А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет62/78
Дата25.04.2016
өлшемі11.21 Mb.
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   78

Соб. Название рек в Винницкой и Сумской областях. В названии реки Соб, левой притоки Южного Буга (Бог) в Винницкой области и реки Соб в Сумской области использовано греческое "σοβεω" – посылать или отправлять в поход; украинское "гонить", “гнать”, “посылать” (ср. Гонта Иван, уманский полковник). Geißa! Смысл топонима Соб отражает как образ Путеводной звезды (Одыгитрия, Провідна, Providence), которая является также богиней домашнего очага (Гестия – Высокая Печь, т. е., Небесная), так и пояснениен образа в названии реки Гипанис (Южный Буг, Divun), так же посвящённой Кормчей звезде, небесной державной богине. Турецкое “soba” – печь, тёплый (ср.: топоним Теплык. Lau). К Сейму территориально близкие названия - топонимы “Сумы” и “Басы”, имеющие "вышние" значения (“summa”, “summitas”, “βαινω” – “βαςω” – верховное положение). Сумские названия даны в честь возвышения солнца и символизируют Верхние врата, т. е., посвящены богу Солнца, отражают утреннее “воздвижение солнца”. Для сравнения: в латинском языке “soboles” – племя, род, леторосль (как выросшая за лето часть). В этом значении названию родственны гидронимы Куна, Гуньча, Уд. Но в названии реки передано то же значение, что в названии “Гайсин” (Geißa – Гайда!, т. е., команда к началу движения: “Соб!”). См.: Гелон.

Сова. Народные названия - "выпелица" (упорно смотрящая), "сыч", "пугач" (греческое - "γλαυξ"). Латинские названия: "colaris", "cymindis". В честь совы назывались реки - "Ушица" (немецкое - "Ohren"). Филин - "Bubo bubo". Но санскритское “us” (ush - Уша) имеет значения: рассвет, горение, утро. Звуки пугача имитировали козаки в дозорах.

Сожь. Название рек в Сиверской земле. В "Повести временных лет" сообщается о том, что на реке Сожь расселились "радымичи", за Окой (по Оке) - "вятичи". Санскритское “so” (su, vicina) – сходиться (Сходня, Вечевая). Это значение лучше всего передаёт смысл земли радимичей : сходка – рада, вече, совет, коло, или немецкое “das Rat” - совет. Для сравнения английское “thought” (soth) мысль, думка. Одновременно, церковнославянское “соозь” (сожь) – связь, соединение, согласие (как результат согласного решения рады). Глагол “сожечи” – разводить огонь, зажигать (богиня молнии Пирогоща - зажигающая). Последнее значение соотносится с лексемой санскрита “so” – кончать, убивать (поражать огнём). В "Повести временных лет" название реки связывает гидроним “Сожь” с радимичами. Можно предположить греческую основу этого названия: греческое “ςωη” (ср.: имя Зоя) – жизнь, образ жизни, средства к жизни. Но греческое "σωςω" (σως) - “спасать” (диалектное украинское "краївка") или - избавление, прибежище (латинское "conservare", "custodire"). Греческое “σως” имеет значение целости, невредимости, неповреждённости, не тронутый, но и верный, несомненный (“σων” и ср.: река “Снов”). В активной форме - "vindico", "vindici" - спасичи, освободители, мстители ("винды") - воины. "Спас" празднуется в августе и, вероятно, посвящён Влесу, Велесова книга называет праздник "Покровы" - "Овсяна" (ova). Синонимы: греческое "μετανοια" – „перемена мыслей“ (суждений), „раскаяние“ и ср. этноним "языги метанасты" и латинское "salus" (ср. этноним "салы"). Ср.: Беседь – соседняя река, Словечна, Гомель (Беседич), Витемля.

Сокаль. Город во Львовской области. В шведском языке “socken” – церковный приход, волость, богадельня. Как и “руга” (церковная земля) и название “черияне” напоминает о земле Оранты (богини молитвы) или Цереи (Cerus). В основе топонима возможен глагол украинского языка “сокотати” (сокотіти, сокоріти - кудахкать) и глагол румынского языка “socoti”, имеющий значение “считать”, “полагать” (Λημ). В румынском значении топоним “Сокаль” синонимичен топониму “Ойум” (Волынь) в сообщении Йордана о переходе готов в Скифию (Гетика). Латинское “soccus” (socculus) - намотка, настёжка на обувь. Полагают также, что древнеукраинское “сокаль” – дорожная харчевня. См.: Черияне, Церея.

Солдат. В современных языках "solde" - "жалование" (Gage), "soldat" - "получающий жалование" или "служащий за плату". В греческом языке "служащий за плату" - "λατρις" (наёмник); украинское "лотр".

Сологалич. Топоним в Костромской области. Композит латыни (solo – солнце, восточный) и санскритского”gali” (гневный, ярый) указывает на значение Восточный Галич, как напоминании о переселенцах из Галича Прикарпатского. Латынь “solo” – пустошу, пленю (“в-туне” – напрасно) и поэтому возможно значение “Пустынский Галич” (пуща, глушь). Но Костромская земля названа в честь Утренней зари (Сходня, Истра).

Солотвин. Городок в Ивано-Франковской области. Топоним известен с XII века как Краснополье (Краснопіль). Во второй половине XVI века переименован в Солотвин, якобы по множеству соляных источников. В то же время латинские слова “solor” (утешаю), “solo” (пустошу, пленю) характеризуют местность как “отрадную” (Краснополье) и “Надове”. В то же время старонемецкое (от французского) “solt” – Lohn, Pflicht.

Солянка. Улица в Москве между Солянским проездом и Яузской площадью. Ранее называлась Яузская (Обеденная, Полуденная) так как вела к мосту через реку Яузу. Название улицы по солевому складу возможно, но улица называется не “Солевая”, а Солянка, проезд - Солянский. Поэтому можно полагать, что основой названия служит латынь “sole” - “Солнечная” – Солянка или Таганка (“tago” - дневной).

Сорбы. Этноним "Surbiorum" (лужичи). Ирландское "soir" - "свобода", турецкое “serb” - "пустынь", "слобода", "волынь". В списке “Баварского географа” записаны “Sorbi”. Латинское "sorbeo" или "sorbo" ("хлебать" и "рябина") в качестве основы этого этнонима маловероятны. Ср. „рябина-берека“ и река Берека. Английское "sorrel" - "красный", "рыжий"; латинское "sors" - "судьба", "доля". Ср. „норики“ и латинское „Norici“ - богиня судьбы (долі); "судеты", "подоляне". Индо-европейское „sor“ – „женщина“. Латинское “sobrius” (purus, prudens) – целомудренный, чистый; “sobrie”, “ceste”, “pudice” – целомудренно. Т. е. название “сорбы” (слободные) и “лужичи” (lousera) – синонимы. См.: Оссы, Осии, Сербы.

Сосыка. Река на Кубани. Основа гидронима - латинское "sos" - "своя", "свея", "свояченница" или "ея", несущая значение "истинная", "именно так". Смысл названия "Сосыка" или "Ея", города "Ейск" состоял в том, что русла рек текут на запад, к Луне-Диане. И козаки поклонялись Диане-Мысле (Луне) – своей Покровительнице. Греческое "Διανοια" - "Мысла" (София), Мудрая, Умань, Перемышль. Вместе с тем, греческое „σωςω“ – спасение (спасать, скрывать). Аналог названия – река Пората.

Сотник. Воинский чин. Латинские названия: centurio, ordinis ductor, tribunus militum, hipparchus. Глава сотни воинов. Ср.: Стадник - Гиппарх (стада – “стады лебедей” в “Слове о полку Игореве”) или Хорив. Но топоним “Сотники” (станция под Одессой) может быть образован как от звания “сотник”, так от санскрита “sotka” – желать, жаждать, требовать, а также глаголов: бажати, прагнути. Ср.: Бажов, Жаданы, Хотин.

София. Святая София (Премудрая). Митрополичья церковь в Киеве. Первый храм Софии был построен при патронаже княгини Ольги (как её называли, “королевы ругиев”) и освячен в 952 году. Из-за неудачного похода Святослава за Дунай, христианские храмы были разрушены. Но храм был восстановлен при Владимире (известие 1018 года Титмара Мерзебургского). Титмар сообщает, что и этот храм сгорел в 1017 году. Церковь в Новгороде, Полоцке. Древнее греческое название – Диана (“Διανοια” – “Мысла” или “Рада”). В честь Святой Софии названа Познань, Суждаль, Суджа, Перемышль, Укермарк (Украина), Умань.

Соха. Рало. В украинском, болгарском, старославянском, словацком языках „соха“ – кол, дубина, подпорка или палка с развилком (суком). В ново-персидском языке „saχ“ – сук, рог (ср. „сохатый“ – рогатый). Немецкое “roden” – корчевать. Готское „hoha“, санскрит “hala” – плуг.

Спалы. В "Истории готов" Йордана повествуется, что после овладения скифской землёй Ойум (Волынь), вождь готов Филимер одержал победу над спалами. В качестве основы названия возможно греческое “παλαι” или “παλαι-γενης” – престарелый, старый, древний (древлий), что может указывать на Древлян. Но шведское “spa” – гадать, предсказывать (ср.: Невры и Толковины). В Украине гадателями называли волохов (готы). Староверхненемецкое “spahi” – мудрый (толковий). Возможно, что основой названия служит староверхненемецкое “spaltan” (spalten) – spalten, trennen, zerhauen (как отшельники, раскольники, бежняки или же староверы, например, вятичи). Т. е., возможно, что после земли Ойум (Волынь) готы прошли к древлянам (древлие). Вместе с тем, древляне это – полещуки (по-лесные) в отличие от полян. Санскритское “pal” – защищать, охранять, (возможно, “Spaloi” – ратаи), покровительствовать; “pala” – защитник (ср.: Сторожинец), сторож, покровитель, правитель; “pali” – край, плотина, запруда, межа между полями. Речь в этом случае идёт о киммерийцах (“die Kimme” – край, обрій, горизонт, limes в названиях “Лиман”, “Донец”, Рубежное) или о полинониме от названия города или крепости со значением Сторожинец, Застава, Черновицы. Так, в названии Черновцы (латинское “cerno” – видеть, защищать) отражено значение названия горы Говерла (указующая, правящая, управляющая). Отсюда, возможно, “спалы”. Для сравнения: виндичи – защитники, спасичи, ратники или дружинники. Латинский глагол “palor” означает “бродить скитаться” и поэтому в названии “спалы” можно видеть “бродников”. Латинское "palus" - палица, кол, столб (украинское - паля, булава, Буковина, Верховина). Под названием "спалы" могут подразумеваться идолопоклонники (поклонение столбам-идолам). Но немецкий глагол "spalten" - "разделять", "разрезать" (сечь), "Spalier" - частокол , что может указывать на город с названием "Острог", "Гражда", "Воронжец" (ср.: “босуви врани”). Затем готы поспешил в крайнюю часть Скифии, которая соседствует с Понтийским морем и разгромили элуров или герулов (херулов). Этноним "спалы", возможно, - синоним названия "склавены" (“clava” – булава, палица, или паля) или "рутены". Немецкое "Rute" - "прут" (бук), как и латынь "clava" - "булава" (бук), "палица", "прут", но испанское "ruta" - "путь", "шлях", французское "rue" - "путь". Ср. также "pal", "palis" (паля) - кол, свая, опора, шест, кий (бук) и названия "Поляне" или „Кияне“. Но и слово "распалина" (щель, устье) - "подол". "Спалами" можно назвать липован, (липицкие - извозчики, ямщики, чумаки, возные) и жителей тех городов, которые были ограждены частоколом, например, Воронжец ("ворыння" - частокол). Лучше других название “спалы” объясняется лексемами от древне-верхне-немецкого "spahi" - "мудрый" (Умань), древне-северное "spa" - "прорицание" (см.: “будины”, “анты”, “укры”, "пруссы", "невры", "вещие" - “cernigou”, „ругии“, “толковины”, “нара”). Румынское „spala“ (споласкиваться) – мыть, умываться (водь, моужа, кривичи - kriva). Но “спалити” – сжигать (см.: уримы). По характеру религиозного ритуала – омовения, купания при крещении они могут быть названы спалами. Обычай омовения мог закрепиться в названиях “водь” или “Вологда”. См.: Бродники, Буковина, Воронжец, Ситтичи, Склавены, Стадичи.

Спаргапиф. Дунайский правитель Скифии. Перевод греческого слова "σπαργαω" - гордиться, делаться своевольным, надменным, страстно желать, стремиться к чему-нибудь. Таким древние хроники рисуют вождя антов Межимира. В Велесовой книге названо имя „Гордыня“. Земли эти названы "Гордыни Борусенские" или в настоящее время – Лудыгория. Латинское "ludus" – играть. И ср.: σχολη, scola – сколоты, украинское "граты" и „Грайворон“. Но изначальное значение глагола "граять" - шуметь: Шумская земля. Недалеко - остров Буян (в устье реки Дунай). См.: Спартак (как Булавоносец и Кошевой, свивающий).

Спартак. Кошевой. Ратша. Основой звания (титула) "Спартак" может служить латинское "sporta" ("кошъ"). Сечи у казаков делились на "коши", которые возглавлялись "кошевыми"; латинское "sparus" - палица (булава, кий) или "ратище" ("булава" - батальон); "spartea" - "комора" (хотя за комору отвечал "кравчий" - "конюший"). Спартак был гладиатором, а до пленения - воином, скорее всего из числа воевод. Он же – объединяющий (кош – выводок, меча). Греческое “σπαρτος” – рождённый от Кадма (от зубов дракона); “σπαρτος” – вить (ср.: “свивая славы обаполы сего времени”). Литовское “spartas” – связь (вместе). Он же – берегущий (охраняющий, оплот). Немецкое слово “sparsam” – бережливый. В санскрите “spar” – освобождать, отпускать (ср.: виндичи, Слободан); избавлять. Эти значения санскрита соответствуют украинскому слову “rata” (ратунок, спасение, приют) и его когнативу (однофонетическому) “рать”, сеча, битва. Наиболее соответствующим имени “Спартак” является санскритское “spar” (ратаи). В Киевской летописи его значение – Ратша (Спасич). Ср.: английское “spar”.

Спасский мужской монастырь в городе Путывле. Здесь похоронен Василий Георгиевич, сын новгород-сиверского князя Игоря-Георгия Святославича. "Слово о полку Игореве" находилось, якобы, в Спасо-Ярославском монастыре. При этом необходимо обратить внимание на имя возможного автора произведения - Ольстин Олексич (греческое "αλεξω" - защитник, спасич, ратай, veles, козак, ковник). Кроме того, см.: лексему “Ратаи” (спасичи, виндичи) в “Слове о полку Игореве”. В целом, в мифологии древних образ Спасителя – Урим, приносящий день (свет). См.: Гелианд, Велес, Когань, Урим.

Спина. Топоним в древней Этрурии. Латинское “spineus” – терние или терновый (терн - dumus, rubus), “spinus” – тернослив. В немецком языке “spinnen” – прясть, прядение (переносное: мурлыкать, шептать, козни).

Споры. Этноним по отношению к населению Поднепровья и Киевской земли (Руси). Греческое "Σπορα" - "род", "народ", "поколение" (спора - "atlantius nodus" - первое коленце растения, поэтому "Атлантида" - "Зачатьевская"), что подтверждает существование в период применения этого этнонима названия "Киев" - "Родень" (город Родня на р. Рось или Киев-Родень). Так, Прокопий Кессарийский напоминает о том, что анты, склавины, гунны или массагеты ранее назывались "спорами" - родимичами (роденцами или "родичами" Велесовой книги). Значение "родимичи" (споры) имеет этноним "гунны". Этому смыслу посвящены топонимы Житомир, Витебск, Куннагард, Гуннагард, Родос.

Ставаны. Этноним из "Географического руководства" К. Птолемея. В основе этнонима возможно готское "staua" (σταυανοι) - суд, судилище (порицать). В таком значении "ставаны" понимаются – ругии (галичане, но “ruga” - молитва). См., "судеты", "судины". "Ставанами" можно назвать поселян в бассейне Днестра, Тетерева, городов Львов, Щекив, Щекарив. Санскритское “stava” – петь гимн, хвалу божеству и в этом значении “ставаны” - славяне. Санскрит “sthavani” – “оседлые” или “осідичі” Велесовой книги и “ситтичи” в списке “Баварского географа”. Шведское “stav” – шест, посох, жезл (булава, бук, кий и ср.: киевляне или кияне от Киев) В румынском языке „sta“ означает „стоять“, „жить“ - Житомир (ср.: украинское „обставився“ - „обустроился“, „ставити хату“ – „будувати“, „строить“ и город Гоща на Волыни). В значении „жить“ этноним (политоним) „ставаны“ может соотносится с древним топонимом „Житомир“. См.: Ситтичи, Сатанов, Черияне.

Стада. В "Слове о полку Игореве" - "стада лебедей" (полк лебединцев), “воины сестры Лыбеди". Стада (в основе индо-европейское "sta-", "стать") как отряд, сонм, братия (готское "hansa") возглавлялась "стадником" или "хоривом", т. е., "стады" - "хорвы", "sta-" и "b'rdo" (возвышенность). Разные значения: стадо, череда, гурт, табун, зграя, турма, ватага, загін (ср.: партизанські загони), кіш, верва, тичба, юрма, купа, товпа, лава, мєча, рой, рій. Греческое „σταδιος“ имеет своим значением “воинь”, „рукопашный бой“ или „сеча“ (сражение, рубка, валка). См.: Катиары, Ковуи, Стадник, Стады лебедей, Таша, Турбов.

Стадичи. Stadici. Название украинцев в списке “Баварского географа” (X век) на шведском языке: “stad” (stan) – город; “stad” – пристанище (стан), “stadd” – путь, поход (староукраинское “дело”, “cosa” в названии “козак” – воинский поход) “stadd” – нанятый, нанявшийся к кому-нибудь. Здесь, безусловно, речь идёт о Козаччине (Гетьманщине) и воинских дружинах, как они названы в “Слове о полку Игореве” – “стады лебедей” (Лебедин, Лебедянь, Черкассы, Воинь, Самара, Станислав и города-залоги: Турбов, Тараща, Снятин, Кушница, Ковель) или “галици стады” (Слободские). Автор “Слова о полку Игореве” посвятил “хорвам” своё произведение. В Украине земли стадичей изначально – Черкассы (Геррос). См.: Геррос.

Стадник. Вождь воинской стады (Сич). Латинские названия: Armenti rex, Ductor gregis, а также Хорив (от латинского „chors“, „cohors“ – когорта, стада, Ωрев). В „Слове о полку Игореве“ названия „стады лебедей“, „галици стады“ – воинские полки (спиры). Хорив (ωрів) - Мечник. Ср.: Стадница, Меча, Кошевой, Боян, Когань, Стадичи, Хорив.

Стадница. Село в Винницкой области. Синоним – топоним в Саксонии – Рудольштадт, а также - “Мєча”. В основе топонима шведское “stadd” – поход (воинский сборный пункт и место стадника). Греческое “σταδιος” (рукопашный бой, сеча, валка). Аналог названия – “батальон”, в основе которого “batalia” – бой, сеча. В староверхненемецком “stad” – Gestade, Ufer, Strand, Landesplatz (stan). В то же время “Стадница” – ведущая небесная звезда – Путеводная. См.: Рудольштадт, Шаргород.

"Стады лебедей". Загоны, отряды, батальоны лебединцев - воинские формирования в Киевской Руси. В летописи известны как хорвы. В 993 году Владимир Святославович (“старый Владимир” в “Слове о полку Игореве”) ходил на хорват, которые ушли на Дунай (см.: “копия поют на Дунае”, “дивицы поют на Дунае”). Греческое "σταδιος" - ристалище, воины ближнего рукопашного боя (сечи). Славянское "лаба" - лебедь, греческое "λαβη" - схватка. Другое название "лебединцев", данное в тексте "Слова о полку Игореве", - "галици стады" ("вольные" или "слободские"). Для ср.: немецкое "Галле" (Слобода) и "gallyci" - "слободские". "Стады" - в украинском языке "ватаги" (возможно, от санскритского "vatah" - ветер, "isiro vatah" - "быстрый ветер"; "windisch" - "ветренный", но "vindici" - "мстители"). Лебединцев можно назвать "альберами" (черкасами), поскольку "Лебедь" на латыни - "Альба" (“Alb” – пустынь, ясынь, Alba, Ясунь, Лебедь и “Elb” – лебедь). Для сравнения: румынское „sta“ - „стоять“, „жить“. Слова автора “Слова о полку Игореве” о Бояне “Посылал Боян 10 соколов на стадо лебедей” имеют своим смыслом: “Посылал Боян 10 воевод к сечевым полкам лебединцев” (на полки воинов-лебединцев). В Винницкой области сохранился топоним Стадница, как сечевая Таша, Camp.



Сталин. И. В. Сталин (псевдо И. В. Джугашвили). Индо-европейское "stal" - "вода", "жидкость". В этом случае псевдоним Сталина может быть посвящён "Водолею" (древнеанглийское eagor – ливень, поток). В санскрите “sthala”, “sthali” – земля, почва, возвышенность, суша. Важно сравнить псевдо с родовой фамилией Джугашвили. В грузинском языке “schwilli” – сын. А вот основа “джуга” имеет санскритскую основу: “ju” – подгонять, торопить, быстрый, скорый; “juha” – язык пламени, пламя; жертвенная ложка; “jugupsa” – отвращение, омерзение, гнусность. Но в английском языке “starling” (sta:ling) – скворец, шпак, der Star (Sturnus). В украинском языке “сталий” – постоянный, десный, мужественный, а “сталость” – верность, неизменность (constant). См.: Староконстантинов.

Станислав. Город в Украине. Впервые упоминается в 1662 году и, как полагают, город назван именем Станислава Потоцкого. С 1962 года - Ивано-Франковск. Основой имени “Станислав” служит санскрит “stha” или “sthana” (sthana-pati) – правитель местности, стойкий. Станислав – “патриот местности” и непоколебимый, стойкий или постоянный. Это и есть значение имени и названия. При этом, "стан" - "табор", "загон", "воинский стан" и в этом значении "Станислав" - "воеводный Хорив" или "Бостар" (Воловик, Конюший). "Стан", как "табор", "загон", "кош" в английском языке "mews" (в гидрониме „Миус“ или „Гипакирис“). Близко к истинному значению английское “stun” (stan) – поражать, глушить (гром, Перун). В санскрите “stana” – женская грудь, но “stanay” – гром (ср.: Гримайлов и Громоклея – Громослава; “κλεος” – весть, молва, слух, обычно - слава). В имени и топониме “Станислав” можно видеть латинское "stanneus" - "цин" (ср. гидроним "Цон" возле г. Орел), "коситер" (о Числобоге). Менее вероятно использование в этом топониме латинского "stannum" (stagnum) - вешние воды, разлив воды, озеро, тихое течение, поток или украинское "плын" (ср. „Плиний“ и “Потоцкий”). Ср. имя "Игорь" (английское "eagor" - "поток", "Водолей" и фамилию „Потоцкий“). При всех возможных значениях, название города посвящено Хориву, как стаднику и правителю края или местности. Такой же смысл имеет и название Рюрик (латинское “rura” – “rus”) – управитель земли и пахарь. Название города не связано конкретно с именем графа Потоцкого.

Старая Руса. Старая Ладога. Определения "Старая", "Старица" несёт значения: "древляя", "древняя", "прежняя" и подразумевают "старую веру" переселенцев ("старобытность", "старообрядность"). Так, топоним Старая Русса (латинское “russus” – красный) подразумевает Красную Зарю. Красной Заре посвящены топоним Парфино (Сходнее, Бодрящее – об Утренней заре), гидроним Редья (Красная – Утренняя заря) и др. Рядом со Старой Русой расположена Тулебля. Английское "to tool" - "резать", "нести в себе", характеризующее богиню, рассекающую тьму и богиню грома и молнии (Сечь). Правда, санскрит “tula” указывает на чашу весов и богиню правосудия). Название городка и реки Пола (английское "pole" - "шест", "кый") посвящены Кие. В свою очередь "Ладога" подразумевает "лад", "устои" (латинское "ordo") и посвящена богине Луны Артемиде (Диане), надзирающей за соблюдением нравов, устоев. У тюрков аналогичное название “Hurra Kurruder” – Старая Дива. В ряде мест применены названия: Альта, Старая Соль, Старая Сура.

Старая Синява. Город в Хмельницкой области. В названии применена немецкая лексика: “Sinn” (sinnen – sann – gesonnen) – мыслить, разум, ум или знание (мудрость). Но "Синюхой" или "Синей" называлась богиня грома и молнии (в "Слове о полку Игореве" молнии имеют определение "синие" - небесные). Молнии с небес кидала богиня Гера. Богиня грома и молнии - "Пирогоща". См.: Проскуров, Синюха, Старая Скифия, Украина или Украния, Уманьщина, Эксампайос.

Старая Скифия. Земли Украины в описании Геродота. Нижняя южная граница Старой Скифии у Геродота – до устья Днепра. См.: Лукоморье.

Старая Соль. Городок в истоках Днестра на западе Львовской области, основанный в IX столетии. Значение названия поясняет латинское “Stare Sole” – “Supremum Sole”, “Sole Supremo” – при закате солнца, вечернее солнце. Немецкое (австрийское) название “Salzbrock” – “Соляная сыпь” или “Соляная крупа”. Тут, на западных землях (sol) Украины находятся Западные Врата земли Украины – Нижние Врата или Врата Заходящего Солнца. Название “Стара Соль” (женский род) указывает на значение “Стара Сура” (Alba Longa - Старая Сура – о Луне). См.: Старая Сура.

Старая Сура. Название земли "сурожцев" (Суренжа Русь) из Велесовой Книги. В данном случае можно сопоставить "сура" и "alba", причём, "Альба" подразумевает "Лебедь", а древне-индийское "sura" - "Бог". По соображениям табу топонимы в честь "старых покровителей" были иносказательными. На Украине сохранились названия со значением "старица" - р. Альта, Альтское поле, божница (ср.: alt, altus). Санскрит с основой “star” – распространять, покрывать (Покрова), окутывать. Сюда же относяться названия Старая Синява, Старая Соль, Старая Скифия.

Старица. Гидроним в Тверской области. В санскрите “star” (starisyati) – распространять, покрывать, окутывать, опрокидывать. Ср.: Покрова. В немецком языке “starren” – пристально смотреть, надзирать (за нравами надзирала богиня Луны, старшая дочь Зевса, оставшаяся дивой). В то же время, название может указывать на старое русло реки или более древнюю богиню (Старая Сура, Alba Longa, Alta). Ср. также топоним Тверь и санскритское “tvar” – спешить, торопиться (tvarita, turna).

Старобельск. Городище в Полтавской области. Ср. топоним Стара Белая или Старобельск, районный центр в Луганской области у реки Айдар, основанный в 1686 году. На месте городища возможно нахождение скифского города Гелон. Как и "Старая Сура", название посвящёно "Альбе Лонге" ("long" - давный, древний). Основой топонима могут служить древне-английское "bael", "bel" - "огонь", латинское "belle" - "мило" или "bellum" - "воевать". В первом случае "Бельск" - синоним Луганску, во втором - Харькову. В честь Старобельска назван Белгород. Этот край связан с землями "казацких вольностей" и землей "Геррос" (древне-немецкое "herr" - воинь), Воинь. Старобельск можно назвать городом Хорива (Киев - Кия, Лемберг и Галич – Щека, Львов - Артемиды). Старобельск можно назвать Гелоном Геродота. В названии скифского "Гелона" исходным служит латинское "Helice" - "небесное знамение", созвездие Возничего или "Helea" - "Ясунь" Велесовой книги - "краснопевчая птица". Воины называли птицу Ясунь или "Кимминда" (Огненная, Сечь) в народе птица называлась "Халкида" (Хлебная). Старобельск или Гелон является городом Гелона, Киев - город Скифа, Львов - Агафирса. См.: Белгород, Вышневеччина, Салтов.

Каталог: Onopenko Oksentii


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   78


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет