значение топонима и гидронима. Английское “gad” – пустота. Эти значения перекликаются с латинским "ita" - "так", "это" и "itera", "ito" - "путь", "иду". Латинское "Cadius" от "cado" - "падать" (в т. ч., о закате солнца). Ср. также латинское "hody" (сегодня, юг) и этноним "годь" (от латинского “hoda” - путь) в Велесовой книге. Олонецкое „гад“ имеет значение „предсказатель“, „предрекатель“ (Вещая звезда, Мария, „Вещий“ в честь Трояна или „волхв“ – в честь Луны) и поэтому топоним „Гдов“ может пониматься как „Волхов“. Гдовцы – „скобари“.

Геберих. Предводитель части готов (из “Гетики” Йордана неясно каких готов – Балтов или Амалов). В 332 году новой эры Геберих унаследовал власть и возглавил сражение с вандалами. Английское диалектное „gab“ (geb) имеет значение “говорить”, немецкое “geben” - давать. Немецкое “gaeberen” может рассматриваться как “рождение”. Ср.: Боян, Родень.

Гебрейский. В основе названия - английское диалектное "gab" (гэб) - говорить, "talk" (ток). В древнееврейском языке лексема “слово” это - “dabhar” (и - “вещь”). Но “ebro” – перевоз. В "Слове о полку Игореве" этноним "толковины" может относится к "гебреям" или "тыверцам", живших "толками" ("толк" - община староверцев). О происхождении этнонима „евреи“ см. в гнёздах „Евреи“, „Вода“, „Эбро“, „Боспоры“.

Гедеминовичи. Правящий род в Литве. Санскритское “hed” (хед, гед) – окружность, быть сердитым, сердиться; “heda” – гнев, злоба (Ярослов) или ср.: Дир. Древнее английское “gad” (ged) – пустота, зияние; идти; английское “gad” (ged) – бродить, шататься (Бродник). Синонимы: Еремия (как Слободан) или Путятичи, а от греческого “πορεια” – даль, путь – Порей (Порой). Эти имена названы в “Повести временных лет”.

Гедеон. Фольклорный персонаж и фамилия (ср.: Гедеонов). В основе прозвища возможно древнеанглийское “gad” (ged) – пустота, зияние. То же - греческое “ερημια” – пустынь, “κενος” - тщетный, напрасный. Но древнеанглийское “giedd”, “gedd” – пение, английское “gad” – идти.

Гейзерих. Правитель вандалов, сын Годыгискила и брат Гонтариса. В 429 году вандалы под верховенством Гейзериха переплыли в Северную Африку, овладев Тугой (Дуга). В 439 году овладели Карфагеном, лишив Рим поставок зерна, которые (до 120 тысяч тонн) осуществлялись из Карфагена. Попытка Рима вернуть Карфаген была сорвана походом на Римскую империю войск гуннов под предводительством Аттилы, “Бича Божого” (Оскольда, Перуна). “Бичем Божим” Аттила был не только по имени, но и по деяниям в отношении Восточной и Римской империй. В основе имени Гейзерих ирландское “gaith” (gaes) – мудрость и ветер. По сведениям, Гейзерих характеризовался савременниками как мудрый. Его правление характеризовалось высоким уровнем культуры.

Гекката. Εκατη. Одно из названий Луны (Селлена, Диана, Гекката). В греческом языке “εκας” – далеко; “εκατος” – далеко мечущий – эпитет Аполлона. “Αρτεμις εκατη” – далеко мечущая Артемида. “Геката” – это также “та, которая удаляет, отодвигает” (см.: река “Крынка”), а также иных образов значений. Автор “Слова о полку Игореве” применяет этот образ в характеристике князя Ярослава Осмомысла (он “мече времены чрез облакы”, как Месяц), в молитве-укорах Ярославны (Ветрило “мыче стрилки”) и тучи “веют стрелы”. Так характеризуется Посейдон-Нептун-Стрибог-Ветрило. Санскритское “hakka” – сова (пугач), что в латинском языке “colaris”, “cymindis”, греческое “γλαυξ”. А вот “гак” похож на серп (Луна серповидная, Серпуха). Санскритское “ekata” указывает на единство, объединение, гектар – сто. См.: Кимминда, Диана, Стрибог.

Гелианд. „Heliand“ – герой саксонского эпоса IX века, в котором Спаситель мира предстаёт в виде воинственного Герцога, предводителя небесного войска. В Утрехтской Псалтыри Христос разъезжает по поднебесью в военной колеснице (Велес, Гелон, Беленус), запряженной четвёркой лошадей, ликующе размахивает факелом над своими врагами. См.: Алексич. Украинское – Олекса (Тёплый). Значение названия эпоса „Heliand“ (от “helid” – Героика; аналог - “Энеида”). Но можно сравнить со староукраинским названием „Гєль“ или „гіль“ – краснопевчая птица „Ясунь“, а само название сопоставить с именем скифского Геллона (см.: Гайсин, Переяслав, Салтов, Сиверск). Староверхненемецкое “helid” – Held, Mann, Krieger (воитель, воин) или Геллон. Санскритское “hela” (хела) – легко, просто; “heli” – солнце (ясное). Можно сравнить также название „Heiland“ – Partizip vom Verb „heilen“ (гоїти). В полной форме название служило обозначением для Христа, собственно, Retter, Спаситель. У мусульман – Хадир (Гадир). В “Слове о полку Игореве” спасичи - ратаи, виндичи. См.: Велес, Гелон, Гетман, Прометей.

Гелон. Так назван скифский город, расположенный в земле будинов, в котором проживали гелоны и будины (украны). Название “Гелон” – от греческого “ελων” (аттическое “ελαω”) – гнать, посылать, отправлять в поход (в украинском языке: казати) – гетьман (γητα λαος – вождь войск) или Хорив (ωрив), как Стадник. Это значение имеет название реки Соб и города Гайсин (ремецкое “Heißa!“ - “Соб!”. Это – искомый Гелон. Это же значение имеет название города на реке Самаре – Плесненск (гнать), упомянутый в “Слове о полку Игореве”; в названии Плесненска основой служит греческое “πλησσω” – ударять или бить (гнать лошадь, бить вёслами, чтобы гнать лодку. Мифологически: Гетман-Возный (“Voz” – Вещий; ср.: “Helice” – Великий Віз, небесное знамение). См.: Батурин, Гайсын, Плесненск, Путывль, Самара, Сейм.

Гелон. Имя одного из троих братьев-скифов (Гелон, Скиф, Агафирс) в легенде, записанной Геродотом от скифов. Название титула посвящено Аполлону (сын Геры), как и название Таганрог, Урим, Сиверск. Гелон – Стадник или он Боян в “Слове о полку Игореве”. Синонимы: Дрогобич, Самбор, Гонта, Батурин и др. В основе топонима можно рассмотреть: санскритское “hela” – резво, легко, “heli” – солнце; немецкое "hell" - ясно, светло, “er-hellen” – звучать, звенеть, шуметь; устаревшее немецкое “hella” – Hölle, Abgrund. Гелоном можно назвать Переяслав (Пересвет), в основе названия которого - чешское "jas" (яс) - сияние, небесный свет (день), сяйво. Автор "Слова о полку Игореве" называет Перяслав Уримом, а переяславцев - "уримами", напоминая в этом произведении значение названия. Так древние называли "рождающего день, свет" Трояна - "Урим" (ср. Урал, Урарту, Уранос). Вестницей солнца ("рождающая день" - "Утренняя заря" или "Крава Замунь") считается горлица (Ясочка, Ясунь, еврейское Tor - горлица, Tora), а у тюрков - чайка (Птица утра, гагаjа). "Вестником утра" назывались петух и чёрный яструб (Гелон, греческое Κυμμινδις). Ионийское слово "γηλας" – пробуждающий (Урим) и плещучий, как и "κυματον" - "плещучий" в переносном значении - смех (γηλας). Город Переяслав или Пересвет можно считать восточным оберегом Украины. См. Перемышль, Пересопница, Пересичень (небесные обереги земли Украины). Немецкое "gellen" (schallen) - звучать, раздаваться. В этом значении название "Гелон" соотносится с названиями Тмуторокань, Фанагория, а также - Переяслав (ср. река Трубеж). "Γελλα" у лидийцев - земля (Гея, Рода, Русь, Land). Древне-скандинавское и исландское "häell" (Гелон) - кол, палка, кий. В этом последнем случае "Геллон" может напоминать о Киеве. Значение названия "Гелон" может быть связано с Гелиосом, богом солнца (Возничий), и тогда город мог быть расположен на реке, текущей на запад (например, современный город Липецк-Бежецк), или "Гелион" (посвящённый Ясуни, см. „Гєль“) и это может быть Чернигов (Радогощ, Радуль, Вещий город), расположенный на реке Десне (“dhesno” - Правь - Правящая). Продуктивно сравнить кимрское (валлийское) "geleu", "gelyf" - "нож", что соответствует хетскому "iskalla" - "резать" и что, в свою очередь, согласуется с названием скифов персами - "Скалабы" (ср. "i-skalla" - "сечь", "Сечь" и "катиары" - "caterua" или "cohors" - "хорвы"). Гелону посвящены гидронимы Айдар (Возный), Аксай (Славень), Миус (Конюший), Миллерово - "тысяцкий", Ямполь (Бегущий), Матвеев Курган (Ахиллов Бег), Северск и др. Месторасположение города Гелон – возможно на реке Сиверский Донец (Сива - Гелон). См.: Гайсын, Стадник, Путывль, Старобельск, Хорив.

Гелоны. Γελωνες. Этноним из "Географического руководства" Клавдия Птолемея. В списке “Баварского географа” (первая треть IX века) – стадичи (походные, а поход – дело, cosa). Гелоны - переяславцы или сиверяне, поскольку "сивер" - восток (см. "Словенно-росский словарь" Л. Зизания). Готское "saihvan" (sehen) - видеть (с наступлением утра, дня, света) также соотносится с этнонимом "сиверяне". Большинство слов со значением "знать", "родить" соотносится со значением "резать". Вместе с тем, лидийское "gela" - земля (латинское "rus"), но сомнительно, что "гелоны" - "поляне". При этом "галици стады" в "Слове о полку Игореве" (сиверские, слободские) связаны с Ольговичами. В "Слове о полку Игореве" о гелонах сказано так: “Се уримы кричат под саблями, а Владимир – под ранами”. Тут "уримами", названо переяславцев или "сиверян". Гелоны – хлеборобы (пырятинцы). Интересно сопоставить значения „Ясынь“ (полонина) и „Ясунь“ , „Alb“ и „Alba“. См.: Гєль (птица Матерь Сва – Ясунь). См.: Амаксовии, Козаки, Радимичи, Стадичи, Чумаки.

Гєль. Птица "гєль" (гиль, гіль) в санскрите “heli” – солнце. На латыни - "Erithacus", "Rubecula" - "краснопевчая птица" ("Ясунь"). В Велесовой книге птица названа "Матерь Сва". Значение "Сва" имеет латинскую основу "suauis", "svavis" или "ясная". Например, "color svavis" - "шаръ ясный" (краска, барва ясная). Другие названия птицы - "helea", "helorus" также указывают на её славянское название "Ясунь". Ср.: Галя – Галявина - Ясынь – Alb – Поляна – Пустынь (чистое, ясное). Ср.: Сва и Сварог, а также Таганрог и “Тора” - учение зороастрийцев “Ясна”.

Гем. При прочтении названий ряда рек, перечисляемых Геродотом в описании Скифии, и текущих в Истр (Дунай) с вершин Гема (Атлант, Аврас, Тибисис), следует иметь в виду, что созвездие "Gemini" (Близнецы) приходится на май, месяц Георгия Победоносца (Велеса, Аполлона) и Мыколая Весеннего (Флоровского). Вершины Гема - вершины Трояна (Урима). Между горами Гема и Истром находится Трибалльская равнина, т. е., "Земля Трояня". Это название показывает развитие представлений о боге Солнца как Триглаве - Сварог-Перун-Световид и "Трое" - богине грома (Денница-Венера; ср. Артемида-Диана). Индоевропейское "ghem(b)" - "разрезать", "резать", "разить".

Георгий Победоносец. Сохранившийся в христианстве образ Геракла или Возного (предрекателя), Велеса (воина), Спаса, рождающего день, побеждающнго тьму (Прометей). На первый взгляд, в основе имени Георгий - греческое "γεωργεω" - обрабатывать, возделывать землю. "Влесо научил нас землю пахать" – так об этом сказано в Велесовой Книге. Образ „учителя земледелия“ связан с наступлением месяца мая-травня (5 мая - День Георгия) и положением созвездия Возничего на небосводе в это время – в пору весенних работ. Так же и французское "maison" в названии месяца "май" - родильный (плодородный, украинское "родючий"). В исламе его название - Хадир - "Зелёный". Но "хадж" – паломничество, хождение (хода), т. е., "Хадир" также - Путята, Ходына. Греческое "γεοργιυν" - плод (от греческого "γη" - "родить", ср. "ген"). Месяц "май" – „Вышень“. Легенда о Георгие Победоносце (Поражающем) воспринята христианством и уходит корнями к Урии (Урим) Хетянину (название "хеты" – “слободские” (см.: Хетты) и, может быть, связано также с греческо-микенским "γετας" - "гетьман" (воевода), предводитель лав (стад) воинства. Георгий олицетворяет плеяду воинов-христиан, начиная с евангельских Лонгина и Корнилия. См.: Гелианд и Кий, Велес и Хорс.

Гепиды. Gepidae. Γηπαιδες. Этноним из „Гетики“ Йордана и других источников. С III века были связаны с территорией Дакии. В IV веке продвинулись к юго-западу, овладев Сингидуном и Сирмией. В 454 году коалиция германских племён во главе с гепидами нанесла поражение гуннам в битве при Недао. Гунны оставили Паннонию. В этом названии основой может служить готское “piuda”. См. Гутпиуда. Латинское написание греческого названия „’επι-δεω“ (Gepidarum), что можно истолковать как „нуждаться“, „иметь недостаток в чём-либо“. Велесова книга приводит слова: „мы своих богов не просим, а славим“, т. е., речь может идти о „просичах“ (топоним „Просница“ от “prosna” – огонь, а не от “prousen” - весть). В греческом языке значение „желать“, „хотеть“ передаёт глагол „κισσα“ (κιττα) – „сорока“, „сильный аппетит“ или „сильно желать“ (ср. топонимы: Кишинэу, Сороки, Дебрь Кисаню, Жаданы), латинское – „optatus“, „opto“ в названии „Оптина Пустынь“ – „Желанная Пустынь“ (здесь - о склонности к пустынной жизни, к уединеннию). Основа “gap-” или “gep-” имеет значение “яма” (бездна, пустота, дол) и ср. украинское “гепнутись” (упасть). Санскритское “pid” имеет значения: сжимать, мучить, нарушать (обет), затмевать, вред.

Гера. Город в Германии. Индоевропейская основа “gher-” – гореть. Это название имеет символику огня (Германия, Бранденбург, Берлин, Агни, Пирятин, Кострома, Жерев, Игнатполь, Лугины) и образа Горлицы, как “Жар-птицы”. Старонемецкое “Hehr” – высота (Вышняя), господин.

Гераберг. Гераталь. Селения в Тюрингии недалеко от города Ильменау.

Гераклийский полуостров. Название Крымского полуострова в V веке до новой эры: “Герославский” или Корсунская земля. Геракл – посланец Геры, гетман Украины (или Митридат – глава воинских дружин или geta lavas). Поэтому топонимия полуострова посвящена в большинстве своём гетману. См.: Корсунь, Неаполь, Севастополь, Симферополь.

Геральд Суворый. Брат Олафа Святого, норвежского правителя, друга Ярослава Мудрого и Ингигерды. Олаф погиб в 1030 году в битве с датским королем Кнутом. В 1034 г. Геральд прибыл в Киев и возглавил воинскую дружину. Оказывал помощь византийскому императору. Ему принадлежат 16 песен, посвящённых Елизавете, дочери князя Ярослава. В 1043 году Геральд и Елизавета обручились, а Геральд был приглашён на Норвежский трон. Лексема “Herald” – Вещий, как и Боян – Вещий.

Герасим Кондратьев. Псевдоним основателя города Сумы. “Герасим” – “посвящение Гере”, индоевропейское “cond” “kond” – разум. Вещий. По-видимому, за этим псевдонимом - род гетмана Вишневецкого.

Гёрлиц. Город в Германии (Силезия), восточнее Баутцена (Будышина). Эти два топонима образуют диалектическую пару “мысль – дело”. Так, санскритское “buddi” (buddhi) – мысль, мудрость, знание, суждение или мышление, а в древнесеверное “goere” – делать: Перемышль – Делятин. Такую же пару топоним “Гёрлиц” образует с названием “Циттау”. Но в древние времена здесь жили славяне и топониме полностью отражается название птицы утра горлицы. В греческой основе названия Пирогоща содержатся значения “гореть”, “башня”, “жито”. Как “башенная птица”, горлица почитается и ныне: в городе сохранилось много башен и здесь регулярно проводятся так называемые “Turmertage” (дни башен). Кроме того, смысл названий реки (Найсэ, Нэйсэ) и города (Горлиц) совпадают. Так, в санскрите “gaura” (читается: gora) – беловатый, красноватый или блестящий, а английское “nice” (naise) – славный, милый, приятный. В этих значениях может отражаться характеристика птицы утра – Гиль. В то же время, санскрит “naya” – мудрость (жизненная, государственная), система, учение, правильно проводимая политика, политика. См.: Укра.

Германарих. Король готов во времена экспансии на славянские земли (III в н. э.). Индоевропейская основа “gher-”, “bher-” – подниматься вверх, возвышаться и – стоять, а также – родить, гореть в названиях Германия и Берлин. В Велесовой книге приводится индо-европейская основа этого имени (титула) - Ерменрех, Ерманарих, что соответствует значениям: индо-европейского "erman" - "большой" (Вышата) или древне-английского "eorman" - "большой" или как в ирландском языке "oll-" - "высокий" ("hoch"), "великий", "большой", "вєлій". Ср. ткж. греческое "ερεμια" - "пустынь", "слобода", "Еремия Вишневецкий" и "Ермак". Латинское "germanus" - "родной", "росток", „братский“.

Германия. ФРГ. Основой названия „Германия“ может служить индо-европейское "gher-" ("brennen" - "гореть", украинское "палати", латинь “urro” – “уримы”). В этом случае значение „Германия“ совпадает со значением названий "Бранденбург" (Огнищанск, Луганск, Пирятин) или Фламмандия ("flammen" - горение, полум'я ), Бельгия ("bhel-", "bel-" – гореть), Пиринеи (Огненная земля). От основы „gher-“ образуются слова со значением „сильно тереть“, „ударять“ или „страстно желать“ (авары), или „блестеть“, или „схватить, хватать“. Латинская основа ("germanus" - братский, родной, росток, хохолок) также обясняет название „Германия“ (родимичи). Названия "огня" отражают смысл "высокий", "стремящийся ввысь", "большой", "страшный", "причиняющий зло", "жадный", но также "делающий добро" (диалектическая пара "зло - добро"). Индоевропейское “gher-”, “bher-“ – подниматься вверх, стоять, возвышаться. Ср.: „deu-“ (deutsch) – „почитать божество“ и “deuten”.

Гермонасса. Одно из названий Тьмуторокани. Основа “gher-“ – горение и резать, родить (нести, являть). Посвящение “Пирогощей”, Агни.

Геррос. Название реки и земли в описании Скифии ("История", гл. IV). В основе названия – древненемецкое “herr” (полк, воинь), что отвечает украинскому “Січ” (січа – битва) и топонимам “Черкассы-Воинь” или гидронимам “Самара-Сула-Крынка”. Геродот указал местонахождение реки на правоборежье Днепра, а края Геррос - севернее одноименной реки. “Геррос-Воинь” - земля т. н. "царских скифов", расположенная выше днепровских порогов. Согласно легенде скифов, первым общим правителем в стране Скифии остался Колаксай и его род "паралаты". Греческое "παραλιος", "παραλια" - приморская страна, но латинское "paralatus" - "относящийся к стране" или от латыни "pario" - "родить" - "родимичи". В греческом варианте легенды правителем в стране остался Скиф и, соответственно, народ назывался "скифы". Поэтому, для определения названия земли следует уяснить значение названия "Геррос". Немецкое “hehr” (her) – (поэтическое) возвышенный, (см.: Вышневеччина-Суммы), священный (см.: “Святые дороги”), высокий (см.: Хохлы, Вышневеччина, Сумы). Староверхненемецкое “her” – hoch, erhaben, herlich, ehrwuerdig; “heri” – Heer, Kriegsheer, Menge, Schar; а вот “heri-berga“ – Feldlager, Heerlager, Beherbergung. См.: Сивер. Греческое "γερρον" - щит, оплот. Ср. этнонимы: офлоны - ophlonen - оплот, защитники, латинское "vindici", славянское "ратаи" от "rata" - спасение. Значение щита имеет английское слово "shell" в названии "Шеломянь" в "Слове о полку Игореве". "Щит" - это также “arma” (армия), как оплот, а также “порог” (кордон) и "оболонь", что окаймляет предмет (например, щека, рама, грань) или - территорию (грань, граница, край). Синонимом этому значению является греческое "αντιξ" (для сравнения - "анты"). Но английское "shell" (щит, панцир, броня) шире по значению. Это также: "бомбардировать", "стрелять", "греметь". От этого английского слова названа Русь в "Слове о полку Игореве" - "О, Руская земле, уже не Шеломянем есы!" или "О, Руская земле, уже за Шеломянем есы" (ср. название "Гранада" и "граната"). Эту лексему автор "Слова о полку Игореве" называет как топоним у реки Донец, которую переходили воины князя Игоря ("уже за Шеломянем есы"). На этой реке находился и город Балын ("балистика" от греческого "βαλη" - метать, ударять, удар грома или сила, мощь, крепость, армия, воинь от санскритского “bali”). Синонимом этому названию является старо-славянское "куша" - "балиста" в названии "Кушанское царство" (Шеломянь). Геродот, по свидетельству его переписчиков, в своём труде (в т. ч., при упоминании названий) не любил использовать греческий язык. Поэтому название "Геррос" следует пояснять словами из других языков. Так, древне-северное “gera”, шведское “goera” – делать (“cosa” в названии “козак” – дело). Немецкое "herr" ("Heer") - войско, армия, герцог - воевода, а Геррос - Воеводина. Причём, немецкое “verheeren” - “опустошать” (Пустынь) и “herr” – полк, воинь соотносятся с определением “Пустынь” (границы козацких вольностей) в “Слове о полку Игореве”. "Воинь" - название города у устья реки Сула, как напоминание о значении названия реки. "Сула" - синоним к названию воеводной "Белоны" (bellum) - "Воинь", предводительница. Это значение имеет также санскритское “samara” (армия, воинь). Древнее – Боровынь или Бора, а у полабских славов - Боруссия. Бора, как богиня ветра, грозы, грома в повествовании Геродота могла быть названа Иллая, т. е., Иллирия - земля Богини грома. В окружении рек, названых в честь грома, и земля посвящена Богине молнии, грозы, грома, т. е., "Сич". Тут же и приморские скифы - кимории и город Плещанск (Сич). Речь может идти также о Тьмуторокани, название которой посвящено Богине грома. Ещё одно название может служить основой названия земли и реки "Геррос" - Геральд (английское "Вестник"), имея в виду Утренюю зарю - Аврору (Rosa), как вестницу. Богиня грома Денница - Державная, в её честь названа Украина (Державная), причём глагол "краять" (резать) имеет оттенок названия "Сич". Это значение (вестница) имеет название Сарматия, в основу которого, возможно, взято латинское "sarmentum" - лоза, розги (ср. при этом "Rute" – прут, “Gerte” – прут, Ariana Veja). "Sario" - на латыни "рыхлить", "бороздить" (segetes). Ср.: "Сирым вълком по земли" - бороздой или утренней валкой, ранним походом. Древнеиндийское "sar" - верёвка, армянское "sar" - высокий.. Латинское "sermo" - речь, говор. Основой названия земли "Геррос" может быть древне-верхне-немецкое "gher" - "гореть", "сиять" (река Лугань, Луганск, где индо-европейское "lug" - горение). Из перечисленных вариантов названию "Геррос" больше всего соответствует значение "Щит" или "Воинь", поскольку в древности воины назывались "щитоносцы" (сакалабы, копьеносцы) или "копьеборцы". Эти значения можно сравнить с "γερας" (награда) в "Илиаде" или со значением "земля казацких вольностей". Выражение "γερας εστι γεροντων" (Гомер) говорит, что "γερας" - это право стариков, например, вмешиваться и восстановить согласие между властителей. "Γερος" близко по своему значению к словам "воля, как высказанное решение рады, совета старейшин" (ср., например, немецкое "herrschen" - "властвовать", "панувати"); "γερος" - "долг", "право", "привилегия" правителя. В этом своём значении название "Геррос" близко к греческому "κραινω" (ср. Украина). Геродот при упоминании земли "Геррос" называет её "царской". Царской землёй является "Украина". В определённой мере названию "Геррос" отвечает готское "hairus" - "меч" (река Оскол - "копьё", но „оскордь“ - топор). Следует принять во внимание слова автора "Слова о полку Игореве" - "Шеломянь", "черленые щиты", "Боронь", которые, как бы, напоминают о земле "Геррос" и на название реки Крынка-Геррос. В частности, латинское "gerrae" (gero) имеет значение "нести" ("держать" и ср. "держава"), "делать", "кошь" (как казацкая "стада", "сечь"). Кошевое устройство характерно для запорожских Сечей. Во главе "коша" находился "кошевой атаман", "походный". Латинское "gerrae" синонимично греческому "arma" (плетение, щит) - "боронь" и названию "армия" ("вооружение" или "снаряд", "снаряжение" или "shell" в названии "Шеломянь"). Таким образом, латинское “gerra” – державная, несущая (объединяющая) также указывает на значение названия “Украина”.

При установлении современного названия реки Геррос следует исходить из сообщения Геродота. Река Геррос является притокой реки Гипакирис, которая течёт в море возле города Каркинитиды. Латинское "carcinus" - рак (каркина), "carcinias" - раковый камень. Раки "каркини" на латинском языке - это также "hippa" в названии "Гипакирис", в котором вторая часть "cirri" имеет значение „сплетение“ (волос) или "коса". Значение Гипакириса (Конюшенная, Стадная) имеет река Миус (английское "mews" - "конюшенная стайня" и ср. латинское "mys", "myos" - "желъвъ" или "testudo" - желвъ, камара, гусли). Притокой Миуса-Гипакириса является река Крынка-Герос. На латинском языке "crines" - волосы (ср. "грива" и "хохол"). В греческом языке "κρηνη" - ключ, источник, родник. "Источник" (как начало) согласуется с "καρηνον" (καρα) - голова, а в переносном значении - вершина, крепость ("πολιων", "ορεων"- быть видимым). Греческое "κρινω" имеет более широкий спектр значений: отделять, выбирать, разбирать, судить, решать (латинское "cerno", греческое "κραινω"), что объясняет название реки Геррос-Крынка как "Вышняя" или "Владычица", иначе - "Січ". Латинское "gero" (gesї, gestum) может служить синонимом названий "Атлантида" (в значении „Зарождающая“ или Зачатьевская, Киевская) и "Туле" - несущая (держащая). При названии реки Геродот умышленно применяет глагол “отделяется”. Это значение имеет глагол “κρινω”.



Названию "Геррос" лучше всего соответствует название "Воинь" или “Сечь” (сеча, січа – битва, воинь, черкассы), но в значении более определённом - "земля казацких вольностей" (Січ) или Пустынь, как они названы в “Слове о полку Игореве” или у Н. Гоголя. Эти границы даны в “Истории запорожского войска” Дммитрия Яворницкого. Земли Слободской Украины принадлежали казакам на праве "вольностей" за несение воинской службы и оставались "пустошами". У Гомера право, почесть за воинскую службу - "γερας" - то, что "дарится за исполнение воинской службы", "за воинские заслуги". Название реки Крынка-Геррос имеет все эти значения: "κρινω" - выделять, выбирать, избирать, решать, постановлять, судить. На Украине и в настоящее время сохраняется обычай чествовать "запорожцев" на свадьбах дарением от молодожёнов. Староста свадьбы "дарит" часть свадебного каравая, предназначаемого гостям, запорожцам. Такая же привилегия (получать дар) отмечается в ритуале, обозначаемом греческим "γερας" – дарение, привиллегия. "Земли казацких вольностей" - "Воинь" и “Черкассы”. См. также “Хиры” в значении “verheeren” (verheerend) – опустошать.

Каталог: Onopenko Oksentii


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   78


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет