Братиславские соглашения между дунайскими пароходствами участники братиславских соглашений



бет2/2
Дата17.05.2020
өлшемі1.91 Mb.
түріСборник
1   2

П Р О Т О К О Л


предварительного согласования стоимости и продолжительности ремонта
________________________________________________________________

(название судна)
Ориентировочный объем работ по калькуляции (спецификации)
_________________________составляет _____________________________
Ориентировочная продолжительность ремонта______________ суток.
Ориентировочная стоимость ремонта _______________________________

(сумма, валюта)

Согласовано: ________________ _______________________

(стоимость) (срок)



_____________________________

Дата



_____________________________ ________________________

Представитель ремонтной базы Представитель заказчика



ПРИЛОЖЕНИЕ 4

к Соглашению о взаимном ремонте

судов дунайских пароходств

А К Т

Приемки работ, выполненных ___________по ремонту ________________

(ремонтная база) (название судна)


Ремонт _____________ выполнен на основании заявки судовладельца

(название судна)

____________________________________ от ____________ 20 ___ г.

(полное название)
Объем работ указан в прилагаемой спецификации.
Выполненные _____________________ работы приняты контрольным

(ремонтная база)

органом и в необходимых случаях освидетельствованы инспектором классификационного общества.


________________________ несёт ответственность за качество выполненных

(ремонтная база)

работ в соответствии с п.п.1 и 2 статьи 5 Соглашения о взаимном ремонте дунайских пароходств.


Продолжительность ремонта _______________________ суток.
Стоимость ремонта: ______________________________

(сумма, валюта)



Приложение:

1. Спецификация выполненных работ.

2. Перечень документов, переданных на судно.
Акт оформлен «____» _______20__ г. во время приемки судна из ремонта на

________________________________________________________________


Представитель судоремонтной базы Представители судовладельца:

_______________________________ ___________ Капитан (шкипер)

___________ Ст. механик

___________ Представитель

заказчика

Раздел VIII

ПРОФОРМЫ

ПРОФОРМА
1. СОГЛАШЕНИЕ О ПРИЕМЕ, СДАЧЕ, ОБСЛУЖИВАНИИ И ОХРАНЕ БЕЗЭКИПАЖНЫХ СУДОВ В ПОРТАХ ПОГРУЗКИ/ВЫГРУЗКИ

В целях установления единых условий приема, сдачи, обслуживания и охраны безэкипажных судов пароходства ....................., именуемого в дальнейшем ......................., с одной стороны, и пароходство .................., именуемое в дальнейшем ....................., с другой стороны договорились о следующем:



Статья 1
............ в портах ..........., а .............. в портах непосредственно или с помощью своих агентов выделяют на безэкипажное судно дежурный экипаж, обладающий необходимыми знаниями и квалификацией, на весь период нахождения судна в районе порта погрузки/выгрузки в том числе под грузовыми операциями и/или на якорной стоянке.

Статья 2
Дежурный экипаж выполняет следующие функции по охране и обслуживанию безэкипажного судна в портах договаривающихся сторон, указанных в статье 1:
1. Прием от экипажа буксира-толкача и сдача экипажу буксира-толкача безэкипажного судна, груза и инвентаря по акту (Приложение 1);
2. Прием и сдача всех необходимых грузовых, судовых, таможенных и пограничных документов;
3. Выполнение необходимых судовых работ, связанных с маневрами, швартовыми операциями и постановкой судов на якорь на акватории порта и на рейде, по условиям действующих в данном порту правил;
4. Снятие осадки судна в балласте и в груженом состоянии с оформлением соответствующего акта и определение количества груза по осадке;
5. Контроль за правильным распределением груза по трюмам с целью обеспечения остойчивости судна;
6. Прием и сдача навалочных и насыпных грузов;
7. Передача судовладельцу или его агенту соответствующих документов о приеме и сдаче груза для составления актов на недостачу, излишки или повреждения груза;
8. Обеспечение безопасной стоянки безэкипажных судов в порту и на рейде;
9. Обеспечение сигнальных огней и соответствующей сигнализации на безэкипажных судах во время их пребывания в порту или на якорной стоянке;
10. Наблюдение за швартовыми и якорными устройствами;
11. Участие в оформлении акта в случае аварии или повреждения безэкипажного судна во время его пребывания в порту или на якоре;
12. Обеспечение ежедневной информации судовладельцу (его агенту) о ходе грузовых работ, состоянии груза и судна;
13. Контроль очистки трюмов от остатков грузов, а также палуб, люковых крышек и шин на комингсах люков;
14. Раскатка и задраивание люковых закрытий.

Статья 3
Пароходство или капитаны буксиров-толкачей непосредственно или через своих представителей информируют порт, в котором будет осуществляться обслуживание, а также обслуживающее пароходство о предполагаемом прибытии с указанием количества и названия судов, которые будут сданы для обслуживания дежурному экипажу.
Информация дается за двое суток до прибытия в порт, а если время нахождения в пути судна меньше, чем двое суток, то не менее, чем за 12 часов.
Прием, сдача и обслуживание безэкипажных судов, прибывающих согласно предварительной информации, осуществляется круглосуточно.

Статья 4
Прием и сдача безэкипажного судна осуществляется после постановки буксиром - толкачом сдающего пароходства на определенном портовой администрацией месте, с учетом требований безопасности судоходства.

Статья 5
Приему и сдаче безэкипажного судна предшествует совместный осмотр состояния корпуса, исправности якорного, швартового и других устройств и систем, состояния горловин отсеков, правильной нагрузки, наличия воды или течи в корпусе, а также наличия инвентаря, надписей, заменяющих судовые документы и пломб, если они имеются. Результаты осмотра отражаются в акте (Приложение 1), оформляемом в 4 экземплярах, из которых один остается на буксире-толкаче, второй передается дежурному экипажу в порт погрузки/выгрузки, а остальные два экземпляра пересылаются представителю или агенту пароходства-собственника безэкипажного судна.

Статья 6
Дежурный экипаж принимает безэкипажные суда в технически исправном состоянии якорного, швартового, сигнального и другого устройств и люкового закрытия; при наличие полного комплекта швартовых тросов; с исправным электро- и другим оборудованием, четко нанесенной на бортах шкалой осадки, при наличии полного комплекта судовых документов. Устройство для замера воды в трюмах и промежуточных пространствах должно легко открываться и быть легко доступным.


Статья 7
Безэкипажные суда, не отвечающие требованиям, изложенным в ст.6, принимаются дежурным экипажем только для охраны и в тех случаях, когда неисправность судов не угрожает их плавучести, а также безопасности на стоянке. Для последующей обработки такие суда принимаются после устранения неисправности и после письменного распоряжения судовладельца (его представителя или агента) под его ответственность. Пароходство или капитаны буксиров-толкачей должны заблаговременно информировать пароходство, осуществляющее обслуживание о характере повреждения безэкипажных судов, которые предполагается сдать для охраны и/или обслуживания дежурному экипажу.

Статья 8
Сторона, осуществляющая обслуживание безэкипажного судна, несет материальную ответственность за сохранность судна и инвентаря, принятому по акту.

Ответственность по смыслу данной статьи начинается с момента подписания акта передающей и принимающей сторонами.

Обслуживающая сторона, однако, не отвечает за скрытые дефекты, которые не могут быть обнаружены внешним осмотром при приеме/сдаче безэкипажного судна, и за убытки, причиненные безэкипажным судам третьими лицами, что должно быть подтверждено соответствующим аварийным актом.

Статья 9
Дежурный экипаж несет ответственность за принимаемые грузы на безэкипажные суда только насыпью или навалом.

При перевозке штучных грузов на безэкипажных судах вопросы ответственности регулируются по отдельной договоренности по условиям Приложения 2 к Проформе, а по наливным грузам – по другим условиям.



Статья 10
За все время работы на безэкипажных судах дежурный экипаж входит в состав персонала обслуживающего пароходства и по трудовым вопросам для него не возникает никаких правовых изменений.

Статья 11
Все виды повреждений, нанесенные безэкипажным судам в период обслуживания дежурным экипажем, оформляются соответствующим актом и подлежат обязательному и срочному устранению за счет виновной стороны до выхода судна в рейс.

Обо всех случаях повреждения обслуживающая сторона должна незамедлительно уведомить владельца безэкипажных судов.


Если повреждение нанесено в подводной части корпуса судна и для его устранения необходимо применение судоподъемных средств, допускается временное устранение повреждения в пределах норм Регистра или другого классификационного общества на период перехода судна до порта приписки или судоремонтной базы по определению судовладельца.
Обслуживающая сторона должна оформить акт и в том случае, когда повреждение или аварию вызвало третье лицо или нанесено третьему лицу.

Статья 12
Дежурный экипаж заблаговременно информирует представителя или агента пароходства – владельца безэкипажного судна о его готовности к отходу из порта.

Статья 13
Аккордная ставка за обслуживание и охрану дежурным экипажем безэкипажных судов в объеме функций, указанных в ст. 2, устанавливается в размере ..... за одно судно в сутки (полные или неполные) независимо, находится баржа под грузовыми операциями или принята для несения вахты.
Статья 14
Перестановка безэкипажных судов в порту рассчитывается и оплачивается на основании Братиславских соглашений или других местных портовых тарифов.
Оказание помощи при авариях и выкачивание воды при пробоине на безэкипажных судах рассчитывается и оплачивается по фактическим расходам.

Статья 15
В дунайских портах безэкипажным судам могут оказываться и другие услуги, оплата которых не входит в аккордную ставку, указанную в ст. 13 и согласовывается между пароходствами и/или другими организациями в двустороннем порядке.
Статья 16
Расчеты за услуги по обслуживанию и охране безэкипажных судов производится по курсу торговых платежей на момент окончания обслуживания.

Статья 17
Все, что не предусмотрено настоящим Соглашением, регулируется действующей редакцией соответствующих Братиславских соглашений.

Статья 18
Договаривающиеся стороны будут принимать все необходимые меры для мирного урегулирования споров, которые могут возникнуть из настоящего Соглашения. Споры, не решенные мирным путем, подлежат рассмотрению в порядке, согласованном между сторонами.

Статья 19
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и заключается на неопределенный срок. Каждая из договаривающихся сторон может расторгнуть настоящее Соглашение с предварительным уведомлением об этом за ......... до предполагаемой даты его прекращения. Дополнения и изменения настоящего Соглашения осуществляются в письменном порядке с согласия сторон.


Статья 20
Юридические адреса сторон:
Пароходство ...........................................................

Пароходство ...........................................................

От пароходства ............................ От пароходства ................................

........................................................ ..........................................................

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

к Соглашению о приеме-сдаче,

обслуживанию и охране безэкипажных судов

в портах погрузки-выгрузки (ст.2)
Наименование

__________________________________


А К Т
О приеме-сдаче баржи для толкания между
_______________________________ _______________________

кто сдал и

______________________

кто принял


________________________________
При этом установлено следующее:
1. Техническое состояние баржи: 1. ________________________________

________________________________

2. ________________________________

________________________________


2. Инвентарь баржи:

Инвентарь проверен, принят в исправном - неисправном состоянии. Установлена недостача-повреждение следующих предметов:

3. Наименование груза Осадка в см Количество тонн
__________________ нос: ЛБ _____ПБ_____ ________________

середина: ЛБ _____ПБ _____ ________________

корма: ЛБ _____ПБ _____ ________________

средняя осадка ________________________


П р и м е ч а н и я: _______________________________________________

Место Дата

____________________ _____ ______________
СДАЛ: ПРИНЯЛ:

______________________ ____________________

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

к Соглашению о приеме-сдаче,

обслуживанию и охране безэкипажных судов

в портах погрузки-выгрузки (ст.2)

УСЛОВИЯ ДЛЯ ПРИЕМА, СДАЧИ И ПЕРЕВОЗКИ ШТУЧНЫХ

ГРУЗОВ НА р. ДУНАЙ БЕЗЭКИПАЖНЫМИ СУДАМИ

Перевозить по р. Дунай грузы безэкипажными судами возможно только при следующих условиях.


1. Для погрузки штучных и упакованных грузов (которые сдаются и принимаются по счету мест) может быть подано безэкипажное судно, имеющее передвигающиеся крышки, способные закрываться и опломбировываться.
2. Прием и сдачу груза по счету каждое пароходство обеспечит двусторонним Договором с соответствующей организацией в стране порта выгрузки и погрузки.
3. После погрузки судна порт погрузки при содействии представителя агентства судовладельца, тальманской организации и грузоотправителя, обязан обеспечить при таможенном досмотре партий груза опломбирование трюмов судна работникам таможенного управления в порту таможенными пломбами. Эту операцию грузоотправитель отмечает в дунайской накладной.
4. Если на судно будет грузить груз двух и более партий, представитель судовладельца обязан обеспечить изготовление каргоплана о размещение груза в трюмах судна. Подменная команда, обслуживающая безэкипажные суда, обязана в процессе погрузки руководствоваться этим каргопланом. Изготовленный каргоплан должен быть приложен к остальным грузовым документам и в порту выгрузки будет служить для правильной выгрузки груза.
5. Капитан буксира при приеме погруженного толкаемого судна обязан до начала толкания убедиться в наличии таможенных пломб. В случае, если судно не опломбировано, или пломбы повреждены, капитан не принимает его к буксировке.
6. В порту выгрузки таможенные пломбы с судна снимаются работниками таможенного управления, о чем составляется акт.
7. Если груз прибыл в порт назначения с неповрежденными пломбами и в неповрежденном судне и в процессе выгрузки обнаружится недостача или повреждение груза, портовая организация производящая выгрузку, обязана немедленно составить акт о фактическом состоянии груза и передать этот акт грузополучателю для дальнейшей рекламации. Одновременно порт обязан информировать представителя судовладельца и передать ему копию акта о фактическом состоянии груза.
(Примечание: за такие ущербы несет ответственность портовая организация, которая грузила груз).
8. Если груз прибыл в порт назначения с поврежденными пломбами и в процессе выгрузки обнаружится недостача или повреждение груза, портовая организация производящая выгрузку, обязана немедленно составить акт о фактическом состоянии груза и передать его грузополучателю для дальнейшей рекламации. Одновременно она обязана проинформировать представителя судовладельца и передать ему копию акта о фактическом состоянии груза.
(Примечание: за такие ущербы должно отвечать пароходство, которое буксировало баржу).
9. За повреждение груза и тары в процессе перегрузки несет ответственность портовая организация, которая нанесла ущерб. Для доказательства этого пароходство, которое на основе двухстороннего договора производит обслуживание безэкипажных судов, должно обеспечить, чтобы портовая организация составила акт о фактическом состоянии груза. Этот акт вручается грузоотправителю, пароходству, которое является владельцем судна, пароходству, производящему обслуживание безэкипажного судна. Портовая организация один экземпляр акта приложит к грузовым документам, которые сопровождают груз.
10. Из принципа, приведенного в пункте 1 этих условий, допускается исключение подачи судна без крышек, о чем составляется соответствующий акт, только для погрузки грузов объемных и легко подсчитываемых, таких, как контейнеры, ящики, поддоны и другие грузы, вес одного места которого превышает 1000 кг.

За потери и повреждение груза при этой перевозке отвечает пароходство, на судне которого осуществлялась эта перевозка. Пароходство будет освобождено от ответственности в случае, если докажет, что повреждение произошло не по его вине.

Принято в г. Стара Лесна (Словакия) в 1979 г.

ПРОФОРМА

2. СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМНОЙ БУНКЕРОВКЕ СУДОВ

ДУНАЙСКИХ ПАРОХОДСТВ В ДУНАЙСКИХ ПОРТАХ

В целях установления условий взаимной бункеровки судов, дальнейшего развития сотрудничества в этой области ....................... (название пароходства, с одной стороны, и ......................... (название пароходства), с другой стороны, договорились, что взаимное обеспечение бункером в дунайских портах участников настоящего Соглашения будет производиться на нижеследующих условиях:


Ст. 1 В соответствии с настоящим Соглашением пароходства – участники обязуются создать условия для обеспечения взаимного снабжения судов бункерным топливом (или согласно отдельной договоренности другими видами горюче-смазочных материалов) с целью устранения необходимости хранения топлива пароходствами – участниками в стране партнера по Соглашению и более гибкого разрешения эксплуатационных вопросов, связанных с бункеровкой судов.
Ст. 2 Стороны договорились, что бункеровка судов дизельным топливом будет осуществляться бункерными базами в следующих портах:

....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................


Ст. 3 На перечисленных в ст. 2 базах топливо требуемого качества будет выдаваться в необходимом количестве для бесперебойной бункеровки судов. Пароходства направляют месячные заявки с подекадной разбивкой потребности в бункере для своих судов с указанием портов бункеровки общего количества топлива ..................... (срок выдачи). Если указанная информация от пароходств не поступила, заявки на бункеровку судов будут удовлетворяться по возможности.
Ст. 4 Бункеровка судов будет обеспечиваться в порядке очередности подхода судов в соответствии с действующими национальными портовыми правилами.
Ст. 5 Заявки на бункеровку должны подаваться пароходству, которому принадлежит бункерная база не позднее, чем за ......... часов до начала бункеровки. Если указанная информация не поступит, заявки на бункеровку будут удовлетворяться по возможности. В случае значительных изменений технических условий бункеровки и при аварийных случаях, пароходство, в ведении которого находится бункерная база, незамедлительно сообщает об этих изменениях другим пароходствам.
Ст. 6 Судно, принимающее бункер, составляет в 6-ти экземплярах требование о полученном бункере, за подписью и печатью администрации судна. Форма – согласно Приложению 1. На требовании бункерная база указывает точное количество и качество выданного бункера, заверяет эти данные своей подписью и печатью. Из 6-ти экземпляров подлинник и 2 копии получает бункерная база, остальные 3 копии остаются на судне, получившем бункер. Судно, принявшее бункер, а также база, отпустившая его, высылает один экземпляр требования своему органу для ведения учета и обоюдной сверки для взаиморасчетов и по одному экземпляру направляет вместе с месячным отчетом своему пароходству.
Ст. 7 Пароходства на основании, указанных в ст. 6, документов ежеквартально составляют и направляют друг другу ведомости о взаимной выдаче и получении бункера (Приложения 2 и 3) с указанием времени, количества, уточняют возможные расхождения, стремясь к тому, чтобы проверка взаиморасчетов была в любое время возможна.
Ст. 8 Пароходства принимают меры к погашению образовавшейся задолженности за квартал только натурой и тем же видом топлива ......... .

При задолженности бункера одной из сторон в количестве ........... тонн бункеровка прекращается до погашения задолженности.


Ст. 9 Капитан бункерующегося судна обязан строго соблюдать правила пожарной безопасности, технические условия и другие правила , установленные для каждой бункерной базы, которые должны быть надлежащим образом доведены до сведения капитана.
Ст. 10 Стороны принимают на себя обязанности соблюдать параметры горючих материалов согласно .......................... .
Ст. 11 Договаривающиеся пароходства будут принимать необходимые меры для мирного урегулирования споров, могущих возникнуть из настоящего соглашения или в связи с ним. Споры, которые не будут урегулированы в мирном порядке, ............................................... .
Ст. 12 Настоящее Соглашение вступит в силу ..................................... и заключается на ............................................. .

Каждое из договаривающихся пароходств может отказаться от участия в настоящем Соглашении не позднее, чем за .............. месяцев, предварительно погасив свою задолженность и заявив об этом в письменной форме другому договаривающемуся пароходству.


Приложения 1, 2 и 3 к настоящему Соглашению составляют его неотъемлемую часть.
Составлено в ................ (городе) ....................... (дата) в ........... экземплярах на ................. (языке).
ПОДПИСИ СТОРОН:
Принято в г. Варна (РБ) в 1980 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1



к Соглашению о взаимной

бункеровке судов (ст.6)

(название пароходства)


(название судна)


(фамилия, имя капитана)


ТРЕБОВАНИЕ
Прошу отпустить для т/х :


Наименование

горючих


Единица измерен.

Потребное

Кол-во


Фактически отпущено

Цена

Сумма

Примечание






















Отпустил : Получил :

с копиями паспортов

(дата) (подпись)
ПРИЛОЖЕНИЕ 2

к Соглашению о взаимной

бункеровке судов (ст. 7)
ВЕДОМОСТЬ

расчетов по топливу и смазочным материалам

с __________________________ пароходством
_____________________________________________________________________________

Отпущено судам ___________________________________ пароходства:





№ №

Наименование судна

Дата отпуска

Вид топлива горючего

Единица измерения

Отпущенное количество



















Получено судами _____________________на базах __________________пароходства:



№ №

Наименова-ние судна

Дата отпуска

Вид топлива горючего

Единица измерения

Отпущенное количество




















Примечание: Настоящая ведомость составляется отдельно по каждому виду топлива или смазки за месяц

ПРИЛОЖЕНИЕ 3



к Соглашению о взаимной

бункеровке судов (ст. 7)
ВЕДОМОСТЬ

сверки расчетов по взаимной бункеровки с _________________

пароходством_____________ на период от _____ до_____ года


№№

Наименова-ние

горючих или

смазочных

материалов



Едини-ца

измере-


ния

Остаток на_____ год . . . . . .

Отпущено

за квартал

судами на

базе паро-

ходства


Получено

за квартал судами на базе паро- ходства



Остаток

на __год


. . . . . . . .

в пользу

в. пользу

пароходства

пароход-ства

Остатки подтверждаем

Представитель Представитель

_____________________________ _______________________________



(пароходства ) (пароходства )

подпись, печать подпись, печать

3. СОГЛАШЕНИЕ НА ТАЛЬМАНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


Нижеподписавшиеся ____________________________________________ ,

(наименование пароходства)

в дальнейшем именуемое «________________», с одной стороны,

и ______________________________________, в дальнейшем именуемая

(наименование тальманской фирмы)

«______________», с другой стороны, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:



Статья 1. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
1. __________________ (фирма) обеспечивает выполнение работ по тальманскому счету тароупаковочных и штучных грузов, погружаемых на суда пароходства _______________ в портах ____________________________________________________________________________________________________________________________________

или выгружаемых в этих портах из судов __________________ (пароходство)

2. По заявке ___________________________ (пароходство) или его агента _______________________ (фирма) дополнительно производит в вышеуказанных портах следующие операции:
2.1. обмер грузов;

2.2. рассортировку смешанных партий грузов по накладным;

2.3. контрольную перевеску грузов;

2.4. составление исполнительных грузовых планов;

.......................................

.......................................



Статья 2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
1. В порту погрузки
1.1. Пароходство __________________________ обязано:
1.1.1. через своего агента за ____________часов (суток) до предполагаемого начала погрузки судна подать __________________________ (фирме) заявку в письменном виде на необходимые виды тальманского обслуживания, а также четко оформленный грузовой список;
1.1.2. в течение погрузки немедленно принимать надлежащие меры в случае получения от тальманов информации об обнаруженных повреждениях груза, тары или упаковки, факте смешения партий грузов по накладным, отсутствия или несоответствия маркировок, а также других фактах, которые выявлены в процессе тальманского обслуживания судна и могут повлечь за собой убытки для _____________________ (пароходство) .
1.2. Фирма ________________________ обязана:
1.2.1. по получении от ____________________ (пароходство) или его агента грузового списка проверить груз на складе с точки зрения его пригодности к транспортировке для обеспечения бесперебойной погрузки судна и проведения тальманских операций;
1.2.2. обеспечить счет груза, предъявленного к погрузке, и оформление всех необходимых документов. (В случае расхождения в счете в тальманских расписках делается отметка «в споре», скрепленная подписями обеих сторон);
1.2.3. не допускать погрузки мест в случаях, предусмотренных п. 1.1.2. данной статьи и немедленно информировать об этих случаях судовую администрацию (агента);
1.2.4. вручать администрации судна (агенту) тальманские расписки после окончания каждой рабочей смены (Приложение 1);
1.2.5. вручать администрации судна (агенту) после окончания всех грузовых операций соответствующий акт об итогах погрузки с приложением необходимой документации (исполнительного грузового плана, актов по обмеру, перевеске, рассортировке груза и т.д., если таковые работы производились).
2. В порту выгрузки
2.1. ______________________ (пароходство) обязано:
2.1.1. через своего агента за _____________ часов (суток) до предполагаемого начала выгрузки судна подать ______________________ (фирма) заявку в письменном виде на необходимые виды тальманского обслуживания;
2.1.2. после прихода судна представить грузовой манифест, грузовой план и другие документы, необходимые для качественной и своевременной выгрузки судна;
2.1.3. в течение выгрузки немедленно принимать надлежащие меры в случае получения от тальманов информации о фактах, предусмотренных п. 1.1.2. данной статьи.
2.2. ________________________ (фирма) обязана:
2.2.1. обеспечить счет груза, предъявленного к выгрузке и оформление всех необходимых документов. ( В случае расхождения в счете, в тальманских расписках делается отметка «в споре», скрепленная подписями обеих сторон);
2.2.2. вручать судовой администрации (агенту) тальманские расписки после окончания каждой рабочей смены (Приложение 1);
2.2.3. вручать судовой администрации (агенту) тальманские расписки после окончания всех грузовых операций соответствующий акт об итогах выгрузки (Приложение 2) с приложением необходимой документации (актов по обмеру, перевеске, рассортировке груза и т.д., если таковые работы производились;
2.2.4. в случае обнаружения недостачи грузов обеспечить проведение их розыска в контакте с агентом перевозчика и стороной, принимающей груз в порту выгрузки.

Статья 3. ОПЛАТА
1. Оплата услуг ______________________ (фирма) за выполнение операций, предусмотренных статьей 1, производится ________________ (пароходство) по ставкам тарифа _______________________ (фирма), являющегося неотъемлемой частью данного Соглашения.
2. Обоснованием для оплаты услуг ______________________ (фирма) является выданная капитаном (шкипером, агентом) справка, подтверждающая выполнение конкретных операций, с указанием наименования груза, его массы, количества мест, номеров накладных.
3. Оплата счетов за тальманские услуги производятся в течение ________ суток после даты предъявления счета.

Статья 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
1. ______________________ (фирма) несет ответственность перед _______________________ (пароходство) и возмещает ему понесенные убытки за недостачу, порчу, повреждение и пересортицу грузов, если они произошли по вине тальманской фирмы.

Ответственность ___________________ (фирма) ограничивается _________ .


2. _______________________ (пароходство) несет ответственность в установленном порядке за несвоевременную оплату счетов ____________________ (фирма) за выполнение работ по тальманскому обслуживанию судов.

Статья 5. РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ
1. Договаривающиеся стороны будут принимать меры для мирного урегулирования споров, могущих возникнуть из настоящего Соглашения или в связи с ним. Споры, которые не будут урегулированы в мирном порядке, подлежат, с исключением общей подсудности, рассмотрению в арбитраже по месту нахождения ответчика. Спорящие стороны могут также условиться и о другом месте арбитражного разбирательства возникающего между ними спора. Вынесенное решение является обязательным для обеих сторон.

Статья 6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Во всех случаях, специально не оговоренных настоящим Соглашением,

действуют общие условия тарифа ___________________ (фирма).


2. Настоящее Соглашение вступает в силу с _____________20___ г.

и будет действовать до тех пор, пока одна из сторон не позже чем через три месяца до окончания календарного года не заявит в письменной форме о своем решении прекратить действие настоящего Соглашения.


3. Любые изменения и дополнения настоящего Соглашения должны быть согласованы договаривающимися сторонами в письменной форме.
Юридические адреса:

____________________________ __________________________


____________________________ __________________________
Подпись ____________________ Подпись __________________

(пароходство) (фирма)

Дата ________

Принято в г. Измаиле (Украина) в 1983 г.

Приложение 1

к Соглашению на тальманское

обслуживание (ст. 1.2.4)

ПРОФОРМА


ТАЛЬМАНСКАЯ РАСПИСКА

Порт ....................................................................Наименование судна (№ баржи).....................................................Трюм №……………………

Дата ............................................ Время от .............................................. до ...........................................................................................................
Тальман перевозчика ....................................................................... Тальман грузоотправителя..............................................................................

фамилия (грузополучателя) фамилия




Наклад-


ной

Наименование груза

род упаковки




Марки

и

номера



Kollianzahl, Unterschriften

1


Рос-

пись

2


Рос-

пись

3


Рос-

пись

4


Рос-

пись

5


Рос-

пись


Итого


Рос-

пись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Итого:
Тальман перевозчика_____________________________________ Тальман грузополучателя_______________________________________

(грузоотправителя)
Приложение 2

к Соглашению на тальманское

обслуживание (ст. 2.2.3)
Порт___________________________________________
«____» ______________________________ 2 _____ г.

ПРОФОРМА


АКТ ПРИЕМА ГРУЗА

Наименование судна (номер баржи) _______________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

Наименование Порт № Марки Количество груза Фактически Недостача Излишек Приме-

груза отправ- наклад- и по выгруженное груза груза чание

род упаковки ления ной номера накладной количество груза

_______________________________________________________________________________________________________________________

к-во вес, к-во вес, к-во вес, к-во вес,



мест кг мест кг мест кг мест кг__________

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)_
.......... ........... ....... ............. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... ..............

Грузополучатель: ___________________________________________


Капитан (шкипер) судна (агент) _______________________________
Каталог: wp-content -> uploads -> 2012
2012 -> Приложение к части а1
2012 -> Рабочий проект
2012 -> Абиотрофические
2012 -> М. Ж. СҮлейменова күЛӘш байсейітова – танымал опера әншісі, драма актрисасы
2012 -> Сборник 4 Караганда 2014 (574) ббк 26. 89 (5 Каз) к 70 Под редакцией академика нан рк а. М. Газалиева
2012 -> БАҒдарламасы кіру тегін 10 қазан 18. 30
2012 -> С. Д. Шаймұханова сұлтанмахмұт торайғыров
2012 -> Е. Г. Огольцова қҰрманғазы сағырбайұлы – халық музыканты, сазгер, домбырашы
2012 -> ҚР ҰҒА академигі А. М. Ғазалиевтың редакциясымен


Достарыңызбен бөлісу:
1   2


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет