Ивишовленія къ Раздвянвинъ святкамъ



бет5/10
Дата17.05.2020
өлшемі460.52 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Пыли- пивкы (Филиппова поста).

Къ Рпздвяннымъ святкамь преимущественно приготовляются кожухи, керён, свыты женсиія и мужскія, кожушанкм, чдботы,

') <У Февроньи нѣтъ повойника». Поговорка эта пмѣегъ зиа- ченіе, противоположное значенію ноговорвѣ: «Знаю, що въ Кузьми е гроши, та... и т. д.» Знаю, что у Кузьмы есть деньги, но...кажанкй (кожапокъ—баранья куртка; называется также и ту- журбк’ь) и такъ далѣе, словомъ, то, что носятъ но преимуществу, не лѣтомъ.

Безъ сомнѣнія, кто въ состояніи, покупаетъ въ это время женѣ очипокъ или на очипокъ и т. п., а кто побогаче (читатель помнитъ вѣроятно, кого мы богатыми здѣсь разумѣемъ) кожухъ кроетъ новымъ сукномъ, шьегъ дочгсѣ новую шубу на заячьемъ мѣху, покупаетъ новую шапку изъ сѣрыхъ смушкомъ.

Безъ сомнѣнія также, что слова: „Есть такой товаръ, про* тивъ котораго не устоитъ никакая украинская гарная дивка или жинка, есть кольца-злтйгш и серьги-иолмш... за которыя малороссійская крестьянка охотно отдасть и собранную ею въ теченіи года щетину, и птичье перо палое и щипаное, и многіе другіе предметы ея хозяйства, ей ничего не стояіціе",—слова, сказанныя авторомъ «Изслѣдованія о торговлѣ на украинскихъ ярмаркахъ» вообще, больше всего оправдываются при насту- плеши такихъ праздниковъ, какъ Риздвянны святки (по крайней мѣрѣ что касается до щетины, собираемой за вторую половину щетиннаго періода, т. е. съ начала лѣта до праздника Рождества): предстоитъ столько праздниковъ, а нослѣ праздниковъ столько будетъ свадьбь,—столько, значить, случаевъ показаться! а мдже, й винъ прышле свативъ!... А г л о д ѣ и - щетынн ыки и коробайныкы, то и дѣло, снуютъ, одинъ со двора, а другой въ дворъ! и дукачи у нихъ такіе, и намыста (мониста), и кольца-змѣйки, и серьги- польки!

Пища и питье. Изъ съѣстныхъ припасовъ, которыми хо­зяйка-украинка старается запастись еще до наступлепія Багатой кути, самые ваашые безъ всякаго сомпѣпія, припасы для при- готовленія кути и узвара. Какъ и когда они готовятся и ѣдятся, объ этомъ будетъ разсказано мною въ свое время; здѣсь я укажу только на матеріалы, нужные хозяйкѣ для ихъ приго- товленія.

Для кути ей нужна непремѣнно крупа изъ пшеницы, при­готовленная какъ перловая крупа изъ ячменя. Для этого берегся хозяйкою самая лучшая пшеница, какая только у нея есть, очищенная огь кукиЫ 0 всякаго сору, перемытая, обыкновенно тогордчня, (т. е. нажатая въ томъ же самомъ году), и толчется въ ножанй ступи (не въ мельничной ступѣ, а въ такой, кото­рая приводится въ движеніе человѣческими ногами), чтобы зерно не дробилось, какъ это иногда случается въ мельничныхъ сту- пахъ, и выходило бы круглое и чистое, что называется, какъ слеза. Приготовленную такимъ образомъ пшеничную крупу, на­зываемую обыкновенно у насъ кутею, очищаютъ черезъ решето, и потомъ хранятъ, гдѣ слѣдуетъ, впредь до востребовапія.

Впрочемъ, отъ этого общаго правила бываютъ отступленіп! Какъ ни твердо держимся мы стародавнихъ обычаевъ, и какъ пи повсемѣстно у насъ вѣрованіе, что кутя должна быть не­пременно изъ пшеничной крупы,—между горожанами такихъ го- родовъ, какъ, напримѣръ, Кіевъ и даже между панкймы и по- л§панкамы сельскими (сельскимъ мѣлкопомѣстнымъ дворянствомъ), встрѣчаются въ этомъ случаѣ прозелиты, которые, по примеру иныхъ пановъ, готовятъ для себя кутю уже не изъ пшеничной крупы, а изъ рису. Далѣе, биддта, у которой нѣтъ ни жмени (горсти) пшеницы, и которую очень-очень часто можно встре­тить у насъ между крѣпостнымъ сословіемъ,—въ крайности, когда ужъ нѣтъ никакой возможности достать себѣ настоящей кути, приготовляетъ себѣ кутю изъ перловой крупы, называемой у насъ тоже кутею. Такого же обычая,—приготовлять кутю не пзъ крупы пшеничпой, а изъ перловой, держатся и иные панки и полупанки относительно своей дворни, подражая, конечно, и въ этомъ случаѣ примѣру ипыхъ пановъ.

Приготовляя крупу дтя куги, хозяйка у насъ заботится еще и о медѣ. По стародавнему обычаю, мёдъ для кути, непре­менно должепъ быть въ сцильныкахъ (сотахъ), какъ можно, ме' пѣе помятыхъ и, если возможно, приготонленныхъ пчелами изъ липоваго цвѣту, слѣдовательно бѣлыхъ, душистыхъ. Такими сотами запасаются, обыкновенно еще осенью, когда кладуть ульи въ бджоляныкы 4), а иногода и нарочито вынимають оттуда пе-

х) Бджолянпкъ —иогребъ, въ которомъ ульи складываются на зиму.—Буквы дж. произносятся въ этомъ словѣ какъ италіяпское д оредъ мягкими гласными.. редъ Багатою кутей намѣченный прежде улей и добывают* иэѣ него сотовъ. Ворочемъ, обычай употреблять непремѣнно соты для кути, начинаетъ мало по малу у насъ исчезать.... Здмѣтное умепьшеніе у пасъ пчеловодства и повсеместное распространение бѣдности, заставили насъ обращаться къ медовой патокѣ—по­купать ее въ городахъ, или у мѣстныхъ пасѣчниковъ, а чаще всего—доставать способомъ, о которомъ я скажу ниже.—Впро- чемъ... если иной изъ моихъ бѣдныхъ земляковъ не въ состоянии себѣ добыть пшеничной крупы, то гдѣ же ему взять мёду!.. Ѣдятъ въ такомъ случаѣ и одну кутю, или сь маковымъ моло- комъ, съ жижицею изъ узвару, а иногда ѣдятъ.... Я вамъ раз- скажу, какъ иногда ѣдятъ мои бѣдеые земляки кутю при нуждѣ!

Ѣхалъ я однажды на Богату кутю изъ школъ домой. Въ дорогѣ захватила насъ сильная вьюга, и загнала въ одинъ степ­ной шинокъ. Вхожу—цѣлая толпа народу, тоже путники. Сё, то, другое, какъ обыкновенно бываетъ въ подобвыхъ случаяхъ. Между тѣмъ начало темнѣть, скоро бы и за кутю пора. При­нялись толковать и о кутѣ: что нельзя же намъ остаться безъ нея, надобно во что бы то ни стало достать,—толковали-толко- вали, и порѣшили обратиться къ хозяину, продай-молъ! «Свя- тощивъ не продають (того, что свято, не продаютъ)!“ лаконически отвѣчалъ намъ сѣдоволосый хозяинъ шинка.—„Дакъ такъ дай, саасиби тоби!“ — „Такъ—можна!“ и, поворотившись къ своей старухѣ,—„Дасы имъ, стара, якъ будемо исты, на брата, по грудоцци !), та й по пивложш сыты, и по ложци узвару!...“ Съѣлъ старикъ съ своею семьею кутю, съѣли и мы каждый свою порцію, благодаримъ хозяина,—въ ворота стукъ! Цѣлый транспорта привалилъ, и все таки наши земляки.—Обогрѣлись новопріѣзжіе, и какъ мы: „Будь ласковъ, дидусю!*—Нѣть кути!—Жалко было смотрѣть, въ какое бѣдные пришли уныніе! „Вотъ," „говорятъ, „какъ приведъ Богъ! хоть бы чужой, хоть бы по кусочку!"—Слушалъ-слушалъ ихъ старикъ: „Ну, гово­рить, коли ужъ вы люди такіе богобоязливые... обождите! Дай кнѣ, стару&а,
Каталог: library
library -> Пайдаланушыларға «Виртуалды библиографиялық анықтама» қызмет көрсетудің ережелері
library -> I-бап улыўма режелер q-статья. Усы Нызамны4 ма3сети
library -> Ауыл шаруашылық ғылымдары
library -> А. Ф. Зейнулина филология ғылымдарының кандидаты, профессор
library -> Қазақстан халқы Ассамблеясы
library -> М ж. КӨпеев шығармаларындағы кірме сөздер тарихы оқУ ҚҰралы
library -> Искусный проситель
library -> О профессиональных объединениях аудиторов и аудиторских организаций
library -> Е. Жұматаева жоғары мектепте әдебиетті білімденудің инновациялық технологияларымен оқыту
library -> Іскери – КӘсіби қазақ тілі


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет