Тугузбаева О. В. Словарь топонимов города Бирска и Бирского района Республики Башкортостан


Реки, озера, родники Бирского района



бет5/5
Дата25.04.2016
өлшемі0.77 Mb.
1   2   3   4   5

Аитовка (Айыт); Река; От мужского личного имени Айыт – будь вечным, как луна (4, С. 22); Ай – турк, аз., ктат., кар., кир., тат., баш., уйг., алт., хак., тув. - луна во всех названных источниках (9, Т. 1. С. 88).

Акраш (Аҡраш); Озеро; Аҡ – белый (2, С. 18). Раш – возможно от иран. Рәз / рәс - течь, литься (2, С. 147); Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув. – белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154).

Акудинка (Аҡуди); Река; Аҡ – белый (2, С. 18); Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув. - белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154).

Акуринка (Аҡҡуринка); Озеро; Аҡ – белая (2, С. 18). Возможно, ҡур – основа, следствие (2, С. 382); Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув. - белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154). Ҡур – кир., каз., ккал., сюг., алт., тат., баш. – основа, следствие (9, Т. 5. С. 157).

Алагуш (Алағуш); Река; Ала – пестрая (2, С. 22). Гош / ҡош – птица (2, С. 375); Ҡош – турк., тур.диал., кар.к., кум., баш., кир., чаг., алт., тат.-птица (9, Т. 6. С. 89). Ала – турк., тур., аз., ктат, кар., кум., кир., каз., баш., тат – разноцветный, пестрый (9, Т. 1. С. 129).

Арямное (Әрәмәное); Озеро; От Әрәмә – урема, уремный (2, С. 819); Әр – турк., аз., уйг., тур., ктат., кар., алт., - мужчина во всех источниках (9, Т. 1. С. 321).

Аскан (Аςкын); Озеро; Аҡ – белый (2, С. 18). Hын – фигура (2, С. 751); Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув. - белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154). Hын – этимология неизвестна.

Аяз (Аяҙ); Река; Аяҙ – поляна (1, С. 63); Аяҙ – этимология неизвестна.

Баженово (Баженов); Река, Село; От фамилии Баженов. В основе этой фамилии – самобытное русское имя Бажен (украинский вариант – Бажан) – «желанное дитя» (12, С. 29); Ближайшая этимология: бажить, бажанить, баженить «желать, жаждать», бажоный «любимый», укр. бага «жажда», бажати, бажити «желать», польск. zabagac «захотеть, пожелать», чеш. baјiti se «жаждать, стремиться», zabahnouti – то же. (11, Т. 1. С. 104).

Баккакуль (Баҡаҡүл); Озеро; Баҡа – лягушка (2, С. 68). Ҡүл – озеро (2, С. 378); Баҡа – турк., ктат., кар., кум., кир., каз., тат., алт. – общее название земноводных из породы лягушек и черепах (9, Т. 2. С. 40). Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым.-озеро (9, Т. 6. С. 119).

Белая (Ағиҙел); Река; Аҡ – белая, чистая (2, С. 18). Иҙел – река (2, С. 201), Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув. - белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154). Иҙел – этимология неизвестна.

Белосарым (Бәләсарым); Озеро; Бәлә – беда (2, С. 125); Сөрөм – щуренок (2, С. 550); Бәлә Сөрөм – этимология неизвестна.

Берказак (Берҡаҙаҡ); Озеро; Бер – один, первый (2, С. 83). Ҡаҙаҡ – казах (2, С. 332); Бир – турк., тур., аз., кар., кум., бал., кбал., кир., алт., турк. – один во всех источниках (9, Т. 2. С. 146). Ҡаҙаҡ – этимология неизвестна.

Бирь (Бөрө); Река; От древнетюрк. – волчья (8, С. 45).

Бисмень (Бисмен); Река; Возможно Бисмилла – тюрк. во имя Аллаха (2, С. 142).

Большое Дубовое (Оло имән); Озеро; Оло – большой (2, С. 471); Имән – дуб (2, С. 379); Оло имән – этимология неизвестна.

Большой Бакакуль (Оло Баҡаҡүл); Озеро; Баҡа – лягушка (2, С. 68). Ҡүл – озеро (2, С. 378). Оло – большой (2, С. 471); Баҡа – турк., ктат., кар., кум., кир., каз., тат., алт. – общее название земноводных из породы лягушек и черепах (9, Т. 2. С. 40). Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. - озеро (9, Т. 6. С. 119). Оло – этимология неизвестна.

Большой Кутуруш (Оло Ҡутуруш); Озеро; Оло – большой (2, С. 471); Ҡутыр – короста, струп (2, С. 385); Оло Ҡутуруш – этимология неизвестна.

Большой Окуш (Оло Окуш); Озеро; Оло – большой (2, С. 471). Аҡ – белый (2, С. 18); Оло – этимология неизвестна. Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув. Белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154).

Граховка (Граховка); Река;граф – в пер. с нем. предводитель, вождь, граф - дворянский титул (5, С. 43); Ближайшая этимология: уже у Котошихина (30). В качестве русск. титула встречается у Петра I; см. Ф. Браун, Germanica f. Sievers 715. Заимств. из нем. Graf (11, Т. 1. С. 453).

Дикое (Үрманкүл); Озеро; Урман – лес (2, С. 238). Күл – озеро (2, С. 140); Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. - озеро (9, Т. 6. С. 119). Урман – этимология неизвестна.

Долгое (Оҙонкүл); Озеро; Оҙон – длинное (2, С. 162). Күл – озеро (2, С. 140); Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. - озеро (9, Т. 6. С. 119). Оҙон – этимология неизвестна.

Елга (Йылга); Река; Йылга – речка (2, С. 242); Йылға – турк., тур., вост.-тюрк. – река (9, Т. 4. С. 277).

Емашады (Емашады); Река; От личного имени Ямаш, тат. араб.имя – Джамалетдин – совершенство религии (4, С. 131).

Емашевка (Ямаш); Река;. От имени Ямаш – от названия птицы, сокращенная форма имени Ямалетдин – красивая религия, тат. арабское имя (4, С. 131).

Емелино (Емелино); Озеро; От имени Емельян – др. греч. льстивый (12, С. 136); Ближайшая этимология: «пустомеля», новгор., «хитрец, притворяющийся дурачком» (Даль). Производное от Емельян – имя собств., из ср.-греч. Amilianus от лат. Aemilianus; испытало влияние слова пустомеля – от молоть (11 Т. 2. С. 19).

Зыбуны (Зыбуны); Озеро; Зыбунзыбучая почва, трясинное, зыбучее место (5, С. 234); Ближайшая этимология: ж., зыбать, зыблю «качать», збка «колыбель», укр. зибати, блр. зыбаць, др.-русск. зыбь «зыбкое место, трясина», зыбежь ж. «смятение, восстание». (11, Т. 2. С. 109).

Иняк (Энәк); Река; Энәк – корова (2, С. 799); Энәк – этимология неизвестна.

Исень (Исән); Озеро; Возможно от синь, синева – синеватая окраска (5, С. 717); Ближайшая этимология: синь, синя, сине, укр. синiй, блр. сiнi, др.-русск. синь, цслав. синь, болг. син, сербохорв. синий «сероватый, синий», словен. sinji, чеш., слвц. siny, польск. Siny (11, Т. 3. С. 624).

Кадровое (Кадровое); Озеро; Возможно от кадр – отдельное, ограниченное определенными размерами изображение (5, С. 258); Ближайшая этимология: Из франц. саdrе «оправа, рамка», от лат. quadrum «четырехугольник» (11, Т. 2. С. 157).

Калмаза (Ҡалмаза); Река; От женского имени Ҡуламза – красивая, как цветок(4, С. 153); Ҡызыл – турк., аз., бал., ккал., алт., - красный, красивый (9, Т. 6. С. 196).

Каменное (Каменное); Озеро; Каменный – безжизненный, застывший (5, С. 262); Ближайшая этимология: род. п. -мня, камык, камешек, укр. камiнь, род. п. каменю, др.-русск., ст.-слав. камы, род. п. камене, болг. камен, камик, сербохорв. ками, камен, словен. kamen, kamik, чеш. kamen, род. п. kаmеnе, слвц. kamen, польск. kamien, kamyk, в.-луж., н.-луж. kamjen, полаб. komoi (11, Т. 2. С. 173).

Каменный лог (Каменный Лог); Река; Каменный – безжизненный, застывший (5, С. 262). Лог – широкий и длинный овраг (5, С. 331); Ближайшая этимология: камык, камешек, укр. камiнь, род. п. каменю, др.-русск., ст.-слав. камы, болг. камен, сербохорв. ками, камен, словен. kamen, kamik, чеш. kamen, род. п. kаmеnе, слвц. kamen, польск. Kamien (11, Т. 2. С. 173); Ближайшая этимология: «долина, овраг, поле под паром», влог «углубление, яма», пролог «долина», перелог «пар (поле)», излог «овраг», болг. лог. (11, Т. 2. С. 509).

Карагай (Ҡарағай); Река; Ҡарағай – сосна (2, С. 350); Кум, каз., ккал, ног., тат, баш – сосна, ель (9, Т. 5. С. 291).

Каракуль (Ҡараҡул); Озеро; Ҡара – черный (2, С. 349). Ҡул – озеро (2, С. 378); Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым.-озеро (9, Т. 6. С. 119). Ҡара – тат., турк., аз.диал. алт.-черный (9, Т. 5. С. 278).

Карлиха (Ҡарлиха); Река; От женского имени ҡарлугас – ласточка (4, С. 153); Карлангар – тур.диал., кир., уйг.-ласточка (9, Т. 5. С. 307).

Кибла (Ҡибла); Родник; Ҡибла – направление на каабу, южный (2, С. 254); Ҡибла – этимология неизвестна.

Кочеган (Кочеган); Озеро; Возможно Ҡош – птица (2, С. 374); Ҡош - турк., тур.диал., кар.к., кум., баш., кир., чаг., алт., тат. – птица (9, Т. 6. С. 89).

Кочкар (Ҡочкар); Река; Ҡоштар – перелетные птицы (2, С. 375); Ҡош – турк., тур.диал., кар.к., кум., баш., кир., чаг., алт., тат. – птица (11, Т. 6. С. 89).

Красножарово (Красножарово); Озеро; Жар – место, где очень жарко (5, С. 190). Красно - красный, красивый (5, С. 303); Ближайшая этимология: прекрасный, укр. красний «красивый», ст.-слав. красьнъ, болг. красен «красивый», сербохорв. красан, «великолепный», словен. kasәn, чеш. Krasny «прекрасный», слвц. krasny – то же, польск. krasny «прекрасный, пригожий» (11, Т. 2. С. 368). Ближайшая этимология: местн. п. в жару, укр. жар, болг. жар, сербохорв. жар, словен. јar, чеш. zar, слвц. ziar, в.-луж. zarliwy «ревнивый». (11, Т. 2. С. 35).

Кривое (Кривое); Озеро; Кривой – не прямой, изогнутый (5, С. 306); Ближайшая этимология: крив м., крива ж., криво ср. р., укр. кривий, блр. крывы, др.-русск., цслав. кривъ, болг. крив, сербохорв. крив, крива, криво «левый», словен. kriv, kriva, чеш. krivy «кривой, неправильный, лживый», слвц. krivy, польск. kzywy, в.-луж. kriwy, н.-луж. ksiwy, полаб. kreive(11, Т. 2. С. 376).

Крутая (Крутая); Река; Крутая – отвесный, обрывистый, с резким внезапным направлением (5, С. 310); Ближайшая этимология: укр. крутий, русск.-цслав. крутъ «tortus, immitis», сербохорв. крут м., крута «толстый, твердый, грубый, тугой», словен. krot «яростный», kroto «очень», чеш., слвц. kruty «строгий, яростный, сильный, грубый», польск. kretу «крученый, извилистый, сильный», в.-луж. krutу «крепкий, твердый, оцепенелый, строгий», н.-луж. kutу «крепкий». (11, Т. 2. С. 386).

Кузинка (Ҡузы); Река; Ҡызыл – красивая (4, С. 388); Ҡызыл турк., аз., бал., ккал., алт. – красный, красивый (9, Т. 6. С. 196).

Кулеш (Ҡүләш); Озеро; Ҡуласа – колесо (2, 379); Ҡуласа – этимология затемнена.

Кутькин (Кутькин); Река; Кутек – тупой, короткий (2, С. 323); Кутек – тур., аз., турк., баш. – тупой и короткий (11, Т. 5. С. 154).

Кызгында (Ҡыҙғында); Река; Ҡыҙғын – горячий, пылкий (2, С. 387); Кыз – турк., аз., кум., ккал., ног., крым. – жара, огонь во всех источниках (9, Т. 6. С. 188).

Кынгыр (Ҡынғыр); Река; От древнетюрк. Ғiңir-косой, кривая возвышенность (2, С. 394); Ҡынғыр – турк., кум., бал. кир. баш.диал., уйг. диал. – кривой, косой во всех источниках (9, Т. 6. С. 221).

Линга (Линга); Река; Анукара синоним Линга (санскрит) Знак. Символ. Термин может обозначать буквы, цифры, звуки, мантры, янтры, мандалы, гимны, флаги, геометрические фигуры и т. д (14, 54); Линга – этимология неизвестна.



Маленький Окуш (Бәләкәй окуш); Озеро; Аҡ – белый (2, С. 18). Бәләкәй – маленький (2, С. 125); Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув.- белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154). Бала – турк., уйг.диал., кбал, кир., каз., ног., тат., баш.-дитя, ребенок во всех источниках, маленький – кыз (9, Т. 2. С. 47).

Марьямшишма (Мәрйәмшишмәhe); Родник; От имени Мәрйәм и шишмәhe – родник. Мәрйәм – ар., др.евр. – Дева Мария (4, С. 160); шишмәhe – этимология неизвестна.

Масахи (Мәсәхи); Озеро; Мәс – сила, мощь (2, С. 441); Мәс – этимология неизвестна.

Мулгаши (Мулгаши); Озеро; Мул – обильный, богатый (2, С. 443); Мул / бол – турк., кар., кум., кир., каз., ног., ккал, тат. – поспевать, обильный (9, Т. 2. С. 185).

Окуш (Окуш); Озеро; Аҡ – белый, светлый (2, С. 18); Аҡ – турк, ктат, кар., кир., ног., тат., баш., уйг., сюг., алт., тув.- белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 154).

Осиновка (Осиновка); Река; Село; Осина – лиственное дерево, родственное тополю (5, С. 462); Ближайшая этимология: укр. осина, осика, др.-русск. осина, болг. осика (Младенов 388), чеш. диал. оsа, osina, слвц. osika, польск. оsа, osina, в.-луж. wоsа, wоsуnа, п.-луж. wоsа, wosа «серебристый тополь». (11, Т. 3. С. 159).

Отарная (Отарная); Река; Возможно от отара – большое стадо овец (5, С. 43); Ближайшая этимология: «стадо овец», южн., донск., атара – то же, укр. отара. Вероятно, из тюрк., ср. тат., башк. utar «скотный двор», казах. оtаr «пастбище, стадо» (11, Т. 3. С. 169).

Павловское (Павловское); Озеро; От имени Павел – лат. малый (12, С. 233); Ближайшая этимология: род. п. Павла, др.-русск., ст.-слав. Павьлъ. Из греч. Pavlos от лат. Paulus. Диал. павел «паук», арханг. (Подв.), из па(в)ук под влиянием имени собств (11, Т. 3. С. 181).

Папка (Папка); Озеро; Папка – род загибающейся с краев обложки, в которую вкладывают бумаги (5, С. 492); Ближайшая этимология: Из нем. Рарре «картон», который получил название по толстым прослойкам клейстера, связывавшим раньше слои бумаги (11, Т. 3. Cтр. 201).

Песчаное (Песчаное); Озеро; Песчаное – состоящий из песка, покрытый песком (5, С. 515); Ближайшая этимология: род. п. песка, песку, укр. пiсок, род. п. пiску, др.-русск., ст.-слав. пъсъъкy, болг. пясък (Младенов 540), сербохорв. пиjесак, род. п. -ска, словен. рesk, -ska, чеш. pisek, слвц. рiеsоk, польск. рiаsеk, в.-луж., н.-луж. Pesk (11, Т. 3. С. 249).

Подворное (Подворное); Озеро; Двор – участок земли между домовыми постройками (5, С. 154); Ближайшая этимология: род. п. двора, укр. двiр, род. п. двора, блр. двор, ст.-слав. дворъ, чак. dvor, род. п. dvora, сербохорв. двор, род. п. двopa, словен. dvor, род. п. dvora, чеш. dvur, род. п. dvora, польск. dwor, род. п. dworu, в.-луж., н.-луж. dwor (11, Т. 1. С. 489).

Пушкарево (Пушкарев); Озеро; Пушкарев, от пушкарь, пушка – длинноствольное артеллерйисткое орудие с отлогой траекторией для стрельбы на дальние расстояния (5, С. 634); Ближайшая этимология: укр. пушка «жестянка, ружье», блр. пушка «коробка», др.-русск. пуш(ь)ка «пушка», через чеш. рus, польск. puszka заимств. из д.-в.-н. buhsа от народнолат. buхis, «коробка из самшита» (11, Т. 3. С. 415).

Сака (Саҡа); Река; Саҡа – подножье горы (2, С. 525); Саҡа – турк. диал., кир., каз. - подножье горы, устье реки (9, Т. 7. С. 169).

Салиха (Сәлиха); Река; Улица; От имени Сәлиха – радостная (4, С. 168); Сәлиха – этимология неизвестна.

Сама (Сама); Река; От финно-угорского сайма – ручей.

Светлая (Якты); Улица; Озеро; Светлый – излучающий сильный свет (5, С. 702); Ближайшая этимология: -ая, -ое; светло, нареч., укр. свiтлий, блр. светлы, др.-русск., ст.-слав. светълъ, болг. светъл, -а, сербохорв. свиjетао, свиjтла, свиjтло «блестящий», словен. svetel, svetla, чеш. svetly, слвц. svetly, польск. swialy – то же, swiatlo «свет», в.-луж., н.-луж. swetly, полаб. Swotle (11, Т. 3. С. 576).

Семеновка (Семеновка); Река; От имени Семен – еврейское, слышащий (12, С. 279); Ближайшая этимология: м., имя собств., др.-русск. Сьмеонъ, Сьменъ (Ляпунов 181), ст.-слав. Симеонъ. Из греч. Sumeиn, род. п. -оnoj, др.-еврейск. происхождения (11, Т. 3. С. 598).

Симка (Симкә); Озеро; Село; Сәм – омут, глубокое место (13, С. 89); Сәм – этимология неизвестна.

Сокарево (Ҫәғәрәво); Озеро; Ҫәғә – подножие горы (7, С. 567); этимология неизвестна.

Сорва (Сорва); Река; Село (сорвиха от названия речки) Сорва; От древнетюрк. дворец серvel (13, С. 87).

Старица (Старицин); Озеро; От сущ. старица, от старец – о человеке уважаемом, почитаемом (5, С. 763); Ближайшая этимология: «прежнее русло реки», арханг. (Подв.), сиб. (Даль), старица – то же, орл., ряз., тульск. (Даль). Расширение основы ж. рода *star– (ср. волчица) от старый. Очень распространено среди русск. названий рек (11, Т. 3. С. 747).

Старобелое (Старобелое); Озеро; Старо - старый (5, С. 763), Белый – светлый (5, С. 43); Ближайшая этимология: стар, стара, старо, укр. старий, др.-русск. старъ, ст.-слав. старъ, болг. стар, сербохорв. стар, стара, старо; стари, стара, словен. star, stara, чеш., слвц. stary (11, Т. 3. С. 747); Ближайшая этимология: бел, бела, бело, укр. бiлий, ст.-слав. белъ, болг. бял, сербохорв. био, биjуела, словен. bel, чеш. bily, польск. bialy, в.-луж., н.-луж. bely (Т. 1. С. 149).

Сухояз (Ҡоро); Река; Ҡоро – сухой, пересыхающий (2, С. 372); Ҡоро – этимология неизвестна.

Тадлинка (Тадлинка); Река; Талый – растаявший, оттаявший под действием тепла (5, С. 788); Ближайшая этимология: I, таять, укр. таяти, др.-русск. таяти, таю, сербск.-цслав. таетъ, болг. тая, сербохорв. таjати, словен. tajati, tаjе, чеш. tati, taji, польск. tajac, taje, в.-луж. tac, н.-луж. tajas. Сюда же чеш. taviti «растоплять, плавить», слвц. tаvit (11 Т. 4. С. 30).

Талбазы (Талбазы); Река; Тал – ива (2, С. 579). Базы – яма (2, С. 66); Талбазы – этимология неизвестна.

Таловка (Таловка); Река; Талый – растаявший, оттаявший под действием тепла (5, С. 788); Ближайшая этимология: I, таять, укр. таяти, др.-русск. таяти, таю, сербск.-цслав. таетъ, болг. тая, сербохорв. таjати, словен. tajati, tаjе, чеш. tati, taji, польск. tajac, taje, в.-луж. tac, н.-луж. tajas (9, Т. 4. С. 30).

Тамак (Тамаҡ); Родник; Тамаҡ – устье реки (2, С. 581); Тамаҡ – этимология неизвестна.

Тасымд (Тасымд); Река; Тасы – лысый (2, С. 593); Тасы – этимология неизвестна.

Ташйелга (Ташйылға); Река; Таш – камень (2, С. 595). Йылға – река (2, С. 242; Йылға – турк., тур., вост.-тюрк. – река (9, Т. 4. С. 277). Таш – этимология неизвестна.

Тубяншишма (Түбен шишмә); Родник; Түбен – нижний (2, С. 648). Шишмә – родник (2, С. 769); Түбен шишмә – этимология неизвестна.

Тузуелга (Тоҙлойылға); Родник; Тоҙло – соленая (2, С. 618). Йылға – речка (2, С. 242); Йылға – турк., тур., вост.-тюрк. – река (9, Т. 4. С. 277). Тоҙло – этимология неизвестна.

Тунараккуль (Түнәрәккүл); Озеро; Түнәрәк – круглое (2, С. 650). Ҡүл – озеро (2, С. 378); Түнәрәк – этимология неизвестна. Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. – озеро (9, Т. 6. С. 119).

Туранда (Туранда); Озеро; Возможно торна – журавль (2, С. 622); Торна – этимология неизвестна.

Турушта (Төрөштө); Река; Төрөш – завертывать, обертывать (2, С. 633); Төрөш – этимология неизвестна.

Тюпсюзкуль (Төпhөҙкүл); Озеро; Төпhөҙ – бездонное (2, С. 632). Ҡүл – озеро (2, С. 3780; Төпhөҙ – этимология неизвестна. Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. – озеро (9, Т. 6 С. 119).

Узить (Узить); Озеро; Узить – узкое, тонкое, стройное (5, С. 828); Ближайшая этимология: узок, узка, узко, сравн. степ. уже, укр. вузький, вузько, др.-русск. узъкъ, ст.-слав. узъкъ, сербохорв. узак, узка, узко, словен. ozоk, ж. ozka, чеш. uzky, слвц. uzky, польск. wazki, в.-луж. wuzki, н.-луж. huzki (11, Т. 4. C. 154).

Улеевка (Үлей); Река; От личного имени Уләй – богач, добыча (4, С. 104); Уләй – этимология неизвестна.

Уса (Уςы); Река; От монг. ус – вода (2, С. 218).

Устюш (Өсташ); Река; Өс - три (2, 168) таш – камень, скала (2, С. 595); Өсташ – этимология неизвестна.

Хазратшишма (Хәҙрәтшишмәhә); Родник; Хәҙрәт – хазрет (2, С. 716). Шишмә – родник (2, С. 769); Хәҙрәт шишмәhә – этимология неизвестна.

Чаптыракай (Саптарҡай); Родник; Саптар – игреневой масти лошадь (2, С. 529); Сап – турк., тур., аз., каз., тат. – ручка, шейка, стебель (9, Т. 7. С. 208).

Чебушлинка (Чебушлинка); Река; Hебә – состязание (2, С. 730); Чебушлинка – этимология неизвестна.

Чегуда (Сөгәҙе); Река; Сөгә – от баш. пескарь (2, С. 549).

Черемшан (Сәрмәсән); Озеро; От Сәрмәсән. Сәрмә – дорожная сумка (8, С. 571); Сәрмә – этимология неизвестна.

Шады (Шаҙы); Река; Шаҙы / Шиҙы – река (2, С. 761); Шаҙы – этимология неизвестна.

Шамшадин (Шәмсетдин); Озеро; От личного имени Шәмсәтдин, шамс – солнце, дин – религия, арабс.происх (4, С. 120).

Шафи (Шәфи); Река; От имени Шәфи – арабское имя, покровитель (4, С. 120).

Ширень (Ширень); Озеро; Ширь – широкое пространство, широта (5, С. 897); Ближайшая этимология: широк, -ока, -око, сравн. степ. шире, укр. широкий, блр. шырокi, др.-русск., ст.-слав. широкъ, болг. широк (Младенов 694), сербохорв. широк, широка, широко, широки, словен. sirok, -оkа, чеш., слвц. siroky, польск. szeroki, в.-луж. seroki, н.-луж. syroki, полаб. saruke (11, Т. 4. С. 443).

Шишма (Шишмә); Родник; Шишмә – родник (2, С. 769); Шишмә – этимология неизвестна.

Штанное (Штанное); Озеро; От штан / шлан – хвощ (2, С. 770); Штан / шлан – этимология неизвестна.

Югары (Юғары);Родник; Юғары – верхний (2, С. 825); Юғары – этимология неизвестна.

Юланда (Юланда); Река; Юл – путь, дорога (2, С. 826); Юланда – этимология неизвестна.

Ялан (Ялан); Озеро; Ялан – степное (2, С. 836); Ялан – этимология неизвестна.

Яланкуль (Яланкүл); Озеро; Ялан – степное (2, С. 836). Ҡул – озеро (2, С. 378); Ялан – этимология неизвестна. Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. – озеро (9, Т. 6. С. 119).

Ямурда (Ямурҙа); Река; Ямурҙа – от имени, красивый, великолепный мурза (4, С. 131); Ямурҙа – этимология неизвестна.

Ямурзина (Ямурҙа); Река; От личного имени Ямурҙа – красивый, симпатичный мурза; (4, С. 131); Ямурҙа – этимология неизвестна.

Яраланкуль (Ярулла күле); Озеро; Ҡүл – озеро (2, С. 378). Ярулла – ар. – друг, товарищ(4, С. 131); Ярулла – этимология неизвестна. Ҡүл – турк., тур., кар.к., кум., бал., кир., каз., ног., уйг., алт., крым. – озеро (9, Т. 6. С. 119).


Горы Бирского района




Акбаш (Аҡбаш);гора; Аҡ – белая, баш – исток, голова (8, С. 13); Ак – турк., ктат., кар., кир., ккал., баш., тат., уйг., сюг., – белый во всех источниках (9, Т. 1. С. 116). Баш – турк., тур., аз., ктат., кар., тат., баш., уйг. - голова во всех источниках, изголовье – кир., ккал., вершина, макушка – турк., тур., аз., кир., начало – турк., тур., аз., тат., баш. (9, Т. 2. С. 85).

Гребени (Гребени); гора, деревня; От сл. гребень – происходит от праславянской формы, связанной с гребу, означает верхний край, верхушка чего – либо (5, С. 144); Ближайшая этимология: род. п. -бня, укр. гребiнь, болг. гребен, сербохорв. гребен, словен. greben, чеш. hreben, слвц. hreben, польск. grzebien, н.-луж. grjebjen. К гребу (ср. лат. pecten от pect) (11, Т. 1. С. 454).

Таш-тау (Таштау); гора; Тау – гора (2, С. 594); таш - камень (2, С. 595);таш тау – этимология неизвестна.

Улу-тау (Олотау); гора; Тау – гора (2, С. 594); оло – большой (2, С. 162); оло тау – этимология неизвестна.


Список использованной литературы


  1. Башкортостан. Краткая энциклопедия. – Уфа, 1996.

  2. Башкирско-русский словарь:3200 слов/ Российская академия наук. Уфимский научный центр; под. Ред. З.Г.Ураксина. – Уфа, 1996.

  3. Ведина Т. Ф. Энциклопедия русских фамилий: тайны присхождения и значения. – М, 2008.

  4. Кусимова Т. Х., Биккулова С. А. Башкирские имена. – Уфа, 2005.

  5. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М, 2005.

  6. Память: Списки погибших в ВОВ 1941-1945. Кн.7./Гл.ред. Аюпов М.А. – Уфа, 1995.

  7. Руско-башкирский словарь / Под ред. З.Г. Ураксина. – М, 2005.

  8. Русско-башкирский словарь водных объектов РБ / Составители: ХисаметдиноваиФ.Г., Шакуров Р.З. – Уфа, 2005.

  9. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. В.7.т. – М, 1989.

  10. Советский энциклопедический словарь / Под.ред. Похорова А. М. – М, 1989.

  11. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В.4 Т. – М, 2009.

  12. Хигир Б. Тайна мужского имени. – М, 2004.

  13. Хисаметдинова Ф.Г., Сиразетдинов З.А. Русско-башкирский справочник населенных пунктов Р.Б. – Уфа, 2001.

  14. Энциклопедия современной эзотерики. – М, 2008.

Содержание

Предисловие 3

О построении словаря 5

Условные сокращения 6

Улицы, переулки, площади города Бирска 7

Населенные пункты Бирского района 38

Реки, озера, родники Бирского района 52

Горы Бирского района 63

Список использованной литературы 65




Каталог: pers -> te01
pers -> Философия Средневековья и эпохи Возрождения
pers -> Элементы геометрической оптики
pers -> Тема Общие принципы хранения и консервирования с х. продуктов. План
pers -> Биогеографическое районирование океана
pers -> Лекции рассматриваются по существу несколько самостоятельных вопросов
pers -> Исследование Ценностей Перевел М. Немцов Robert m pirsig Zen and the Art of Motorcycle Maintenance
pers -> А. М. Беспаева Б. К. Тулеуова К. Т. Рустембеков Г. Хабдолла Л. А. Исайынова Б. И. Тулеуов С. М. Адекенов
pers -> Реквизиты для платежей в долларах США для погашения кредитов: Банк корреспондент Банка получателя / Correspondent bank of beneficiary’s bank
te01 -> Лексико-семантический и структурно-грамматический аспекты топонимики


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5


©netref.ru 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет