Paper title) Переклад українською, підзаголовок, за необхідності



бет1/2
Дата17.05.2020
өлшемі235.5 Kb.
  1   2
Шаблон Статті ІЕЕЕ (стиль: paper title)

Переклад українською, підзаголовок, за необхідності (paper subtitle)




Любомир Петришин 1-ша афіліація (Author)

рядок 1 - кафедра комп’ютерних наук (Affiliation)

рядок 2 – Прикарпатський національний університет

рядок 3 - Івано-Франківськ, Україна (Affiliation)

рядок 4 - my.name@mail.com (Affiliation)

Артем Ізмайлов 2-га афіліація (Author)

рядок 1 - кафедра комп’ютерних наук (Affiliation)

рядок 2 - Прикарпатський національний університет

рядок 3 - Івано-Франківськ, Україна (Affiliation)

рядок 4 - a.name@mail.com (Affiliation)


IEEE Article Template (use style: paper title)

Ukrainian Translation, Subtitle as needed (paper subtitle)


Lubomyr Petryshyn 1st Affiliation (Author)

line 1 - dept. of Computer Science (Affiliation)

line 2 - Precarpathian National University

line 3 - Ivano-Frankivsk, Ukraine (Affiliation)

line 4 - my.name@mail.com (Affiliation)

Artem Izmailov 2nd Affiliation (Author)

line 1 - dept. of Computer Science (Affiliation)

line 2 - Precarpathian National University (Affiliation)

line 3 - Ivano-Frankivsk, Ukraine (Affiliation)

line 4 - a.name@mail.com (Affiliation)




Анотація—Даний електронний документ є шаблоном, в якому визначено уклад та стилі компонентів статті згідно вимог ©ІЕЕЕ [назва, текст, заголовки, і т.д.]. Не використовувати у назві статті чи анотаці символи, спеціальні знаки, або математичні вирази. (Abstract)

Abstract—This electronic document is a “live” template and already defines the components of your paper [title, text, heads, etc.] in its style sheet. CRITICAL: Do Not Use Symbols, Special Characters, or Math in Paper Title or Abstract. (Abstract)

Ключові слова—компонент; форматування; стиль; оформлення (key words)

Keywords—component; formatting; style; styling (key words)

  1. Вкажіть тут наявного спонсора. Якщо спонсор відсутній, то видаліть цей текстовий блок (sponsors).
    Вступ (Heading 1)


Шаблон уможливлює авторам застосування стандартних стилів форматування при підготовці електронних версій статей згідно вимог ©ІЕЕЕ в форматі "Документ Word 2003" [1]. Матеріал статті рекомендовано форматувати згідно чинного шаблону з метою:

  • спрощення форматування статей авторським клективом, (bullet list)

  • автоматичного дотримання вимог, що полегшує формування матеріалів, (bullet list)

  • відповідності стилів усіх статей в збірнику матеріалів конференції. (bullet list)

У шаблоні задані ширина колонок, міжрядковий інтервал та формати шрифтів. Стилі, які застосовано у даному документі, позначені (курсивом) в дужках у відповідних абзацах. Шаблон вміщує стилі текстових таблиць та рисунків. Авторам необхідно здійснювати форматування рівнянь, графіки і таблиць з урахуванням наступних вказівок [2].
  1. Використання шаблону (Heading 1)

    1. Формат сторінки шаблону (Heading 2)


Розміри сторінки матеріалів публікації повинні відповідати формату А4.
    1. Підтримка цілісності вимог (Heading 2)


Шаблон має на меті дотримання єдиного форматування статті та стилів тексту публікації. Розміри полів, ширина колонок, міжрядковий інтервал та шрифти задані шаблоном. Верхнє поле у цьому шаблоні має розміри, які відрізняються від загальноприйнятих, що встановлені на основі вимог, згідно яких стаття є окремою складовою цілісних матеріалів конференції, а не самостійним документом. Вимога не змінювати жодних з налаштувань шаблону.
  1. Підготовка статті перед форматуванням


При оформленні матеріалів рекомендовано підготувати текст статті та графіку робочим файлом, попередньо застосувавши відповідні стилі форматування цього шаблону, або ж сам шаблон. При підготовці статті увімкніть відображення недрукованих символів (знак ¶) та меж робочого поля, що дозволить автору бачити та правильно застосовувати форматування матеріалу. Відредагуйте текст та структуру статті до початку остаточного форматування шаблону. На основі робочого файлу заповніть шаблон та остаточно відформатуйте матеріал, застосовуючи відповідні стилі шаблону згідно авторського укладу. Важливо: до редакції подається авторський файл, який є наслідком збереження заповненого матеріалом статті шаблону, а не робочий файл, сформатований стилями шаблону. Шаблоном не передбачено застосування табуляції, тому прохання її не використовувати. Явні переноси рядка за необхідності обмежити одним переносом у кінці абзацу згідно замислу автора. У жодному місці статті не використовувати розбиття тексту на сторінки. Не нумерувати заголовки у тексті - у шаблоні це робиться автоматично шляхом застосування відповідного стилю.

При перевірці орфографії та граматики дотримуватись наступних вимог:


    1. Абревіатури та скорочення


Застережено використання чи визначення абревіатур та скорочень у назві статті, анотації чи заголовках. Визначення абревіатур та скорочень здійснюється при першій їх зустрічі в тексті. Загальноприйняті абревіатури, як IEEE, SI, MKS, CGS, sc, dc та rms визначати не потрібно.
    1. Одиниці вимірювання


  • Для визначення одиниць вимірювання застосовуйте систему СІ (МКС), або, у виключних випадках, СГС. За необхідності можна використовувати англійську систему мір шляхом додаткового визначення одиниць вимірювання (у дужках). Дозволено використання англійської системи мір як комерційних ідентифікаторів, наприклад “3.5-дюймовий привід”. (bullet list)

  • Уникати спільного використання одиниць СІ та СГС, наприклад, струм у амперах, а магнітне поле – у ерстедах, що спричиняє невідповідність розмірностей. (bullet list)

  • Не змішувати повне написання та скорочення одиниць вимірювання: “Wb/m2” або “вебер на квадратний метр”, але не “вебер/m2”. Повністю визначайте назву одиниці вимірювання у тексті: “...кілька генрі,” але не “...кілька H.” (bullet list)

  • Використовуйте нуль перед десятковою крапкою: “0.25,” а не “.25.” Використовуйте “cm3,” а не “cc.” (bullet list)
    1. Формули


При написанні формул необхідно застосовувати виключно похилений шрифт Times New Roman та регулярний Symbol згідно стилю (equation). Курсивом відображається аналітика, латинські символи величин та змінних, але не символи грецького алфавіту. У форматі формул, за наявності, текст пояснень повинен бути сформатований регулярним шрифтом Times New Roman. Якщо у Вас інші налаштування формульного процеcора MS-Equation_Editor_3.1, ніж наведені на рис. 1 та рис. 2, змініть їх до рекомендованих на рисунках значень.



  1. Рекомендовані налаштування розмірів шрифта в формульному процесорі MS-Equation_Editor_3.1. (figure caption)



  1. Рекомендовані налаштування стилів шрифтів в формульному процесорі MS-Equation_Editor_3.1. (figure caption)

Застосовуйте центрування рівняння з використанням табуляції по центру в стилі (equation).

. 

Здійснюйте наскрізну в статті (а не за розділами) нумерацію тільки тих формул, на які є посилання в тексті статті. Номери формул, які зазначаються у дужках, слід вирівнювати вправо, як у прикладі (1), використовуючи відступ вправо з табуляцією. За наявності простих формул, що не вимагають застосування формульного процесора, уникайте його використання, наприклад

N = an-1 qn-1+…+aqi+…+aq0, 2

де q - основа; ai={q1, 0} - коефіцієнти.

Для знака мінус використовуйте довге тире –, а не дефіс -. Коли формули є складовими частинами речення, їх в кінці слід відділити комами або крапками, наприклад (1) та (2). Символи у рівнянні необхідно визначати до (1) або одразу після формули (2). Застосовуйте посилання “(2),” а не “Eq. (2)” чи “equation (2),” за винятком, коли посилання відкриває речення: “Equation (2) is ...”

Для написання програмних кодів рекомендовано застосовувати шрифт із однаковою шириною символів Courier New.



Каталог: files
files -> Шығыс Қазақстан облысындағы мұрағат ісі дамуының 2013 жылдың негізгі бағыттарын орындау туралы есеп
files -> Анықтама-ұсыныс үлгісі оқу орнының бланкісінде басылады. Шығу n күні 20 ж
files -> «Шалғайдағы ауылдық елді мекендерде тұратын балаларды жалпы білім беру ұйымдарына және үйлеріне кері тегін тасымалдауды ұсыну үшін құжаттар қабылдау» мемлекеттік қызмет стандарты
files -> «Наркологиялық ұйымнан анықтама беру» мемлекеттік көрсетілетін қызмет стандарты Жалпы ережелер «Наркологиялық ұйымнан анықтама беру»
files -> Регламенті Жалпы ережелер 1 «Мұрағаттық анықтама беру»
files -> «бекітемін» Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының басшысы А. Шаймарданов
files -> «бекітемін» Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының бастығы А. Шаймарданов
files -> Шығыс Қазақстан облысының тілдерді дамыту жөніндегі басқармасының 2012 жылға арналған операциялық жоспары
files -> Тарбағатай ауданының ішкі саясат бөлімі 2011 жылдың 6 айында атқарылған жұмыс қорытындысы туралы І. АҚпараттық насихат жұмыстары


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет