Сборник статей «Эликсир Жизни»



бет15/16
Дата17.05.2020
өлшемі1.47 Mb.
түріСборник статей
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Карма.

И если мы до сих пор хотим сохранить жизнь «Гармоническому» Обществу, нам остается только одно.

Пусть его президент поступит так же, как поступил его бывший ответственный секретарь: пусть он сам уйдет в отставку, пока его не сместили (ибо в этом случае Общество не проживет и недели). И пусть Общество — ныне осмеянное и опозоренное (прежде всего потому, что в нем никогда не было настоящей гармонии, но неизменно господствовал дух эгоизма и индивидуализма) — постарается наконец обрести единство, что позволит ему дождаться пришествия Утешителя, который может быть ему ниспослан еще до окончания этого цикла (1897). Разумеется, ожидание потребует терпения, но это ни в коей мере не означает бездеятельность, исключающую активный труд.

Наш нынешний «музыкальный инструмент» ни за что не смогли бы разрушить люди из «ученого» Общества. Это неучи в вопросах оккультизма и духовности из числа членов Гармонического Общества сами сломали его и до сих пор перемалывают, желая окончательно обратить в прах; те самые люди, для которых старый добрый инструмент звучал всю свою жизнь, пробуждая в них интерес к музыке сфер, и раскрывая для нее их несовершенный слух (пусть даже его собственное исполнение небесных мелодий тоже не всегда можно было назвать совершенным). И вот теперь он лежит разбитый на множество осколков, с каждым днем разрушаясь все больше, ибо его непрестанно попирают ногами те, ради кого он некогда самозабвенно пел и трудился...

Но «Гений из вышних сфер» непременно соберет все осколки и склеит их так, как может только Он один. Лучше всего играет именно та скрипка, которая сломалась, но была затем отреставрирована; из такой скрипки можно извлечь самые нежные и самые чистые звуки. Паганини для сломаной скрипки Страдивари еще жив, и ра­но или поздно снова сыграет на ней, но лишь для тех немногих, кто действительно сможет «настроить свои души на музыку сфер». Тогда инструмент будет принадлежать им всем, не имея никакого особого «хранителя». Но много ли найдется тогда таких благодарных слушателей? Время покажет, и произойдет это очень скоро.

Е.П.Блаватская



Словарь иностранных слов и выражений

Ad patientiam (лат.) — к выносливости.

Alter ego (лат.) — второе «я».

Amendes honorables (фр.) — публичные извинения.

Anima bruta (лат.) — душа неразумная.

Anima damnata (лат.) — душа осужденная.

Anima divina (лат.) — душа божественная.

А priori (лат.) — «из предыдущего», на основании ранее известного.

Certes (лат.) — наверно.

Creatura (лат.) — творение, тварь.

De facto (лат.) — фактически, на деле.

De novo (лат.) — с обновлением.

Direct apport (фр.) — прямые вклады.

Ecce signum! (лат.) — «Вот знак!»

En masse (фр.) — целиком, все вместе.

En rapport (фр.) — в связи.

Genio civitatis (лат.) — гений города.

Genus canis (лат.) — семейство собачьих.

In abscondito (лат.) — в отсутствие.

Index Expurgatorius (лат.) — список запрещенных католической церковью книг.

Lapsus linguae (лат.) — обмолвка, оговорка.

Mea culpa (лат.) — моя вина.

Modus operandi (лат.) — способ действий, методы кого-либо или механизм действия чего-либо.

Mouchards (фр.) — шпики, доносчики.

Nolens volens (лат.) — волей-неволей, хочешь-не хочешь.

Nota bene (лат.) — «заметь хорошо». Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особо примечательную часть текста.

Odium theologicum (лат.) — религиозная нетерпимость.

Par exellence (фр.) — преимущественно, главным образом.

Per se (лат.) — сам по себе; как таковой.

Primum mobile (лат.) — главный двигатель, основная движущая сила.

Prima facie (лат.) — по первому виду, с первого взгляда.

Rapport (фр.) — соотношение.

Reductio ad absurdum (лат.) — сведение к абсурду.

Savant (фр.) — крупный ученый.

Sic (лат.) — так. Заключенное обычно в скобки, это слово указывает на желание автора привлечь особое внимание к данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено именно отмечаемое слово.

Sine qua non (лат.) — «без чего нет».

Status quo (лат.) — существующее положение.

Vice versa (лат.) — букв. наоборот, обратно.

1

 Не следует понимать это так, что такие люди полностью лишены одного или нескольких из семи принципов: у человека, родившегося без руки, все же есть ее эфирный аналог; но принципы эти настолько инертны, что их невозможно развить, и, следовательно, они считаются несуществующими. – Прим. Е.П.Б.

2

 Семь основных субстанций человеческого тела: млечный сок, плоть, кровь, жир, кости, костный мозг и семя.

3

 Полковник Олькотт использовал афоризм для объяснения созидательной или, вернее, воссоздающей силы воли, в своем "Буддийском катехизисе". В нем он показывает, разумеется, говоря от лица южных буддистов, что эта воля к жизни, если не угасла в этой жизни, перенесется через бездну физической смерти и соединит скандхи, или набор качеств, формирующих индивида для новой личности. Следовательно, человек перевоплощается в результате своей собственной неудовлетворенной жажды объективного существования. Полковник Олькотт выражается следующим образом:

Вопрос 123: ...Что же тогда в человеке создает у него впечатление обладания постоянной индивидуальностью?

Ответ: Танха, или неудовлетворенное желание существовать. Существо, совершившее то, за что оно должно быть награждено или наказано в будущем, и обладающее танхой, перевоплотится под влиянием кармы.

В. 124: Что в человеке перевоплощается?

О: Новое скопление скандх, или индивидуальность, причиной которой является последнее желание умирающего.

В. 128: Какой причине нам следует приписывать различия в комбинации пяти скандх, из-за которых ни один человек не похож на другого?

О: Карме человека в его ближайшей прошлой жизни.

В. 129: Какова сила или энергия, которая действует, ведомая кармой, в создании нового существа?



О.: Танха – воля к жизни.

4

 На стр. 115 "Оккультного мира" м-ра Синнетта его корреспондент (Махатма Кут Хуми. - Прим. ред.), которого так оскорбляли, но еще больше сомневались в его существовании, уверяет его, что ни один из стоящих на его "ступени не стал еще подобен суровому герою "Занони" Бульвера... бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей..." и добавляет, что немногие из них "захотели бы играть в жизни роль засушенной фиалки, заложенной между страницами тома торжественной поэзии". Но наш Адепт сделал пропуск, не сказав, что одной или двумя ступенями выше ему придется подвергнуться на период в несколько лет такому процессу мумифицирования, разве что он добровольно откажется от работы, которую выполнял в течение всей жизни, и умрет. – Прим. Е.П.Б.

5

 "Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?" (Мат., XXVII, 46). – Прим. ред.

6

 Ведь, мысль имеет склонность вести к совершению поступка.

7

 Мы используем множественное число, напоминая читателю о том, что в соответствии с нашей доктриной человек состоит из семи тел.

8

 Полковник Олькотт ясно и кратко объясняет буддийскую доктрину заслуги, или кармы, в своем "Буддийском катехизисе" (Вопрос 83).

9

 Строгий запрет евреям совершать обряды для "своих богов на высоких горах и холмах" прослеживается до нежелания их древних старейшин позволять людям, в большинстве случаев не готовых к ступени Адепта, выбрать жизнь безбрачия и аскетизма или, иными словами, стремиться ее достичь. В этом запрете лежал эзотерический смысл до тех пор, пока он не стал запретом, невразумительным в буквальном смысле: ибо Индия не единственная страна, чьи сыны оказывали божественные почести Мудрым, а все нации считали своих Адептов и Посвященных божественными.

10

 Паразитический червь класса нематод. – Прим. ред.

11

 Он находится в стадии, схожей со стадией эмбриона перед рождением.

12

 В этой связи мы можем показать, что говорит современная наука, и в особенности физиология, о силе человеческой воли. "Сила воли – это мощный элемент, обусловливающий долголетие. Единственное положение, которое должно быть допущено без каких-либо споров, – что из двух человек во всех остальных отношениях похожих и находящихся в одинаковых обстоятельствах, проживет дольше тот, у которого больше мужества и твердости. Нет нужды долго работать врачом, чтобы понять: умирают люди, которые могли бы жить, если бы решились на это, и мириады инвалидов могли бы окрепнуть, если бы у них имелась своя или приобретенная воля пообещать себе, что они таковыми станут. Те, кто лишены остальных качеств, способствующих жизни, чьи органы почти все поражены болезнью, для кого каждый день мучение, кто окружен обстоятельствами, сокращающими жизнь, – всё же живут одной только силой воли". – Прим. д-ра Дж. М. Бирда.

13

 «Эликсир жизни» — см. Блаватская Е.П. Напутствие бессмертным. — М., Сфера, 2004. С. 407—432.

14

 «Парадоксы высшей науки» («Paradoxes of the Hig­hest Science»). — Под этим заголовком в 1883 г. Алан О.Хьюм опубликовал дотоле неизданные руко­писи поздних сочинений Элифаса Леви (псевдоним аббата Альфонса Луи Констана), которые бы­ли посланы ему Учителем Кут Хуми. По утверждению самого Учителя, Он добавил собственные комментарии к отдельным частям рукописи. Несмотря на то, что рукопись предполагалось послать А.П.Синнетту, в действительности она была отправлена Хьюму. Хьюм перевел рукопись, изначально написанную по-французски, на английский язык, написал к ней предисловие и добавил несколько собственных замечаний, подписанных: «Переводчик». Согласно утвержению Хьюма в предисловии, комментарии Учителя подписаны «В. О.», что означает «Видный Оккультист».

15

 Здесь автор «Indian Mirror» опустил из замечаний «Видного оккультиста» самый важный отрывок: «Древняя Индия — Индия Риши — первой провела исследование в этом океа­не Истины. Но после “Махабхараты” Индия, при всей своей учености, пренебрегла и забыла это». Это замечание говорит о том, что данная статья имеет дело с фактической реальностью, а не с фантастической теорией.

16

 То, что такое разрушение должно предшествовать разрушению физического тела, доказывают нам некоторые явления. Одним из них является тот достоверно установленный факт (разумеется, для тех, кто верит в подобные факты), что астральные двойники живых людей, например колдунов – боятся стали и могут быть повреждены мечом или огнем; более того, ранение их воздействует на физическую оболочку и оставляет на них отпечатки и шрамы, тогда как астральные тела даже "призраков элементариев" не могут быть повреждены.

17

 Когда "двойник" живого человека разрушается до его физической смерти, он исчезает навсегда. Но если смерть приходит внезапно, он может пережить заключавшее его тело, но тогда, поскольку процесс разрушения происходит вне мертвого тела, душа страдает и в нетерпении часто старается сбросить частицы, ограничивающие ее свободу и привязывающие ее к Земле, к жизни, говорится в рукописи Теренция. Случаи внезапных смертей и самоубийств подробно описаны чела Лей во "Фрагментах оккультной истины" м-ра А. П. Синнетта. Самоубийство – это самое худшее.

18

 В эзотерической философии единая жизнь?

19

 * Гекатомба (греч.) — в Древней Греции жертвоприношение на костре, состоящее из 100 быков; впоследствии — любое значительное общественное жертвоприношение. В переносном значении — огромные жертвы войны, террора, эпидемии и пр.

20

 * Молох — в библейской мифологии божество, для умилостивления которого сжигали малолетних детей. В переносном значении — страшная, ненасытная сила, требующая человеческих жертв.

21

 * Речь идет о библейском предании о сыновьях Адама и Евы. Авель был пастухом, Каин — земледельцем. Из зависти, что жертва Авеля была принята Богом более благосклонно, чем жертва Каина, Каин убил своего брата. В христианской литературе Авель является олицетворением добра в противоположность Каину, представителю зла.

22

 Фома Аквинский (1225/6-74) — философ и теолог, систематизатор схоластики на базе христианского аристотелизма.

23

 * «Os homini sublime dedit» (лат.) — «Он придал человеку возвышенный облик и повелел ему глядеть в небеса и обращать свой взор к звездам». (Овидий, «Метаморфозы», кн. I).

24

 Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс (ок.160 - после 220) — христианский теолог и писатель. Развивал своеобразный мистический материализм: ду­ши и даже Бог — тела особого рода.

25

 ...Тертуллиан пишет Минуцию Феликсу в «Octa­vius»... — Похоже, что с Тертуллианом здесь произошла некоторая путаница: «Octavius» — это сочинение Минуция Феликса, жившего между серединой II и серединой III столетий н.э. Однако специали­сты говорят об известном сходстве, существующем между «Octavius» и «Apologeticus», написанным Тертуллианом примерно на ту же тему. Цитируемый Е.П.Блаватской фрагмент составляет последнее предложение главы XXX «Octavius». Эта глава посвящена в основном защите христианства от обвинений в ритуальных убийствах младенцев в ходе христианских посвящений. Похожий фрагмент имеется в главе IX «Apologeticus».

26

 Сравните, насколько отличаются друг от друга переводы этого стиха в «Вульгате»* и в текстах Лютера и де Ветте.

* «Вульгата» (лат.) — перевод Библии на латинский язык, выполненный Иеронимом в 384—405 гг.

27

 * Иоанн Златоуст (ок. 350-407) — византийский церковный деятель, епископ Константинополя, представитель греческого церковного красноречия. В Византии и на Руси был идеалом проповедника и неустрашимого обличителя.

28

 * Корнелий Лапид (1568-1637) — выдающийся католический экзегет, иезуит.

29

 * Аболиционизм — общественное движение за ликвидацию какого-либо закона. В конце XVIII — XIX вв. в США движение за отмену рабства негров; в Великобритании, Франции и ряде других стран — движение за отмену рабства в колониях.

30

 * Гейер Эрик Густав (1783-1847) — шведский историк и поэт, композитор. Основал в Стокгольме Готическое Общество, чей печатный орган публиковал его статьи и тексты песен, для которых он сам писал музыку. С 1824 г. — член шведской Академии наук. В 1825 г. издал первый том запланированного большого сочинения «Svea Rikes Hafder» — талантливо осуществленного критического анализа легендарной шведской истории. Его обостренное критическое чутье и незаурядные исторические познания снискали ему большой авторитет среди историков.

31

 * Мильтон Джон (1608-74) — английский поэт, политический деятель и социальный мыслитель эпохи Английской революции. В своем творчестве постоянно обращался к религиозной тематике.

32

 Paradise Lost, Book XII, lines 67-71.

33

 * Филозоизм (греч.) — по всей видимости, новообразование от греч. фило — любить и зои — жизнь. Любовь к жизненным формам.

34

 * Боссюэ Жак Бенинь (1627-1704) — епископ, оратор и писатель, один из главных идеологов католицизма во Франции.

35

 Справедливости ради следует признать, что де Мирвиль первым признал заблуждение церкви в данном вопросе и попытался — насколько ему хватило сил и смелости — встать на защиту животных.

36

 * Креационизм (лат.) — теистическое направление в биологии, считающее, что возникновение мира, Земли, жизни, человека есть результат божественного творения, отрицающее изменение видов в их историческом развитии.

37

 * Эволюционизм — учение о естественных законах исторического развития органического мира и путях управления развитием организмов; согласно материалистическому учению Ч.Дарвина основными факторами эволюции являются изменчивость, наследственность и естественный отбор.

38

 * Болландисты — историки и филологи XVII в., большей частью иезуиты, предпринявшие сбор документов и издание самой представительной коллекции житий святых.

39

 * Агиография — церковно-житийная литература.

40

 * Бюриньи Жан Левек де (1692-1785) — французский историк. В 1713 г. вместе со своим братом начал составлять словарь всемирного знания, заключавший в себе самый разнообразный материал. Его сочинения свидетельствуют об обширных познаниях; в составленных им жизнеописаниях Гроция и Эразма встречаются такие даты, которые не содержатся более ни в одном другом источнике.

41

 * Святой Исидор Испанский — (по всей вероятности речь идет об Исидоре Севильском) (ок. 570-636) — выдающийся испанский энциклопедист и историк, архиепископ Севильский. Предание прославило его как чудотворца и святого.

42

 * Николас из Толентино (1246-1306) — итальянский священнослужитель и аскет. Ощутив призвание к религиозной жизни, посетил несколько монастырей, дабы познать пути к совершенству. После посвящения в сан около 30 лет проповедовал в Толентино. Говорят, что он отличался ангельской кротостью и бесхитростной простотой. Его гробница в Толентино по сей день остается объектом почитания.

43

 * Бенедикт XIV (1675-1758) — папа с 1740 г. Является автором трудов по каноническому праву. Известен определенной терпимостью к процессам, происходившим в общественной жизни в эпоху Просвещения.

44

 * Вентура Джоаккино (1792-1861) — итальянский проповедник, писатель и философ. В 1808 г. вступил в Орден иезуитов. Прославился как католический журналист и проповедник. Настаивал на разделении церковной и светской власти.

45

 В схоластической философии словом «форма» обозначается нематериальный принцип, оживляющий или одушевляющий тело.

46

 * Декарт Рене (1596-1650) — французский философ, математик, физик и физиолог. В основе философии Декарта — дуализм души и тела.

47

 * Мальбранш Никола (1638-1715) — французский священник и философ. Объявив себя по­следо­ва­те­лем Декарта, создал идеалистическую систему окказионализма. Но если Декарт отделял научный метод от истин веры, то Мальбранш стремился научно обосновать превосходство веры над разумом.

48

 * Картезианство — направление в философии и естествознании XVII—XVIII вв., теоретическим источником которого были идеи Р.Декарта. Основа картезианства — последовательный дуализм.

49

 * Фрагмент заимствован из первой капитулы Четвертого Латеранского Собора (Двенадцатого Вселенского Собора, созванного в 1215 г. н.э.), в которой имеется следующий пассаж: «...Четвертый Латеранский Собор... провозгласил Бога “единым принципом всех вещей, Творцом всех вещей — видимых и не­видимых, духовных и телесных, с самого начала времен, своей всемогущей силой сотворившим все духовное и телесное — то есть мир ангельских и земных существ, и, наконец, человека, причастного к обоим мирам, так как он состоит из тела и духа”».

50

 Цитируется кардиналом де Вентурой в его «Philosophie Chretienne», Vol. II, с. 386; см. также: de Mirville, Des Esprits, etc., Vol. VI, p. 153.

51

 * См.: De Mirville. Des Esprits, etc., Vol. VI, p. 153.

52

 * См.: Ventura. Philosophie Chretienne, Vol. II, p. 406.


53

 * Cicero. Tusculan Disputations, I, XXVII (66).

54

 Святой Патрик, как говорят, христианизировал «самую сатанинскую страну на планете — Ирландию, не знавшую ничего, кроме магии», и превратил ее в «остров святых», благодаря воскрешению «шестидесяти человек, ранее умерших». «Suscitavit sexaginta mortuos» («Roman Breviary», 1520. Lectio I, II). В рукописи, считающейся знаменитой исповедью этого святого и сохранившейся в соборе Солсбери («De Script. Hibern.», lib. II, cap. I), собственной рукою Святого Патрика написано: «Мне — нижайшему из людей и величайшему грешнику — Бог даровал тем не менее ради противопоставления магическим действам этого варварского народа чудотворную способность, какой не было даже у величайших из наших апостолов, ибо Он позволил мне, кроме прочих чудес (таких, как воскрешение животных и пресмыкающихся тварей), оживлять мертвые тела, уже много лет как обратившиеся во прах». Безусловно, перед таким чудом воскрешение Лазаря выглядит малозначительным инцидентом.

55

 Позже немалый свет на эту проблему пролили доктор Романес** и доктор Батлер***.

* Кювье Жорж (1769-1832) — французский зоолог, один из реформаторов сравнительной анатомии, палеонтологии и систематики животных.

** Романес Джордж Джон (1848-94) — британский биолог. Еще в юности познакомился и подружился с Чарльзом Дарвином, чьи теории затем пропагандировал всю свою жизнь. В 1881 г. вышла в свет его книга «Животный разум» и в 1883 — книга «Ментальная эволюция животных», в которых он указывает на параллельность развития интеллекта у животных и у человека. За ними последовала (в 1888 г.) книга «Ментальная эволюция человека», в которой утверждается сущностное сходство мыслительных процессов у высших животных и человека. В своем «Критическом исследовании вейсманизма» (1892) поддерживает теорию наследственности приобретенных характеристик.

*** Батлер Сэмюэл (1612-1680) — английский поэт-сатирик. Написал много сатирических поэм, но, несмотря на свою славу, жил в бедности и был похоронен на средства своего друга.



56

 * Флуранс Пьер Жан Мари (1794-1867) — французский физиолог. Получив степень доктора медицины, занялся физиологическими исследованиями. В 1833 г. по просьбе Кювье был назначен постоянным секретарем Академии наук. В 1846 г. стал пэром Франции. Привлек внимание Академии наук к анестезирующему воздействию хлороформа.

57

 * Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707-88) — французский естествоиспытатель. В своем основном труде «Естественная история» высказал представление о развитии земного шара и его поверхности, о единстве плана строения органического мира.

58

 * «An Essay on Man», Epistle I, lines 131—140.

59

 Discours sur la nature des animaux.

60

 * Местр Жозеф Мари де (1753-1821) — французский писатель, политический деятель и религиозный философ.

61

 De Mirville, Des Esprits, etc., Vol. VI, p. 158.

62

 Оккультисты называют его «трансформацией» в последовательной череде жизней, по истечению которой как раз и наступает окончательное, нирваническое воскресение.

63

 * De Mirville. Des Esprits, etc., Vol. VI, p. 163.

64

 * Бонне Шарль (1720-93) — швейцарский натуралист и философ. Получил юридическое образование и стал законоведом, но главным его увлечением всегда были естественные науки. С 1740 г. — член Академии Наук, и с 1743 г. — Королевского Общества.

65

 Из двух греческих слов: γεινομαι — «рождаться», и παλιν — «снова».

66

 См.: La Palingenesie philosophique, Vol. II. Также: De Mirville, Des Esprits, etc., Vol. VI, p. 164.

67

 Мы тоже верим в «будущие состояния» для животных — всех, начиная с высших и заканчивая простейшими инфузориями; но мы рассматриваем их как цепь перерождений, в каждом из которых животное приобретает более высокую форму вплоть до человека и далее. Словом, мы верим в эволюцию в самом полном смысле этого понятия.

68

 * Неоплатонизм — эклектическая, пантеистическая школа философии, основанная в Александрии Аммонием Саккасом, во главе которой стоял его ученик Плотин. Она стремилась примирить учение Платона и систему Аристотеля с восточной теософией. Ее главными занятиями были чисто духовная философия, метафизика и мистицизм. В последствии была введена и теургия.

69

 О том, кого называли «сынами Божьими» в древности, подробно говорится в «Тайной Доктрине», в первой ее части (посвященной архаическому периоду), сейчас уже почти готовой*. [*По всей вероятности, речь идет о первом черновике части I].

70

 Это ортодоксальная индусская, равно как и эзотериче­ская версия. В своем бангалорском типичном образце «Что есть индусская религия?» Деван Бахадур Рагхунатх Роу из Мадраса говорит следующее: «В конце каждой манвантары наступает разрушение мира; но одному воину, семерым Ри­ши и всем “семенам” удается спастись от разрушения. Им Бог (или Брахма) передает Главный закон, или Веды... и как только начинается новая манвантара, эти законы снова распро­страняются... и становятся обязательными... до конца этой манвантары. Эти восемь существ называются Шиштами или остатками, потому что только они остаются после того, как все остальное будет разрушено. Их деяния и заповеди называются, соответственно, Шиштачара. Они также зовутся “Садачара”, так как эти деяния и заповеди — единственное, что существует всегда».

Такова ортодоксальная версия. А ее эзотерический вариант говорит о семи Посвященных, достигших состояния Дхиан Коганов к концу седьмой Расы на этой планете и потому остающихся на ней на всем протяжении ее обскурации вместе с «семенами» всех минералов, растений и животных, коим не хватило времени эволюционировать до состояния чело­века в предыдущем Круге, или мировом периоде. См.: А.П.Синнетт. Эзотерический буддизм.



71

 В оригинальном латинском переводе — «omnis creatura ingemiscit, et parturit usque adhuc».

72

 * Григорий Богослов или Назианзин (329-389) — один из отцов церкви, известный теолог.

73

 * Ориген (ок. 185-253/4) — христианский теолог, философ и филолог. Оказал большое влияние на формирование христианской догматики и мистики. Соединяя платонизм с христианским учением, отклонялся от ортодоксального церковного предания, что впоследствии привело к осуждению некоторых из его взглядов.

74

 Кирилл Александрийский (ум. 444) — отец церкви. Свою епископскую деятельность начал с гонения на еретиков-новациан и иудеев. До позднейшего времени над ним тяготело обвинение в подстрекательстве к убийству знаменитой Гипатии; оно опровергнуто лишь в 1881 г. исследованием католического ученого Коппалика.

75

 Гипатия из Александрии (370-415) — женщина-ученый, математик, астроном и философ-неоплатоник. Стала жертвой фанатиков-христиан.

76

 * Августин Аврелий (354-430) — христианский теолог и философ, признанный в католицизме святым. Автор многочисленных богословских сочинений, сыграл огромную роль в разработке католической догматики.

77

 * Амвросий Медиоланский (ок. 340-397) — один из учителей церкви. Святой.

78

 * Апостол язычников — так называли апостола Павла. Был злейшим гонителем христиан, но после видения ему Иисуса, который через своего ученика призвал его быть своим избранным сосудом, примкнул к ученикам и начал проповедовать в синагогах Евангелие о Христе. Церковь приписывает ему 14 посланий, включенных в Новый Завет.

79

 * Вишишта-адвайта — ограниченный недуализм (Бога и индивидуального духа) — философ­ско-теологическое учение Рамануджи, крупнейшего теистического мыслителя веданты.

80

 * Ману — легендарный индийский законодатель. Имя происходит от корня «ман» (санскр.) — «мыслить». Ману является первым законодателем, почти божественным существом.

81

 * Мюллер Макс (1823-1900) — выдающийся английский филолог-востоковед, специалист по общему языкознанию, индологии, мифологии.

82

 Bulletin de la Societe d'Anthropologie, 3e fascic, p. 384 //De Mirville, Des Esprits, etc., Vol. II, p. 22.

83

 * Гумбольдт Александр (1769-1859) — немецкий естествоиспытатель, географ и путешественник. Один из основателей географии растений и учения о жизненных формах. Произведения Гумбольдта оказали большое влияние на развитие эволюционных идей и сравнительного метода в естествознании.

84

 Kosmos, Vol. I, pp. 3, 76 (там изложены те же идеи).

85

 Составной греческий термин, воспринятый русскими медиками.

86

 От слова невроз.

87

 Dictionaire des sciences medicales, 60 vols., 1812–1822.

88

 Общение с богами.

89

 * Воеводский Леопольд Францевич (1846-?) — русский историк. Ценность сочинений Воеводского состоит прежде всего в его методике анализа мифов, в соответствии с которой очень многие мифы могут и должны рассматриваться как источник информации о реалиях древней и доисторической жизни того или иного народа; однако в его докторской диссертации предпринята попытка представить эпические поэмы Гомера как солнечно-лунно-звездные мифы, что не могло не вызвать возражений со стороны многих ученых.

90

 * Овсянико-Куликовский Дмитрий Николаевич (1853-1920) — русский филолог и весьма авторитетный историк. Изучал санскрит, сравнительную филологию, так как его готовили на должность заведующего кафедрой. Для соискания степени магистра написал диссертационную работу под названием «Очерк вакхических культов индо-европейской древности» (Одесса, 1884). Помимо множества научных очерков, напечатанных в различных русских журналах, написал замечательную работу о творческом гении Тургенева; также был в числе редакторов иллюстрированной «Истории русской литературы». Он был убежден в том, что в основе науки лежит метафизика и что всякое явление следует рассматривать в аспекте вечности и бесконечности, на фоне беспрерывной эволюции.

91

 См. "Эзотерический буддизм" А. П. Синнетта – объяснение Кругов, мировых периодов и подрас. Упомянутая глава включена в текст "Тайной Доктрины", которая будет в скором времени опубликована.

92

 * Цитируется письмо Учителя Кут Хуми, полученного А.О.Хьюмом 9 июля 1882 г. Письмо содержит в себе ответы на вопросы о планетах, Кругах и т.п. Полностью опубликовано в «Письмах Махатм А.П.Синнетту», с пометкой: «Печатается с написанной почерком м-ра Синнетта копии». Текст цитируемого фрагмента выглядит следующим образом (с. 87-88):

«Третий Круг. — Теперь у него есть вполне сформированное, компактное тело; сперва в форме гигантской обезьяны — более разумной (или, скорее, хитрой), нежели духовной. Ибо, двигаясь по нисходящей дуге, он уже достиг той точки, где его изначальная духовность оказывается вытесненной или подавленной нарождающейся ментальностью. Во второй половине этого, третьего, Круга его гигантский рост уменьшается, а тело совершенствует свою структуру (вероятно, в этом будет легко убедиться с помощью микроскопа), в результате чего он становится разумным существом, хотя и по-прежнему более похожим на обезьяну, нежели на Богочеловека».



93

 * Речь идет об инфракрасных и ультрафиолетовых лучах.

94

 Феномен кашмирских туземцев (особенно девушек, занимающихся изготовлением шалей) описан в 1-м томе "Разоблаченной Изиды". Они различают на 300 оттенков цвета больше, чем европейцы.

95

 Вот что он говорит об этом превращении в переводе с латыни: "В каждой раковине (скорлупе), которую я открывал после превращения плодов, висящих на ветвях дерева, в некое подобие яиц, я находил миниатюрное, но точное изображение морской птицы: маленький клюв, похожий на гусиный, отчетливо обозначенные глаза; голова, шея, грудка, крылья, уже сформировавшиеся ноги и лапки, хорошо различимые перья на хвосте, темного цвета..."

96

 Очевидно, что подобные представления были широко распространены во второй половине XVII в., коль скоро они нашли отражение даже в "Hudibras", очень точно отражающем воззрения своего времени:

Из раковины птица вылетает Так на Оркнейских островах бывает.

(S. Butler, Pt. III, С. II, line 9).



97

 * Амфибия — от греч. amphibios — живущий двоя­кой жизнью.

98

 * Эдвин Арнольд, «Свет Азии». — Arnold sir Edwin «The Light of Asia, or the Great Renunciation (Ma­habhinishkramana). London, 1879. Знаменитое в Европе поэтическое жизнеописание Гаутамы Будды. Книга выдержала множество изданий.

99

 * Здесь допущена ошибка, которую, очевидно, проглядели при подготовке первого издания статьи. Вместо слова «Ра­са» следовало написать «Круг». После слова «материя» указать: «притхивитаттва — четвертый космический элементарный принцип». А после слова «чувство» — «четвертая эволюционная фаза притхиви». На месте последнего слова в предложении («Раса») опять-таки — «Круг».

100

 * Потье Жан Пьер Гийом (1801—1873) — француз­ский поэт и востоковед. Был человеком широких взглядов и острого ума. Опубликовал множество переводов восточных писаний и статей.

101

 Лишь благодаря м-ру Бартелеми Сент-Илеру мир узнал, что «в сфере метафизики индусский гений всегда пребывал в состоянии младенческой недоразвитости»!!!

102

 * Порфирий (ок. 233 - ок. 304) — греческий философ-идеалист, неоплатоник, ученик Плотина. Будучи выдающимся писателем, он был особенно известен своей полемикой с Ямвлихом относительно опасностей, сопряженных с практикой теургии. Был прирожденным мистиком.

103

 * Ямвлих (ок. 280 - ок. 330) — выдающийся античный теург, мистик и писатель, неоплатоник и философ, ученик Порфирия, основатель сирийской школы неоплатоников, в учение которого внес элементы восточного магизма.

104

 Вряд ли стоит напоминать читателю о том, что каждая душа, родившаяся для своего 3000-летнего цикла после смерти тела, которое она оживляла, становилась согласно воззрениям египтян «Озирисом» или озирисоподобной; то есть ее индивидуальность ограничивалась одними лишь высшими принципами — духом.

105

 Заместителем называли настоящего отца усыновленного великим жрецом-иерофантом «сына», поскольку жрецы эти жили в безбрачии и усыновляли тех, кому хотели передать свою силу и звание.

106

 * Санхуниафон — дохристианский писатель по финикийской космогонии, труды которого ныне недоступны. Филон Библейский приводит только так называемые «Фрагменты» Санхуниафона.

107

 * Манефон (IV—III вв. до н.э.) — египетский историк, верховный жрец в Гелиополе. Автор истории Египта на греческом языке. Ему принадлежит принятое в основном в науке разделение истории Египта на 30 династий фараонов и на периоды Древнего, Среднего и Нового царств.

108

 * Синцелл Георгий (Георгиос Синкеллос, VIII-IX вв.) — византийский летописец и священнослужитель, иногда называемый аббатом или монахом. Человек в высшей степени образованный и талант­ливый (особенно хорошо Синцелл разбирался в ис­тории и хронографии), он умер, так и не закончив главный труд всей своей жизни, завещав продолжить его своему другу Феофану. В переводе с греческого эта работа называется «Избранная хронология, составленная Георгием-монахом, Синкеллом Тарасия, патриарха Константинопольского, от Адама до Диоклетиана». Он намеревался довести эту работу до 800 г., но не успел продвинуться дальше 284 г. н.э. В его летопись включены фрагменты сочинений древних авторов и апокрифических книг, в том числе — дословно — значительные по своему объему фрагменты «Хроникона» Евсевия. После смерти Синцелла его работу дополнила «Хронография» Феофана.

109

 Согласно Тайной Доктрине эти династии состояли из божественных существ — «эфирных образов человеческих созданий»; а по сути дела — из богов в их светящихся астральных телах. То были Шишта предыдущих манвантар.

110

 * Веройтно, это описка, поскольку этот термин использовали в различных близкородственных значениях не греки, а римляне.

111

 * Росселини Ипполито (1800—1843) — итальянский египтолог. Изучал теологию и иврит; преподавал иврит и арабский язык в Пизанском университете. Страстно увлекся египтологией, и в 1828—1829 гг. присоединился к Ж.Ф.Шампольону в его египетских исследованиях. После смерти Шампольона опубликовал результаты этих исследований.

112

 Ippolito Rosellini «I Monumenti dell’ Egitto e della Nubia», Vol. I, p. 8, и сноска внизу страницы. Он добавляет также, что Манефон и древние хроники одинаково переводят слово маны как νἢεκυαῃ. В «Chronicle» Евсевия Памфила*, найденной в Милане и снабженной примечаниями кардинала Маи, слово νἢεκυαῃ переводится, в свою очередь, как урваган — «внешняя тень» или «эфирный образ человека», то есть — астральное тело.

* Евсевий Кесарийский (Памфил, ок. 263—339) — рим­ский церковный писатель, епископ Кесарии (Палес­тина).



113

 То есть написанный, предположительно, во время правления фараонов XVIII династии (согласно синхронистическим таблицам Манефона, до неузнаваемости изуродованным умелыми руками Евсевия, чересчур изобретательного епископа Кесарии).

114

 * Потифар — начальник телохранителей фараона, которому продали Иосифа. Этот царедворец с симпатией отнесся к молодому еврейскому невольнику и доверил ему управление своим домом. Но позже поверив наговорам своей жены, домогательства которой Иосиф отверг, заключил его в темницу.

115

 Речь идет о Ра, египетском боге Солнца. Центр его культа — город Гелиополь.

116

 Длинные руки являлись в Египте (как и поныне в Индии) признаком Махатмы или Адепта.

117

 Это тем более досадно, сообщает переводчик папируса, что «мифические подробности, упоминаемые в папирусе Лепсиуса, явно основываются на очень древней традиции; причем не исключено, что последняя восходит, в свою очередь, к свидетельствам очевидцев и другим не менее надежным источникам». Содержащаяся в папирусе информация полностью совпадает с открытиями египтологов и достоверно известными ныне событиями древнейшей истории этой «страны тайн и загадок», как назвал ее Гегель. В силу этого у нас нет причин сомневаться в исторической обоснованности записанного на папирусе рассказа. Данная оговорка тем более важна, что помимо уже известных папирус сообщает нам также и новые исторические факты. Так, мы узнаем из повествования, что (Кефрен или) Хефрен был сыном Хеопса; что V династия ведет свое начало из города Сахебу; что первые трое фараонов из этой династии были братьями, и старший из них — близнецов-тройняшек — был верховным жрецом Солнца в Гелиополе до того как взошел на трон. Какими бы мимолетными ни казались все эти упоминания в тексте папируса, они имеют огромное значение при восстановлении хода исторических событий, отдаленных от нас более чем на сорок веков. И наконец, папирус Лепсиуса — очень древний документ, написанный на древнеегипетском языке; а его содержание благодаря своей оригинальности (магической?) ставит этот папирус в один ряд с ценнейшими памятниками древнеегипетской письменности, переведенными и опубликованными знаменитым египтологом и археологом м-ром Масперо**. (См.: «Les contes populaires de l’Egypte ancienne»).

** Масперо Гастон Камиль Шарль (1846—1916) — французский египтолог. Руководил археологиче­скими раскопками в Египте, исследовал тексты на внутренних стенах пирамид.



118

 * Мариет-Бей Огюст Фердинан (1821—1881) — французский египтолог, археолог. Вел раскопки в Фивах, Абидосе, Мемфисе и других городах. Основатель Египетского музея в Каире. Речь идет о его сочинении под названием «Monuments divers re­cueilli en Egypte et en Nubie par A. Mariette-pasha». Paris, 1872—1889.

119

 «Знаки, коими записаны эти документы, — пишет де Мирвиль, — иногда представляют собою перпендикулярно расположенные иероглифы — разновидность линейной тахи­графии (сокращенные знаки вроде нашей стенографии), где рисованный символ сокращается порою до одной-единственной черточки; иногда это — горизонтальные строки; в иератических или священных текстах запись ведется справа налево, как и во всех семитских языках; и наконец, это может быть демотическое письмо — ὖεγχἢωρια γρἢἢαμματα, использовавшееся при заключении контрактов, ведении писцовых книг и т.д., а со времен Птолемеев — также и при оформлении монументальных сооружений» (Des Esprits, etc., Vol. V, pp. 81-82). Копия «Папируса Гарриса», переведенная Шабасом*, — «Papyrus magique»** — хранится в Британском Музее).

* Шабас Франсуа-Жозе (1817—1882) — француз­ский египтолог. Совмещал научные изыскания с коммерческой деятельностью будучи виноторговцем в Шалон-сюр-Соне. Начиная с 1855 г. опубликовал множество очерков на египтологические темы. Был первым, кто попытался переводить иератические тексты слово в слово; прекрасным примером тому может служить его «Voyage d’un egyptien en Syrie, en Phenicie et en Palestine au XIV siecle avant notre ere», написанное на основе Папируса Анастази I (1866). Его труды внесли неоценимый вклад в развитие египтологии.



** «Papyrus magique» — Будучи в Фивах в феврале 1855г., А.К.Гаррис купил несколько замечательных папирусов у арабов, которые уверяли его, что нашли их все вместе в одном древнем тайнике. Один из папирусов представляет собой великолепную рукопись, ныне известную как «Записки Рамзеса III»; другой — собрание различных исторических сообщений времени царствования Рамзеса Неферка-Ра из XX династии; а третий — тот самый магический папирус, о котором повествует Е.П.Блаватская. Он состоит всего лишь из девяти страниц, насчитывающих в общей сложности 104 строки, плюс еще 24, написанные на обороте. Франсуа Шабас опубликовал свое исследование этого папируса, в которое входят факсимильный текст, его подробный перевод и комментарий к его содержанию. См.: «Le papyrus magique Harris». Chalon-sur-Saone, 1860, vi, 250 p.

120

 А как же тогда быть со словами «Мене, мене, текел, упарсин», начертанными на стене дворца Валтасара «перстами руки человеческой», хотя обладатель этой руки оставался невидимым? (Дан., V.) Как быть с писаниями Симона-мага, с магическими знаками, появлявшимися на стенах и в самом воздухе храмов посвящений; не говоря уже о каменных скрижалях, на которых перстом Божьим были начертаны заповеди? Между писаниями одного бога и других богов если и существует разница, то только формальная; и если дерево познаётся по плодам его, то предпочтение всегда следует отдавать языческим богам. Это и есть бессмерт­ное «Быть или не быть». Либо все они правы (или, по крайней мере, могут быть правы), либо все они — плод благочестивого мошенничества и чрезмерной доверчивости.

121

 De Mirville, Des Esprits, etc., Vol. V, p. 83-84, 85, откуда мы заимствовали многое из вышесказанного.

122

 * Здесь — игра слов; в англий­ском языке: spirit — спирт, алкоголь; и spirit — дух.

123

 Известно, что без затруднений не обходится дешифровка даже такого хорошо изученного языка, как санскрит, хотя его алфавит никоим образом нельзя сравнивать с иератическим письмом Египта. Ни для кого не секрет, что санскритологи подчас безнадежно пасуют перед истинным значением некоторых санскритских слов или же допускают их вольное истолкование в своих переводах, зачастую противореча друг другу.

124

 Бунзен и Шампольон утверждают, и доктор Карпентер повторяет, что «Книга Мертвых», высеченная на древнейших монументах, повторяет «те же самые фразы, какие мы на­ходим в Новом Завете в связи с Судным Днем... хотя она и была создана примерно за 2000 лет до Христа». (Разоблаченная Изида, Т. I).

125

 De Mirville, Des Esprits, etc., Vol. V, p. 88. Подобный же ка­лендарь и астрологические предписания существуют сейчас в Индии, равно как и в Китае, и во всех буддийских странах.

126

 Маймонид в своем «Трактате об идолопоклонстве» пишет о еврейских терафимах следующее: «Они говорили с людьми». Христианские колдуны в Италии и негры-вуду в Новом Орлеане до сих пор промышляют изготовлением восковых фигур, напоминающих предполагаемые жертвы колдовства. Затем, пронзая фигурку иглами, они добиваются переноса причиненных увечий (как у терафимов или менхов) на ее живой прообраз, что нередко приводит даже к смерти человека. Загадочные смерти по сей день остаются частым явлением, но преступная рука при этом выявляется далеко не всегда.

127

 Рамзес Лепсиуса, правивший в XIV-XIII вв. до н.э.

128

 * Нахарина — древнеегипетское название государства Митанни, находившегося в северо-западной Месопотамии.

129

 О том, насколько надежны переводы подобных египет­ских документов, можно судить хотя бы по тому, что одна и та же фраза переводится тремя египтологами тремя разными способами. Руже пишет: «Он заметил, что она подпала под власть духов»; или другой вариант: «ее члены окоченели» (?); а Шабас говорит следующее: «И писец обнаружил ка — слишком злобного». (Papyrus magique, p. 167). Согласитесь, между одержимостью злобным ка и «окоченевшими членами» существует разница.

130

 Некоторым переводчикам очень хотелось бы, чтобы Луки­ан говорил об обитателях города, но подтвердить эту точку зрения они не могут ничем.

131

 Как может де Мирвиль видеть Сатану в египетском боге — обладателе великого божественного имени, если он сам признает, что не было ничего выше имени оракула Додоны, поскольку то было имя бога иудеев —



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет